Греция

Сократово учение по Ксенофонту в виде разговоров в четырех книгах

Ξενοφῶντος ἀπομνημονεύματα Σωκράτους

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
МОСКВА. в типографии С. Селивановского. 1857

Аристобул Кассандрийский. Фрагменты

Aristobulo di Cassandrea

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Aristobulo di Cassandrea, tesi di dottorato in Scienze storiche, Università degli Studi di Padova

Творения Пиндара

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Москва, 1803 г. В типографии Платона Бекетова.

переведенные Павлом Голенищевым Кутузовым, с разными примечаниями и объяснениями на лирическое стихотворство, на баснословие, на историю греков, их игры, празднества и проч.

Его императорскому величеству, всемилостивейшему государю Александру Павловичу, императору и самодержцу всероссийскому, и прочая, и прочая, и прочая, с благоговением посвящает
Павел Голенищев Кутузов.

О Солнце Росских стран! сладчайшей теплотою
Живишь науки ТЫ, и множишь их плоды!
Воззреньем оживлен, ущедренный ТОБОЮ
ТЕБЕ дерзаю в дар принесть мои труды.
Творенья громкие бессмертного Пиндара,
Толь слабо преложа, в стремлении моем
Боялся б участи я грозные Икара,
Когда бы не был я согрет ТВОИМ лучем.
ТВОЕЮ милостью все чувства восхищенны,
Она моим струнам и огнь и жизнь дала.
Когда бы сам Пиндар жил в наши дни блаженны,
Они громко бы воспел, МОНАРХ, ТВОИ дела.
Но можешь ТЫ руки единым мановеньем
Пиндаров произвесть средь хлада и снегов;
ТЫ сам прославишься их лир бессмертным пением,
И будешь дивом ТЫ грядущих всех веков.

Опыт историко–критического комментария к греческой истории Диодора

Автор: 
Источник текста: 
ОДЕССА. «экономическая» типография, почтовая, № 43. 1901.

Отношение Диодора к Геродоту и Фукидиду

Печатано по распоряжению Правления Императорского Новороссийского университета. Ректор Ф, Шведов

Мемнон, историк Гераклеи Понтийской: исторический комментарий

Memnon, historien d’Héraclée du Pont: commentaire historique

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Université du Maine, 2013. Français.

Афины от Клисфена до Перикла

Athens from Cleisthenes to Pericles

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Berkelei 1991.

Восстание Инара и Афинская экспедиция в Египет

Der aufstand des Inaros und die Athenische expedition nach Agypten

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Wien 2011

В настоящей работе рассматривается восстание египтян против персидского правления. Хотя широко пропагандировалось мнение о том, что оно не было столь серьезным, как предполагает Фукидид, не поддается сомнению, что Инар, главарь восстания, сумел взбунтовать «большую часть Египта». Также было много предположений о масштабах поражения афинян, откуда выкристаллизовались три взгляда. С одной стороны, действительно могли погибнуть 200 кораблей, с другой стороны, было бы возможно, чтобы части флота в неизвестное время были сняты для использования на домашнем фронте. В-третьих, афиняне «чудесным образом» смогли спастись домой. Цели работы — установить хронологию восстания и афинской экспедиции, обсудить вопрос о степени поражения афинян и классифицировать восстание в общей картине Пентеконтаэтии.

Эфор Кимейский и первый опыт Всеобщей Истории

The Histories of Ephorus

Автор: 
Переводчик: 

Эфор из Кимы, греческий историк четвертого века до нашей эры, наиболее известен тридцатью книгами «Историй», которые обсуждали эллинский мир с конца мифологического времени вплоть до его собственных дней. Несмотря на немалую историографическую значимость, текст сохранился только в фрагментах, цитируемых другими авторами. Примечательно, что работа Г. Барбера в 1935 году является последней монографией, полностью посвященной Эфору, так что необходим новый подход, тем более что в течение последних нескольких поколений преобладало огромное нежелание подвергать сомнению некоторые из наших самых основных предположений об Эфоре, особенно его мотивы написания истории, а также его личные взгляды на культуру и на политику.

Диодор Сицилийский и Первый век до нашей эры

Diodorus Siculus and the First Century

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Princeton: Princeton University Press, 1990. Pp. xii, 242.
Syndicate content (C01 _th3me_)