XX. ТИМОЛЕОН

ГЛАВА I.
Тимолеон Коринѳянин без сумнения от всякого почитался за славного мужа и ибо ему одному, о других же сказать не могу, удалось свободить отечество от тиранского утеснения, и Сиракусян, к которым послан был на помощь, от долговременной неволи избавил: Всю Сикилию чрез многие годы войною истощенную и от варваров утесненную прибытием своим привел в прежнее состояние. Он имел неодинакое щастие, и щастие, яко труднейшую вещь, сносил гораздо разумнее нежели нещастие; ибо как брат его Тимофан, избранной Генералом от Коринѳян, царством чрез наемных солдат владел, и он мог быть в том участником, то он в таком злом деле участия иметь не хотел, но наипаче вольность своих сограждан предпочед благополучию братнему, заполезнее рассудил повиноваться отеческим законам нежели повелевать. В таком намерении чрез волхва и общего сродника, за которым была родная обоих их сестра, брата Тиранна убить старался. Сам же не токмо такого насилия не учинил, но и на братню кровь ниже смотреть похотел; ибо он во время убивства далеко на карауле стоял, чтоб кто из трабантов помочи не учинил. Такое знатное его дело не все обще похваляли; ибо некоторые уличали его нарушением любви к брату, и по ненависти за доброе дело поносили. Мать же по убивстве сына своего, ниже домой к себе его пустила, ниже на его смотреть хотела, но презирая его называла нечестивым братоубийцею. От того пришел он в такую печаль, что некогда сам себя убить хотел, и чрез то свободиться зрения неблагодарных людей.
ГЛАВА 2.
Между тем по убитии Диона в Сиракусах, Дионисий взял паки Сиракусы. Противники его просили помощи у Коринѳян, и требовали Генерала, которому бы можно было поручить войну. Отправленной по их прошению Тимолеон чрезвычайным щастием выгнал Дионисия из всей Сикилии. Хотя он его убить мог, однако того учинить не хотел, но во всяком здравии привел в Коринѳ : понеже от обоих Дионисиев Коринѳяне часто помощь получали; к тому ж чтоб благодеяние их в памяти содержано было; и оную победу за достохвальную почитал, на которой поступлено больше с снисходительством нежели с жестокостию; наконец чтоб не токмо слышать, но и сами видеть могли, сколь славного мужа и с какого великого и сильного царства в какое бедное состояние привел. По отъезде Дионисия воевал с Гицетою, противником Дионисиевым. Что оной Гицета не по ненависти к тиранству но по желанию к оному от него отпал, то видеть можно из сего, что он по изгнании Дионисия, правительства оставить не хотел. По одолении сего, Тимолеон многочисленную Карѳагенскую армию у реки Кримеса стоявшую разогнал, и принудил Карѳаген довольствоваться тем, ежели бы позволено было получить им Африку, хотя уже чрез многие годы владели Сикилиею. Також взял в полон Мамерка, Италианского Генерала, мужа сильного и храброго, которой пришел на помощь в Сикилию к тираннам.
ГЛАВА 3.
Потом как для долговременной войны усмотрел, что не токмо поля но и городы пусты стали, то собрал, сколько мог, сперва Сикилианцов, потом взял переведенцов из Коринѳа, понеже сии сперва построили Сиракусы. Древним жителям отдал их имение, переведенцам сделавшиеся упалыми от войны угодья разделил, разоренное городское укрепление и обвалившиеся капища возобновил, городам отдал законы и вольность: после великой войны весь остров привел в такое спокойство, что почитали его за основателя оных городов, а не тех, которые сначала новых жителей туда перевели. Замок в Сиракусах, которой укрепил Дионисий для осады города, до основания разорил: прочие тиранские укрепления срыл, и старался, чтоб, как возможно, весьма малые следы неволи остались. Хотя он был очень силен, так что иными не по воле их владеть мог, однако в такой любви находился у всех Сикилианцов, что с согласия всех мог царство получить: но он желал, чтоб его больше любили нежели боялись. Чего ради, как скоро возможно было, правительство с себя сложил, и приватным достальное житие свое в Сиракусах препроводил. Сие учинил он весьма разумно; ибо что прочие Цари властию своею чинили, сей тож делал снисходительством. Ему всякую честь показывали: потом никакое государственное дело до тех пор решено не было, пока не сообщит своего мнения Тимолеон. Ничьего совета никогда не токмо не предпочитали, но и не сравнивали. Сие происходило не токмо от народной склонности но и от Тимолеонова разума.
ГЛАВА 4.
Тимолеон пришед в глубокую староеть, без всякой болезни зрения лишился, которое нещастие так терпеливо сносил, что никто его жалующегося о том не слыхал, и как собственные так и государственные дела отправлял. На театре же, когда на оном народ собирался, за болезнию ездил в двойки, и таким образом сообщал свое мнение из коляски, чего ему никто в гордость не ставил. Он никогда ничего негодного и горделивого не произносил; и когда его похваляли, то ничего другого не говаривал, как что за оное богам великое благодарение воссылал. Когда Сикилию вознамерились привесть паки в доброе состояние, то его пред прочими Генералом избрали. Он рассуждал, что в свете ничего не делается без божеской воли. Чего ради в доме своем сделал храм шастия и оной весьма свято почитал.
ГЛАВА 5.
Кроме изрядных Тимолеона душевных дарований достойны примечания и некоторые удивительные случаи; ибо он все превеликие бои имел в день своего рождения, чего ради и вся Сикилия оной день праздновала. Когда некто Ламестий, человек нечестивой и неблагодарной, требовал порук, Сказывая, что он на него бьетчелом, и многие сошлись, которые за его дерзость ударить его хотели: то Тимолеон просил всех, чтоб того не делали; ибо ежели Ламестию и прочим не позволено будет битьчелом, то они претерпят великой труд и немалое бедствие: вольность бо в том состоит, чтоб всякому в суде просить вольно было, о чем кто хочет. Он же, как некто подобно Ламестию именем Деменет, в собрании народа дела его поносишь начале, и ругал Тимолеона, сказал: что теперь то я в желании своем убежден; ибо он от бессмертных богов всегда того просил, чтоб они такую вольность возвратили Сиракусианам, дабы каждому беззапретно и без наказания говорить вольно было. Когда он скончался, то казенным иждивением от Сиракусиан в гимназии, Тимолеонова называемой, в провожании всей Сикилии погребен.