X. ДИОН

ГЛАВА 1.
Дион Сиракусианин, Иппаринов сын, родился от славного рода, и имел участие в тиранстве обоих Дионисиев; ибо старшей Дионисий или отец, имел за собою Дионову сестру, от которой родились два сына Иппарин и Нисей, и столько ж дочерей, а именно Софросина и Аретина, из которых первую за Дионисия сына своего, которому и царство оставил, за муж отдал, а другую Аретину за Диона. Сей Дион кроме знатного сродства и славной породы предков имел другие естественные дарования, и между прочим понятной разум, способной к благородным наукам; хорошей великой рост, которой человеку придает немалое пригожство: к тому ж великое богатство после отца оставшееся, которое он умножил тиранновыми подарками. был надежной друг старшему Дионисию не токмо для сродства но и для своих обычаев; ибо хотя Дионисиева жестокость ему неприятна казалась, однакож старался о его благополучии как для ближнего сродства, так наипаче для своих сестер и детей. Способствовал в важных делах, и советам его часто последовал тиранн, ежели пристрастие какое в том ему не препятствовало. Знатнейшие посольства чрез Диона отправлялись, в которых он радетельно и верно поступая, ненавистное имя тиранна прикрывал своим снисходительством. Сего отправленного от Дионисия в Карѳагену жители высоко почитали, так что они никому из Греков больше не дивились.
ГЛАВА 2.
О сем Дионисий довольно ведал; ибо уверен был, какую славу принес ему Дион. Для той причины ему одному весьма много уступал, и его любил как сына своего. Дионисий по пронесшемуся слуху в Сикилии, что Платон прибыл в Тарент, Диону отказать не мог, чтоб Платона к себе не призвать, когда Дион великую охоту имел у него учишься. Чего ради дал Диону позволение, и Платона принял в Сиракусах с великою честию. Дион Платону так удивился и так его возлюбил, что всего себя ему отдал, да и Платон неменьшую любовь имел к Диону. И хотя от Дионисия тиранна Платон претерпел великую обиду, понеже его продать велел, однако туда ж возвратился склонясь на просьбу Дионову. Между тем Дионисий впал в тяжкую болезнь, чего ради спросил лекарей Дион, каков Дионисий, а притом просил, чтоб ежели ему гораздо тяжеле будет, то б ему о том сказали: ибо я желаю с ним говорить о разделе царства, понеже думал, что сыновьям сестры своей от него рожденным надлежит иметь часть царства. О том лекари не умолчали, но донесли те речи Дионисиеву сыну. Сей для показанной причины принудил лекарей дать отцу своему спящее питье, дабы Дион не имел случая с ним говорить, больной отец по принятии питья крепко заснул, и в том живот свой скончал.
ГЛАВА 3.
'Таким образом началась скрытная вражда между Дионом и Дионисием, и оная гораздо потом умножилась; однакож сперва чрез несколько времени было между ими притворное дружество. И. понеже Дион не перестал просить Дионисия, чтоб Платона призвал из Аѳин для принятия от него советов: то он подражая отцу своему, по воле его сделал. В то ж время возвратил из ссылки в Сиракусы Филиста Историка, которой любил как тиранна так и тиранство. О сем Филисте пространно объявлено в той моей книге, которая писана о Историках. Но Платон у Дионисия столь силен был, и столько учинил своим красноречием, что его склонил оставить тиранство и Сиракусианам возвратил вольность. От сего доброго намерения будучи удержан Филистовым советом, начал поступать гораздо жесточае.
ГЛАВА 4.
Понеже Дионисий видел, что Дион его превосходит разумом, властию и любовию от народа показываемою, а притом опасался, чтоб ежели он при нем будет, не подать какого случая к низвержению себя: то отправил его на судне в Коринѳ с таким объявлением, что он то делает в пользу обоих, дабы живучи вместе один другого не опасался. И понеже многие тою поступкою не довольны были, и тиранн для того пришел в великую ненависть, то Дионисий все Дионово движимое имение положа на суда, к нему послал. Он чрез то показать хотел, что он то сделал не по ненависти, но для своей безопасности. уведомясь же потом, что Дион в Пелопоннесе собирает войско, и против его войною идти хочет, Аретину Дионову жену выдал за муж за другого, а сына его так воспитовать приказал, чтоб на все ему соизволяя, пребывал он в мерзких роскошах, ибо к нему малолетному блядей приводили, чрезмерно много вина и кушанья ему давали, и никогда вытрезвиться не попускали. Он по прибытии отца своего в отечество, не мог снести переменившегося состояния жития своего [ибо приставлены были смотрители, которым велено его отучать от прежнего обыкновения] так что сверху бросясь, живот свой скончал. Но возвращаюся к прежнему описанию.
ГЛАВА 5.
По прибытии в Коринѳ Диона, приехал тудаж изгнанной от Дионисия ж Ираклид, которой служил Генералом в коннице, где оба начали чинить всевозможные приуготовления к войне. Однакож невеликой успех имели, понеже долголетное тиранство почиталось за великую силу. Чего ради немногие пристали к произведению в действо опасного предприятия. Но понеже Дион надеяся не так на свое войско, как на то, что тиранна всякой ненавидел, с превеликою охотою отправился с двумя ластовыми судами атаковать царство чрез 50 лет стоящее, которое имело для обороны пять сот военных судов, десять тысяч человек конницы да сто тысяч пехоты: то царство так устрашил, что на четвертой день к удивлению всех народов по прибытии в Сикилию, вошел в Сиракусы. Из сего заключить можно, что никакое царство некрепко, в котором подданные несклонны и неверны своему Государю. В то время отлучился Дионисий, и ожидал в Италии флота в такой надежде, что никто из неприятелей без многочисленной армии придти к нему не отважится; однакож надежда его обманула; ибо Дион тем же самым войском, которое находилось под властию противника Дионисия, Царскую гордость усмирил, и всю ту часть Сикилии взял, которая состояла под властию Дионисия: також взял и город Сиракусы, кроме замка и острова к городу принадлежащего, и тиранна до того привел, то он на следующих статьях мир заключить принужден был, а именно чтоб Сикилии остаться за Дионом, Италию иметь Дионисию, а Сиракусы Аполлократу, на которого больше надеялся Дионисий.
ГЛАВА 6.
По сем великом и нечаянном щастии вдруг воспоследовала перемена; ибо фортуна непостоянством своим того, которого недавно возвысила, опровергнула. Сперва над сыном его, о котором выше упомянуто, жестокость свою оказала; ибо по взятии назад жены своей за другого выданной хотел было сына своего от худого жития превратить на добродетельное, но услыша сыновню смерть пришел сам в великую печаль: потом произошла ссора между им и Ираклидом, которой не уступая первенства, многих на свою сторону склонил. К тому ж он неменьшее почтение имел от знатнейших, по согласию которых командовал флотом, а Дион армиею. Сие досадно было Диону, и привел стих Омиров из второй книги следующего содержания: республика от многих хорошо управляема быть не может, или пословицею на то приличною сказать: у семи нянек дитя всегда без глазу. Оное изречение произвело великую ненависть; ибо по видимому он чрез то объявил, чтоб все было у него одного во власти. Сию ненависть он не уменьшал снисходительством, но жестокостию загладишь старался, и Ираклида по прибытии его в Сиракусы убить приказал.
ГЛАВА 7.
Сие действие произвело во всех великой страх; ибо по убитии Ираклида никто себя за безопасна не почитал. Но Дион не имея уже противника своего, с большею дерзостию имение тех, о которых он знал, что не его сторону держат, солдатам раздал. Понеже по раздаче имения ежедневно великие бывали расходы, то немедленно оказался недостаток в деньгах, и не осталось уже ничего, чтобы он взять мог, кроме приятельского имения. Оное действие было такого состояния, что по склонении солдат на свою сторону, лишился приятства бояр. Он о том сокрушался, и досадно было ему слышать о себе худые речи, також непочитаему быть от тех, которые прежде его хвалили. Народ усмотря несклонных к нему солдат, вольнее обе нем говорить стал, и объявлял, что тиранна истребить надлежит.
ГЛАВА 8.
Понеже Дион рассуждая о сем не знал, как народ усмирить, а притом опасался, как то дело окончится: то некто Калликрат житель Аѳинейской, приехавшей с ним вместе из Пелопоннеса в Сикилию, человек хитрой, к обманам способной и бессовестной, пришод к Диону говорил: Ты теперь в великом бедствии, для того что озлобил народ, и солдаты тебя ненавидят, которого никоим образом избежать тебе не можно, разве поручить то дело кому нибудь из своих сообщников, которой бы под видом представил себя тебе неприятелем. И ежели кого усмотришь к тому способного, то легко выведаешь всех мысли, и противников истребишь; потому что противники твои откроют намерение свое неприятелю твоему. По принятии оного предложения, взял на себя то дело сам Калликрат, и неосторожность Дионову употребил в свою пользу, к убитию его товарищей сыскал, с противниками его переговоря, заговор утвердил. Понеже многие о том, что делается, сведали, то дошла о том ведомость к Аристомахен Диеновой сестре и к жене Аретине. Они испужавшись пошли к Диону, и сожалели о его нещастии. Но Дион сказал, что от Калликрата никакого подъиску опасаться не надлежит, но все то делается по его приказанию. Однако женщины не смотря на то, повели Калликрата в Просерпинин храм и к клятве принудили, что они не учинит никакого вреда. Он по учинении присяги не токмо не оставил своего намерения, но наипаче побужден был к исполнению оного, опасаясь, дабы не прежде умысле его открылся, как по произведении в действо намеренного предприятия.
ГЛАВА 9.
В таком намерении при наступившем празднике, когда Дион в собрание не пошод, дома остался и в чердаке лег отдохнуть, Калликрат сообщникам своим поручил хранение укрепленных городских мест, около дому своего поставил караул, к дверям нарочных людей приставил, которые б от них не отходили: на судно посадил солдат и поручил оное брату своему Филострату с приказанием, чтоб ходил у пристани, якобы гребцов плаванию обучает; а притом рассуждал, что ежели предприятие не удастся, то б можно было иметь где безопасное убежище. Из своих сообщников из числа Закинѳских юношей некоторых выбрав весьма смелых и сильных, приказал им идти к Диону без ружья под таким видом, якобы пришли его навестишь. Сии юноши для знакомства пущены к Диону. Они вошод в горницу, двери заперли, и на Диона лежавшего на постели напали: его связали; причем сделался шум, так что можно было слышать на улице. При сем случае, как выше упомянуто, всякой довольно рассудить мог, что сколь ненавистно тиранство, и бедно житие тех, которые желают, чтоб люди их боялись нежели любили; ибо собственные Дионовы караульные, ежели б доброжелательны были, разломав двери, спасти его могли б, понеже оные юноши безоружные, которые просили подать им ружьё с улицы, держали Диона живого. И понеже ему никто не помог, то некто Сиракусианин Лико подал в окно шпагу, которою Дион и заколот.
ГЛАВА 10.
Когда по убитии Диона вошел народ для смотрения, то некоторые от незнающих за винных порублены. И понеже тотчас пронесся слух, что Дион убит, то многие сошлись, которым оное злодейство неприятно показалось. Сии имея неосновательное подозрение, как невинных так и злодеев убили. Как о смерти его в народ пронеслось, то оной удивительно мнение свое переменил; ибо называя его при жизни тиранном, по смерти нарицали его ж свободителем отечества и тиранна изгонителем. Таким образом после ненависти воспоследовало вдруг сожаление, так что кровию своею, ежели бы можно было, его от смерти избавишь желали. Чего ради в город на площади из казны честно погребен, и сделана ему гробница. Он убит на пятьдесят пятом году, в пятой год по возвращении из Пелопоннеса в Сикилию.