Костров Н.

Зенодот

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 

1, 3 (АР, VII, 177, 315) — пер. Ю. Шульц. 2 (АР, XVI, 14) — пер. Н. Костров

1. Эпитафия Зенону

Ты, научивший своим быть довольным, отринув богатство
Тщетное, с бровью седой муж величавый, Зенон.
Мужество мысли открыл ты, провиденье создал ученьем,
Школу свободы открыл, страх из нее удалил.
Коль Финикия отчизна твоя, попрекнет кто? Ведь был же
Кадм финикийцем, а он эллинам дал письмена.

2. Статуя Эрота возле источника

Тот, кто поставил Эрота здесь возле источника, думал,
Верно, что пламень его можно водой погасить.

3. Эпитафия мизантропу Тимону

Пусть вкруг меня сухая земля, вьется дикий терновник
Иль ежевики кусты в зарослях колких своих.

Анита

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Переводчик: 

1—3, 5, 6, 8, 12, 17, 20 (АР, VI, 123, 153; XVI, 291; VII, 486, 490, 649, 215; IX, 314; VII, 190) — пер. Ю. Шульц. 4, 7, 9, 11, 13—15, 18, 19, 21—23 (АР, VII, 724, 646, 208, 202; VI, 312; IX, 745, 144; XVI, 228, 231; VII, 232, 492, 538) — пер. Л. Блуменау. 10 (Поллукс, V, 48) — пер. Ю. Голубец. 16 (АР, IX, 313) — пер. Н. Костров

1. Афине - Эхекратид

Здесь стой отныне, копье, - смерть людская и мрачная! Больше
С медного пусть острия кровь не стекает врагов.
Но помещенное в храме, как дар величайший Афине,
Эхекратида яви, с Крита, отвагу в бою.

2. Афине - Клеобот

Этот огромный котел; посвятил его Эриаспида
Сын Клеобот, кто рожден мощной Тегеею был,
В дар богине Афине, а сделал его Аристотель

Syndicate content (C01 _th3me_)