Фотий

Cod. 35. Филипп из Сиде. Христианская история.

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н.

Прочитана работа Филиппа из Сиде[1], под названием "Христианская история", которая начинается со слов "В начале Бог создал небеса и землю". Он дает обзор весьма пестрой истории, иногда резюмируя, иногда давая полный обзор, хотя и многословный повсюду. Первое сочинение содержит 24 книги, как и 23 других сочинения, которые мы видели сохранившимися до настоящего времени[2]. Его язык разномастен, без учтивости или элегантности, и скоро надоедает, или положительно внушает отвращение; его цель состоит в том, чтобы скорее показать собственное знание, чем принести пользу читателю.

Cod. 128. Различные сочинения Лукиана

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Памятники византийской литературы IX-XIV вв. М. 1968

Были прочитаны «Фаларид», «Разговоры мертвых», «Диалоги гетер» и разные другие сочинения, в которых Лукиан почти везде высмеивает эллинов, их глупость и боготворчество, их склонность к разнузданным порывам, их невоздержность, неправдоподобные и нелепые выдумки их поэтов, которые породили неправильный государственный строй, путаницу и сбивчивость в прочей жизни; он порицает хвастливый характер их философов, у которых ничего нет, кроме бесконечных пересказов своих предшественников и пустой болтовни. Короче говоря, Лукиан старается написать эллинскую комедию в прозе. Сам же он, кажется, из тех, которые не придерживаются никаких определенных положений.

Cod. 90. Речи и письма софиста Либания

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Памятники византийской литературы IX-XIV вв. М. 1968

Были прочтены два тома Либания. Его вольные декламации и риторские упражнения полезнее, чем другие его произведения. Хотя в другом он отличается трудолюбием и любознательностью, зато утрачивает природную непринужденность, так сказать, грацию и красоту слога, впадая при этом в неясность, многое затемняя отступлениями, а многое из необходимого и пропуская. В остальном же он - образец и норма аттической речи. Понятен он и в письмах. Много у него сочинений на различные темы.


[1] Либаний (IV в. н.э.) - языческий ритор и софист.

Cod. 26. Синесий, епископ Кирены. "О промысле и о прочем"

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Памятники византийской литературы IX-XIV вв

Были прочитаны сочинения Киренского епископа (имя его Синесий) "О промысле", "О царстве" и на другие темы; речь его возвышенна, величественна, а через это приближается к языку поэтическому. Были прочитаны его различные письма, доставляющие наслаждекие и пользу, а вместе с тем насыщенные глубокими мыслями. По происхождению Синесий был эллин, изучал философию. Говорят, что, обратившись к христианству, он принял безоговорочно все, но не согласился с догмой о воскресении.[2]

Мириобиблион

Автор: 
Источник текста: 
Греческий и французский текст: remacle.org английский текст: www.tertullian.org если не указано иное.

Cod. 58. Арриан. Парфика

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Прочитал Парфику Арриана, в 17 книгах.
Он же дал лучшее описание походов Александра Македонского; другая его работа - о Вифинии, касающаяся дел его отечества, о чем и написана книга "Вифиника"; так же писалось и об аланах, о чем написана "Аланика".[1]
Здесь же, говорится о войнах Парфии с Римом, во время правления в Риме Траяна. Он считает, что парфяне - народ, произошедший от скифов, отпавший от господствовавших над ним македонян во время когда персы были побеждены, по следующей причине.

Cod. 72b. Ктесий. Индика

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Древний Восток в античной и раннехристианской традиции. "Ладомир". Москва. 2007

Прочитано и его[1] сочинение "Об Индии", в одной книге, где он усиливает ионическое наречие.
Он говорит о реке Инд, что ширина ее в узкой части составляет сорок стадиев, а в самой широкой части - даже двести[2]. О самих индах он говорит, что их чуть ли не больше, чем всех остальных людей вместе взятых. О черве в этой реке, единственном из всех животных, которое водится в ней[3]. О том, что по ту сторону от них люди не живут.
Что дождей не бывает, а рекой поится Индийская земля.
О самоцвете пантарбе и о том, как он вытянул скопом 477 самоцветов и драгоценных камней, брошенных в реку, которые принадлежали бактрийскому торговцу.

Cod. 93. Арриан. Вифиника

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Прочел Вифинику того же автора в восьми книгах, содержащую подробный отчет о мифической и общей истории Вифинии. Это история его собственной страны, посвященная в дар родине. Ибо в этой работе он определенно говорит нам, что родился в городе Никомедия, вырос и получил образование там, и занимал должность жреца Деметры и ее дочери, которым город посвящен.
Он упоминает различные свои произведения на другие темы, такие как деяния Тимолеона Коринфского в Сицилии, и памятные подвиги Диона из Сиракуз, который освободил Сиракузы и всю Сицилию от второго Дионисия, сына первого, и от варваров, - которых Дионисий призвал для поддержки своей тирании.

Cod. 92. Арриан. О событиях после Александра

Μετὰ Ἀλέξανδρον

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 

Тот же автор [Арриан] написал и о том, что произошло после смерти Александра, в десяти книгах.
Он описывает смуту в армии и провозглашение Арридея, сына фессалийки Филины и Филиппа, отца Александра, при условии, что родившийся ребенок Роксаны, если это будет сын, разделит с ним трон. Тогда Арридей был провозглашен под именем Филиппа.
Ссора вспыхнула между пехотой и кавалерией. Главными и наиболее влиятельными командирами последней были Пердикка, сын Оронта, Леоннат, сын Антея, Птолемей сын Лага, Лисимах, сын Агафокла, Аристон, сын Писея, Пифон, сын Кратея, Селевк сын Антиоха и Эвмен из Кардии. Мелеагр же командовал пехотой.

Cod. 190. Птолемей Хенн. Новая история для многознающих

Καινή ιστορία

Автор: 
Переводчик: 

Птолемей Хенн или Птолемей Гефестион, ( вторая половина I в. - первая половина II в. н. э.), согласно словарю Суды, жил в Александрии, был современником Траяна и Адриана, грамматик, сын Гефестиона. Суда называет среди его трудов "Удивительные истории", драму "Сфинкс" и поэму "Анфомер" в 24 песнях. Его "Новая история", в семи книгах, представляет собрание исторических событий и мифов, изложенных им в иной интепритации, наполненной вымышленными фактами, с ссылкой на писателей, зачастую вымышленных, что вызвало большую критику, как древних, так и современных исследователей его произведения. Так Фотий, благодаря кому и сохранилась "Новая история", в своем предисловии откровенно критикует автора, называя его наивным хвастуном, не обладающим красотой лексики.

Синдикация материалов (C01 _th3me_)