3. Письмо Кн. Помпея к Сенату.

Если бы я употребил против вас, отечества и богов домашних, те же усилия, перенес те труды и опасности, какими стоило мне в ранней юности истребить злейших врагов отечества и упрочить вашу безопасность, то и тогда, почтенные отцы, не могли бы ничего против меня хуже придумать в моем отсутствии, и ожесточеннее против меня действовать, как вы поступаете и по сих пор. Вы меня, в таких летах, под тяжестью войны весьма трудной, с войском оказавшим одни лишь заслуги отечеству, бросили на жертву, сколько то от вас зависело, самой страшной смерти - мучениям голода. Для того ли народ Римский отправляет на войну сынов своих? Таковы ли им следуют награды за раны и кровь, столько раз пролитую за отечество. Устал я бесполезно посылать письма и послов к вам, истратил я все мое собственное достояние и истощил все средства, какие были в моей власти; а вы в течение трех лет с трудом отпустили нам едва на один год достаточное продовольствие. Ради богов бессмертных, скажите, могу ли я быть неистощимою общественною казною, или может ли войско обойтись без провианту и жалованья! Признаюсь, что за эту войну взялся я с большим усердием, нежели благоразумием. От вас я получил только наименование полководца; в течение сорока дней собрал я войско; неприятелей, уже угрожавших Италии с вершины Альпов, оттеснил в Испанию; проложил через Альпы другой от Аннибалова путь и для нас более удобнейший; возвратил обратно Галлию, Пиренеи, Лалетанию, Индигетов; я выдержал первый натиск победоносного Сертория, с войском, еще неопытным и малочисленным; самую зиму провел я в лагере в виду ожесточенного врага, а не в городах, как бы соответствовало моим видам честолюбия. Но к чему поведет исчисление битв, зимних походов, разрушенных или взятых городов? Не до слов, когда дело достаточно говорит за себя! Взятие неприятельского лагеря у Сукрона, битва у реки Дура, гибель неприятельского вождя К. Геренния, его войска и города Валенции - все это у вас в глазах; в воздаяние за все за это, благородные отцы отечества, заставляете вы терпеть нас голод и всякую нужду. Войско мое и неприятелей находится в одних и тех же условиях; и тому и другому открыта дорога в Италию. Прошу вас и умоляю, обратите внимание на наше положение, и не вынуждайте меня, не спрашиваться совета ни у кого более, как у нужды. Ближнюю Испанию, доставшуюся нам не по праву завоевания, мы не хуже Сертория разорили в конец, за исключением приморских городов, но эти нам же только в тягость, и требуют издержек. Галлия в прошедшем году кормила войско Метелла и платила ему жалованье; но теперь, по случаю неурожая, сама бедствует. Не только все собственное состояние я истратил, но и в долг уже никто мне не верит. Иной надежды нет кроме на вас; если только вы не поможете, то я вам предсказываю, что хотя и против моей воли, а войско мое перейдет в Италию, и перенесет туда войну из Испании со всеми её гибельными последствиями.