Ода VI. Ксенократу Агригентинину, победителю в ристаниях на колесницах

Содержание.
Сия ода содержит похвалы Ксенократа[1] и сына его Тразибула, коего пиит прославляет за сыновнюю его любовь. Краткое упоминание о смерти Антилока, коего Мемнон умертвил за то, что он защищал родителя своего Нестора.
Да песнь моя и глас вниманье возбуждают;
К тому святилищу стремлюсь из дальних стран,
Где Грации всегда с Венерой обитают,
Где центр земли кропит кипящий океан, [2]
Где Аполлоново убежище златое
Стоит на крутизне лесистыя горы,
Где песней собрано сокровище драгое,
Где победителям готовятся дары,
Где гимны им поют за подвиги их громки,
О играх Пифы где торжественно гласят,
На коих действуют Эвменовы потомки,
На коих возблистал отважный Ксенократ.

Сие сокровище ни ветром, ни дождями, [3]
Ни шумною водой, ни силою громов,
Ниже стесненными густыми облаками,
Ни бурной быстротой ярящихся валов,
Ни чем оно, ни чем не будет истребленно.
Ты славен Тразибул с родителем твоим;
Чело твое во век сей славой озаренно.
Мы в песнях о тебе потомству возвестим,
Победу воспоем, что зрим тебя щастлива,
И с колесницею на четырех конях,
Опередившего близ Кризского залива
Других ристателей, блиставших на играх.

С отцом, о Тразибул, делишь венцы ты славы,[4]
Советы помнишь ты, что дал Филиров сын,
Когда Немеев сын хотел знать игр уставы,
Когда в пещеры он пришел к нему один;
Хирон сказал: твори Зевесу поклоненье,
Держащему в руке грозящий, страшный гром;
Имей к родителю признательность, почтенье,
Покорен будь ему и сердцем и умом.

Таков был Антилок: он жертвуя собою,
Чтоб спасть отца, призрел Мемнонов острый меч.
Несторов конь, пронзен Парисовой стрелою, [5]
С трудом возмог его из всей, толпы извлечь.
Копьем вооружен, летит он в след Мемнона;
Вотще Нестор держать его насильно мнил,[6]
Отважный Антилок не знает, что препона;
Он жизнь родителя чрез смерть свою купил.
Между блестящими щитается делами
Чудесный сей пример сыновния любви.
В дни наши Тразибул идет его следами, [7]
И древни правила живут в его крови.

Он дяде своему щедротою подобен;[8]
С благоразумием он злато раздает:
Он кроток, справедлив, любезен и незлобен;
Он бегал пышности от самых юных лет.
Богатство он свое на то употребляет,
Чтоб мудрости искать в пещере Пиерид;
К Нептуну должное почтенье сохраняет,
За то, что на играх сей бог его хранит.
Любезен Тразибул, везде живит беседу;
В священных торжествах, с младыми вместе он:
Его приятна речь, вкусней и слаще меду;
Везде он скромности хранит святый закон.


[1] Он одержал победу в 24 Пифический праздник, что Схолиасту и подало причину к замечанию, что сии оды не по порядку летосчисления собраны.
Поелику пиит в похвалах Тразибула, сына Ксенократова более распространяется, нежели в похвалах самого Ксенократа; то полагают с довольным вероятием, что титул сей оды не во всей полноте и целости соблюден был в древних рукописях.
[2] Я в другом месте обяснил уже, по чему Дельфийский храм и Пифа назывались центром земли.
[3] Так точно и Гораций, подражая Пиндару в III й кн. в 30 оде о своих творениях говорит:
“Я воздвиг памятнике крепчайший меди, вытший пирамид, царями Египетскими сооруженных, коего ни дожд, снедающий камни, ни свирепость Аквилона, ни продолжение веков, ни быстротекущее время опровергнуть не возмогут".
[4] Сей стих доказывает, что и Ксенократ и сын его имели участие в одержанной победе.
[5] Гомер в VIII й песни Илияды говорит о сей ране Несторова коня стрелою, Парисом пущенною; но Нестору тогда помог не сын его, а Диомид.
[6] Гомер в IV й песни Одисеи упоминает о смерти Антилока, убитого Мемноном сыном Авроры; но не сказано, чтобы сие случилось при вспомоществовании отцу его.
[7] Самая лестная для Тразибула похвала, уподобляющая его героям, прежде его прославившимся.
[8] Здесь говорится о Тероне, дяде Тразибуловом. Сего самого Терона Пиндар прославляет в своей 1й Олимпической оде, которая ему приписана.