Cod. 175. Памфилия. Разнообразные исторические заметки

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Прочитал "Разнообразные исторические заметки" Памфилии[1] в восьми книгах. Это была замужняя женщина, как она дает понять в начале этих пояснений; она прожила тридцать лет со своим мужем от юности до того, как начала составлять эти мемуары; она говорит, что сообщает то, что узнала от своего мужа в ходе тридцатилетней совместной жизни и то, что ей довелось узнать от всех других людей, которые посещали ее мужа (из них многие славились своей образованностью) и то, что она взяла из книг.
Каждое утверждение, которое показалось ей заслуживающим отмечания и запоминания, он включила в заметки без упорядочивания, без организации и разделения по темам, но случайно в том порядке, в котором каждый представился. Было бы не трудно, говорит она, упорядочить их в соответствии с планом, он она сочла, что смесь и разнообразие более приятны и более очаровательны, чем единство плана.
Эта книга полезна как средство начитанности. Фактически каждый находит весьма важные сведения относительно истории, приговоров, некоторые данные о риторике и философских умопостроениях, о поэтических формах и о многих других темах подобного рода.
Памфилия была египтянка; ее слава пришлась на середину царствования Нерона, императора римлян. Ее стиль, в той степени как он может быть определен в предисловии, и когда она говорит от своего имени в других местах, простой, что естественно для исходящего от женщины; словарь так же не отклоняется от этого. В отрывках, где она ссылается на предшествующий ей писателей, ее стиль более разнообразный и не строится по единому образцу.


[1] Фрагменты, принадлежащие этому автору, находятся в Müller, Fragmenta Hist. Graec., vol. III, p. 520-522. Обсуждение автора и фрагментов можно найти в Regenbogen, s. v. Pamphila (n. 1), in P. W., vol. XVIII, 2 (1949), col. 309-328. Фрагменты эти немногочисленны и неважны. Всего их 10, 8 из которых взяты из Диогена Лаэртского, а 2 из Авла Геллия. Никто из них не дает никаких биографических сведений, которые должны были присутствовать в тексте, читанном Фотием. Примечание Свиды не так полно, и информация исходит от Исихия. Фотий отмечает в кодексе 161, что Сопатр использовал компиляцию Памфилы.