Список некоторых наиболее важных технических терминов у Асклепиодота.

*[1]

ἀκροβολιστής, конные застрельщики, I.3; VII.1.

ἄκρον, крыло боевой линии, I.3.

ἀμφίστομος–ον; πορεία ἀμφίστομος, когда основные подразделения армии маршируют параллельно или в колонне, поставив передовые шеренги снаружи, III.5; X.22; XI.3 и 4.

ἀναστρέφω, поворот в исходное положение после строевой эволюции, = ἀποκαθίστημι, ἀποκαθιστάνω, XII.3.

ἀναστροφή, возврат в исходное положение, X.1 и 6; поворот в целом, VII.3 (также VII.2 К. Р.).

ἀντιπορία, контратака или лобовая атака, X.2.

ἀντίστομος–ον; πορεία ἀντίστομος, когда основные подразделения армии маршируют параллельно, поставив передовые шеренги внутри, XI.3.

ἀποκαθίστημι, возврат в исходное положение, XII.11 и т. д.

ἀποκατάστασις, вернуться в исходное положение после поворота или других эволюций, X.1, 9 и 11. См. ἐπικατάστασις.

ἀπόστασις; ἐν ἀποστάσει, на расстоянии, с некоторым интервалом, X.21.

[Ἀποστροφή, поворот от (врага), отступление, VII.2 (Oldfather).]

ἀποτομή; ἀποτομὴ κέρατος, полу–крыло, или корпус, теоретически 4096 человек, II.10; III.1 и 2.

ἀραιός–ά-όν, открытый, широкий, противоположно πυκνός, пространство между солдатами в строю, IV.1.

ἀραρός, (neu. perf. ptcp. от ἀραρίσκω — использовать в качестве основного), точка соединения, точка разделения между двумя крыльями армии, II.6.

ἁρματαρχία, отряд из шестнадцати боевых колесниц, VIII.1.

ἀσπιδίσκη, малый щит, I.2.

ἀσπίς, щит; ἐπ ἀσπίδα, к щиту (налево), X.1, и т. д. II.2.

διάστημα, интервал между солдатами в шеренге и ряду, IV.1.

διίππευσις, прорыв кавалерией, VII.3.

διίστημι, держать дистанцию, о различных интервалах в рядах, XII.11, ср. διάστημα.

διλοχία, два лоха, II.8 и 10; III.4.

διλοχίτης, командир двух лохов, II.8.

διμοιρία, полу–лох, где лох имел двенадцать человек, II.2.

διμοιρίτης, начальник полу–лоха, II.2.

διπλασιάζω, удвоение либо количества солдат в данной позиции, либо позицию, развернув солдат, X.1.

διφαλαγγία, удвоенный корпус или крыло, теоретически 8192 человек, II.10.

διχοτομία, точка разделения, II.6.

δορατοφόρος–ον, кавалерист–копьеносец, I.3.

δόρυ, копье; ἐπὶ δόρυ, к копью (направо), X.1, и т. д.

δρεπανηφόρος–ον, серпоносная колесница, VIII.1.

εἴλη, кавалерийский эскадрон, VII.2.

ἑκατοντάρχης = ταξίαρχος, командир сотни, на самом деле 128 человек, II.8.

ἑκατονταρχία, два взвода легковооруженных войск, рота, состоящая из 128 человек, VI.3.

ἐκπερισπασμός, три четверти оборота, X.1 и 8.

ἔκτακτος–η-ον; οἱ ἔκτακτοι, сверхштатные, прикрепленные первоначально к τάξις, но позже либо к σύνταγμα, II.9 или ἑκατονταρχία легковооруженных войск, VI.3, или к φάλαγξ легковооруженных войск, VI.3.

ἐλεφαντάρχης, командир шестнадцати боевых слонов, IX.1.

ἐμπλέκω, смешение легкой пехоты, человек рядом с человеком, в фалангу гоплитов, VI.1.

ἐναντίος–α-ον; ἀπ ἐναντίας, с другой стороны, I.2.

ἐνωμοτάρχης, начальник ἐνωμοτία, II.2.

ἐνωμοτία, четверть–лоха, II.2.

ἐξάριθμος–η-ον, за пределами нормальной численности, или в дополнение к ней, II.9.

ἐξελιγμός, контр–марш, X.13 и сл.

ἐξελίσσω, контр–маршировать, X.1; XII.1.

ἐπαγωγή, последовательное построение, т. е. когда одно крыло следует за другим, маршируя колонной, X.1; XI.2 и 4.

ἐπιθηραρχία, отряд из четырех боевых слонов, IX.1.

ἐπιθήραρχος, командир четырех боевых слонов, IX.1. ἐπικαθίστημι, переход к исходной позиции, X.10, ср. ἐπικατάστασις.

ἐπικάμπιος–ον; ἐπικάμπιος εἰς τοὐπίσω (sc. φάλαγξ), марш полу–каре, обращенным марш назад, XI.1; ἐ. εἰς τὸ πρόσω, то же самое, но вперед, XI.1.

ἐπικατάστασις, возрат в исходное положение после поворота, X.1 и 9, ср. ἀποκατάστασις.

ἐπικοινωνέω, привязанный, сидящий сверху, I.3.

ἐπιλαρχία, батальон кавалерии, VII.11.

ἐπιξεναγία, дивизия легковооруженных войск, 2048 человек, VI.3.

ἐπιξεναγός, командир ἐπιξεναγία, VI.3.

ἐπιστάτης, 2–й, 4–й, 6–й и т. д., человек в лохе, II.3 и 4; IV.2.

ἐπιστροφή, четверть–поворот, X.1, 4, и т. д.; ход в направлении (врага), атака, VII.2.

ἐπισυζυγία, отряд из восьми боевых колесниц, VIII.1. ἐπίταγμα, вспомогательные силы, фаланга легковооруженных войск, 8192 человек, VI.3; VII.10; полный корпус кавалерии, VII.11.

ἐπίταξις, вспомогательная позиция, X.1 (см. VII.10).

ἐπιφάνεια, поворот армии вправо или влево, X.4 и 5.

ἑτερόστομος–ον; ἑτερόστομος πορεία, когда крылья армии маршируют колонной с фронтами на противоположных сторонах, XI.4.

ἐφιππαρχία, дивизия кавалерии, VII.11.

ζυγαρχέω, ср. ζυγάρχης, VII.9.

ζυγάρχης, командир шеренги в кавалерии, человек в углу каждой шеренги клинообразного построения, VII.9.

ζυγαρχία, отряд из двух колесниц, VIII.1.

ζυγέω, строиться в шеренги, фалангой, II.6; о кавалерийском эскадроне, VII.4 и 5, и т. д.

ζῴαρχος, наездник или командир слона, IX.1.

ἡμιλόχιον, полу–лох, II.2.

ἡμιλοχίτης, командир ἡμιλόχιον, II.2.

ἡμισιάζω, сокращенный вдвое интервал, XII.11.

θηραρχία, отряд из двух слонов, IX.1.

θηράρχος, командир двух боевых слонов, IX.1.

θυρεοφόρος, кавалерия, носящая большой, продолговатый щит, I.3.

ἰλάρχης, (1) человек впереди кавалерийского эскадрона, поставленный на острие клина, VII.2, 3 и т. д.; (2) Командир восьми боевых слонов, IX.1.

ἱππαρχία, две Ταραντιναρχίαι (см.) в кавалерии, VII.11.

κατάπυκνος–ον; ἐν καταπύκνῳ, в плотное построение, т.1.

κεράρχης, (1) командир крыла, 8192 человек, II.10; (2) Командир тридцать двух слонов, IX.1.

κέρας, (1) крыло армии, ранее 2048 человек = μεραρχία, а затем удвоенный корпус, состоящих из 8192 человек, II.10; (2) эскадрон из тридцати двух боевых колесниц, VIII.1.

κλίσις, поворот направо или налево, X.1 и 2.

κοιλέμβολος, полый клин, XI.5.

κοῖλος–η-ον; κοίλη φάλαγξ, вогнутое построение, XI.1.

κυρτός–ή-όν; κυρτὴ φάλαγξ, выпуклое построение, XI.1.

λοξός–ή-όν; λοξὴ φάλαγξ, марш фаланги с развернутым фронтом, одно крыло впереди другого, X.1; XI.1.

λοχαγός, первый человек и командир ряда (λόχος), II.2 и т. д.

λόχος, ряд, состоящий из шестнадцати человек, II.1 и т. д.

μεράρχης, командир μεραρχία, II.10.

μεραρχία, отряд из 2048 человек, дивизия, II.10; III.2.

μεταβάλλω, (act), исполнять поворот кругом, XII.5; (mid.) делать поворот кругом, XII.3.

μεταβολή, кругом, X.1 и 3.

μεταγωγή, маневрирование, поворот строем, VII.5.

μετατάττω, реорганизовать, II.2.

μέτωπον, передовая линия фаланги, II.5; IV.4; V.1 и 2.

μῆκος, первая линия фаланги, II.5.

ξεναγία, два батальона легковооруженных войск, полк из 512 человек, VI.3 [подтверждается Элианом, Tactica, XVI.3].

ὀκταλοχία, отряд из восьми λόχοι, II.9.

ὁμόζυγος, товарищ по шеренге, II.4. Cf. παραστάτης.

ὁμοιόστομος–ον; πορεία ὁμοιόστομος, когда подразделения армии маршируют в параллельном строю фронтом в одну сторону, XI.3, или в колонне с тем же расположением, XI.4.

ὄμφαλος, центр, точка раздела между двумя крыльями, II.6; XII.9.

ὄρθιος–α-ον; φάλαγξ ὀρθία, фаланга марширующая вперед лохами или в колонне, XI.1 след.

ὀρθός–ή-όν; εἰς ὀρθὸν ἀποδοῦναι, повернуть лицом к первоначальной линии фронта, X.1 и 12; XII.6 и т. д.

οὐρά; ἐπ οὐράν, разворот кругом от врага, X.3; ἀπ οὐρᾶς, разворот кругом к врагу, X.3.

οὐραγός, (1) последний человек в ложе, замыкающий, II.2; III.6 и т. д.; (2) Человек на заднем углу эскадрона, VII.2 и т. д.; (3) внештатные в τάξις, II.9; III.6, или ἑκατονταρχία, VI.3.

ὀχηματικός–ή-όν, относящихся к ездовым родам войск: какая бы то ни была кавалерия, колесницы, или слоны, п.1 и 3.

παραγωγή марш в линию, где фаланга на марше сохраняет первоначальный боевой порядок, X.1; XI.1 след.

παραστάτης, товарищ по шеренге, II.4; IV.2. Cf. ὁμόζυγος.

παράταξις, первая линия, или линия фронта фаланги, II.5.

παρεδρεύω; ὁ παρεδρεύων, товарищ по лоху сзади, III.6.

παρεμβολή, вставка, отличается от παρένταξις тем, что солдаты того рода войск вставляются в боевой порядок, например, гоплиты к гоплитам, VI.1.

παρένθεσις, вставка — общий термин, в том числе и παρεμβολή и παρένταξις, VI.1.

παρένταξις, вставка (смешение), отличающиеся от παρεμβολή тем, что солдаты различных родов войск, например, легковооруженные к гоплитам, вставляются человек рядом с человеком, VI.1.

πεντακοσιάρχης, командир πεντακοσιαρχία, II.10.

πεντακοσιαρχία, команда из 512 человек, II.10; III.3.

πεντηκονταρχία, два отделения легковооруженных войск, взвод, состоящий из 64 человек, VI.3.

περισπασμός, полу–оборот, X.1 и 7.

πλάγιος–α-ον; πλαγία φάλαγξ, марш армии с развернутым фронтом, X.1; XI.1.

πλαγιοφύλαξ, защитник фланга в клиновидном строю эскадрона, VII.2, 6 и т. д.

προαγωνίζομαι, начать сражение, VII.1.

πρόπτωσις, выставление копий перед фалангой, V.1.

προσένταξις, фланговая позиции, применение легкой пехоты, размещенной на крыльях фаланги, VI.1.

πρόσωπον, передовая линия фаланги, II.5.

πρόταξις, позиция легковооруженных войск перед фронтом фаланги, VI.1.

πρωτολοχία, передовая линия фаланги, II.5.

πρωτοστάτης, передний человеком в лохе, II.3; также 1, 3, 5, и т. д., человек в лохе, там же, 3 и 4.

πύκνωσις, плотный порядок, компактное расположение, используемое при в атаке, люди отстоят на два локтя друг от друга, IV.1 и 3; XII.4 и 9.

σαλπιγκτής, горнист, II.9; VI.3.

σημειοφόρος, сигнальщик, II.9; VI.3.

Σκύθης, вид кавалерии вооруженной только луками, I.3.

στῖφος, две дивизии легковооруженных войск, корпус, 4096 человек, VI.3.

στίχος, ряд солдат, используется и как для «шеренга» и «ряд», II.5, как старое обозначение «лоха», II.2.

στοιχέω, быть в лохе для фаланги, II.6; для кавалерийского эскадрона, VII.4 и 5, и т. д.

στόμα, передовая линия фаланги, II.5; XI.1; авангард армии, XI.1 и т. д.

στρατηγός, генерал, прежде командовал корпусом из 4096 человек, но, собственно, главнокомандующий фаланги из 16384 человек, II.10.

στρατοκῆρυξ, глашатай, II.9; VI.3.

σύζευξις; κατὰ σύζευξιν, походный порядок армии, когда колонны параллельно друг другу; в отличие от κατ ἐπαγωγήν, XI.2.

συζυγία, отряд из четырех боевых колесниц, VIII.1.

συλλοχισμός, набор лохов в параллельном построении, составляющих фалангу, II.5.

συνασπισμός, построение с перекрытием щитов для отражения атаки, III.6; IV.3.

συνεδρεύω, сближение, стягиваться вместе, отряд принявший, плотное построение, III.6

συνεπισκέπω, защищать, в то же время, защитная броня для человека и лошади, I.3.

σύνταγμα, две роты или батальон, II.8; III.6; συνταξιαρχία занимать свое место в II.10; III.3 и 4.

συνταγματάρχης, командир σύνταγμα, II.8.

συνταξιαρχία, батальон, II.9; занимает место в σύνταγμα, II.10; III.3 и 4.

συνωμοτία, отряд солдат, связанных клятвой, древний термин для лоха (λόχος), II.2.

σύστασις, четыре ряда легковооруженных войск, отряд, состоящий из 32 человек, VI.3.

σύστρεμμα, бригада легковооруженных войск, 1024 человека, VI.3.

ταξιαρχία, восемь рядов (λόχοι) пехоты, = τάξις, II.10; III.4.

ταξίαρχος, командир роты, состоящей из восьми рядов (λόχοι), II.8.

τάξις, рота, восемь рядов (λόχοι) пехоты, II.8 и 9.

Ταραντιναρχία, два батальона кавалерии, VII.11.

Ταραντῖνος–η-ον; οἱ Ταραντῖνοι, кавалерия, которая сражается только на расстоянии дротиками, I.3.

τελάρχης, командир τέλος = μεράρχης, II.10.

τέλος, (1) в пехоте, подразделение, 2048 человек = μεραρχία, II.10, (2) в кавалерии, полу–фаланга, VII.11.

τετράρχης, командир τετραρχία, II.8.

τετραρχία, четыре ряда (λόχοι) пехоты, взвод, II.8; III.4.

τετράς; κατὰ τετράδα, на четырехчастное деление или базис, III.1.

τόξευμα, метательные снаряды любого рода, I.2.

τοξότης, лучник, вид кавалерии, I.3.

ὑπερβάλλω; τὸ κέρας ὑπερβαλέσθαι, охват одного крыла, X.2 и 18.

ὑπερκεράω = ὑπερβάλλω, X.18.

ὑπερφαλαγγέω, охват обоих флангов, X.18.

ὑπηρέτης, помощник–адъютант, II.9; VI.3.

ὑποβαίνω, идти позади, как, например, одна шеренга солдат марширует на определенном расстоянии позади другой, V.1.

ὑποστολή; δι ὑποστολῆς, сдерживание, частичное отступление, X.21.

ὑπόταξις, Позиции легкой пехоты позади фаланги, VI.1.

φαλαγγάρχης, (1) командир φαλαγγαρχία, II.10; (2) Командир 64 боевых слонов, IX.1.

φαλαγγαρχία, корпус, 4096 человек, II.10; III.2.

φάλαγξ, (1) любой род войск. название; I.4; (2) в частности, войска гоплитов, состоящего из 16384 человек, II.10 и т. д.; (3) 64 боевых колесницы, VIII.1.

χιλιάρχης, командир χιλιαρχία, II.10.

χιλιαρχία, бригада, 1024 человек, II.10; III.2 и 3.

ψιλαγία, команда из двух ἑκατονταρχίαι, батальон легковооруженных войск, VI.3 [подтверждено Элианом, Tactica, XVI.3].


[1] Попытка включить все технические термины или все употребления цитируемого термина не предпринималась, но только самые интересные или необычные.