Коринна

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 

1 (2)

Терпсихора мне велит
Звучной песнью петь героев
Для нарядных жен танагрских -
Да возрадуется город
Звонких звуков сладким ладом!
...................
Я, слова напевов отчих
В новый заключив порядок,
Хоровод девичий правлю:
Славлю я родной Кефис,
Славный песнями моими,
Громко славлю Ориона,
Породившего от нимф
Пятьдесят сынов могучих...

Пророчество о дочерях Асопа

2 (1, III)

"Трех дочерей у тебя забрал
Тварей творец, владыка Зевес,
Трех увел хозяин морской
Потидаон, и двух силком
Феб принудил к союзу,
Взял девятую славный Гермес,
Майи отпрыск, - вот как Эрот
Вместе с Кипр ид ой богов влечет
Красться тайком в заповедный дом
10 За невестой желанной.
Выйдет из чресл девяти юниц
Племя героев-полубогов,
Чадообильных, вечномладых,
Взысканных честью, - треножник-вещун
Мне уста отверзает.
Мне, Акрефею, от братьев дан,
От пятидесяти - мне одному,
Жребий благой, жреческий сан:
Ныне реку в ограде святой
20 Правды горней глаголы.
В оные дни дал Летоид
В дар Евониму треножник свой,
Дабы ему во храме вещать,
Но Евонима низверг Гирией,
Отпрыск Потидаона.
Отнял оракул вместе с землей
У Гириея отец Орион,
Но от земли он ввысь вознесен,
Дабы вовеки хранить небосклон,
30 Я же - храма хранитель.
Свыше моя вдохновенна речь,
Словом неложным судьбу возвещу:
Ты под обру уступи богам,
Ты не таи злобу в душе -
Стал ты тестем блаженных".
Так промолвил провидец святой,
Тотчас сердцем смягчился Асоп,
Хоть из очей слезы лились.
За руку взяв Акрефея, речет
40 Он ответное слово...

Состязание Геликона с Кифероном

3

[Он поет] куретов дела:
Как таили богини плод
В темноте скалистых пещер,
Как от Крона коварных ков
Укрыла младенца блаженная Рея
Потому великий почет
Меж бессмертных ей. Лишь пропел,
Побуждают Музы богов
Киферону победу судить,
10 Бросив в урну жребий благой, -
И боги решили по их совету.
Возвестил собранью Гермес,
Что желанной чести достиг
Победивший счетом камней
Киферон - и главу певца
Украшают боги венком.
А душу его веселие полнит.
Геликону же грудь теснит
Тяжесть скорбная: в злой тоске,
20 Сотрясая громады гор,
Он могучий схватил валун
И метнул его с воплем вниз,
Бессчетных осколков лавину руша.

4 (11а)

...я Миртиде
Ставлю в упрек звонкоголосой:
Спорить за приз с Пиндар ом ей -
Женщине - смысл был ли какой?

5 (11b)

Дела героев и героинь
На ионийский лад я пою.