Античная литература
Корнелия Непота Жития славных генералов
Submitted by agnostik on Вск, 05/14/2023 - 11:32в пользу ЮНОШЕСТВА С ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА переведены ВАСИЛИЕМ ЛЕБЕДЕВЫМ Академии Наук Переводчиком
Паутина Афинея
Submitted by agnostik on Вск, 01/01/2023 - 12:42В своей книге Кристиан Джейкоб предлагает совершенно свежее и уникальное прочтение «Софистов за обедом» Афинея (ок. 200 г. н. э.). Афиней остается загадочным автором, и о нем у нас нет никакой биографической информации, кроме тех немногих сведений, которые он сообщает о себе сам. Его монументальный труд также остается загадкой. Был ли он предназначен для публичного распространения? Для каких читателей? Была ли это дань уважения Ларенсию, римскому покровителю дейпнософистов? Или мы должны считать, что пятнадцать книг, собранных Афинеем, были предназначены для его личного пользования?
Новая история: вымысел и достоверность у Птолемея Хенна
Submitted by agnostik on Вск, 07/24/2022 - 14:59В данной диссертации исследуется малоизвестное произведение — Новая история Птолемея Хенна, компилятивный текст, который был написан примерно в конце первого или начале второго века нашей эры. К сожалению, оригинальная работа не сохранилась. Остались лишь краткое содержание книги у Фотия (кодекс 190), датируемое девятым веком, и цитаты двух византийских ученых двенадцатого века, Евстафия Фессалоникийского и Иоанна Цеца. Из сохранившихся сведений можно установить, что Новая история содержала чудеса, мифы, литературные факты и problemata. Казалось бы, обилие сенсационных материалов побуждает зачислить Птолемея в ряды желтых журналистов, а его опус выглядит как таблоид, который заманивает перспективой набраться эрудиции и стать интеллектуалом в один момент.
Корнелий Непот. Исторический комментарий на Жизнь Фемистокла
Submitted by agnostik on Чтв, 02/27/2020 - 23:16Описание Эллады
Submitted by agnostik on Суб, 01/25/2020 - 18:20Путешествие по Греции во ІІ-м веке по Р. Х.
Перевод с греческого с толкованиями и с приложением статей: Историко-литературное значение Павсании, Краткий очерк истории греческого искусства, Родословные таблицы эллинских династий и пр.
Предлагаемая книга составляет многолетний плод часов досуга от служебных занятий, и предназначена для тех читателей, которые, отдавшись чтению классиков, в конце концов доходят до Павсании, равно как и для тех учителей, которые полюбив Humaniora и пожелав вызвать такую же любовь в своих учениках, захотят, подобно пишущему эти строки, собственными очами посмотреть на землю Эллады — благоговейно взглянуть на те реликвии, которым удивлялись Софокл, Сократ, Платон, Аристотель.
Перевести Павсанию побудило еще и то обстоятельство, что перевод Павсании, изданный, ровно 100 лет назад, Академиею наук — труд свящ. И. Сидоровского и М. Пахомова, помимо тогдашней неисправности текста, устраненной только в первой половине нынешнего столетия трудами Зибелиса, Шубарта и Вальца, страдает большим недостатком: переводчики видимо брезгают язычеством и его памятниками, так что повсюду проглядывает субъективизм переводчика христианина.
Творения Гезиода
Submitted by agnostik on Вск, 06/23/2019 - 15:21переведенные Павлом Голенищевым-Кутузовым
Любезному другу,
Платону Петровичу
Бекетову.
Любезный друг!
Благоснисходительная дружба ваша преклонила Вас предать тиснению переводы мои Пиндара и Сафы, кои бы без вас, может статься, остались бы во мраке забвения, яко произведения весьма несовершенные. Она ж конечно и заставила вас их одобрить. Вы изъявление сердечной моей вам благодарности, посвящаю имени вашему перевод мой творений Гезиода. Принятие оного будет мне новым удостоверением вашей неоцененной для меня дружбы, коей бесчисленные опыты вы мне изъявили. Будьте и вы удостоверены в неизменных чувствах приверженности, любви и дружбы,
Преданного вам
Павла Г. Кутузова.
Сократово учение по Ксенофонту в виде разговоров в четырех книгах
Submitted by agnostik on Срд, 06/12/2019 - 17:18Творения Пиндара
Submitted by agnostik on Суб, 05/18/2019 - 21:09переведенные Павлом Голенищевым Кутузовым, с разными примечаниями и объяснениями на лирическое стихотворство, на баснословие, на историю греков, их игры, празднества и проч.
Его императорскому величеству, всемилостивейшему государю Александру Павловичу, императору и самодержцу всероссийскому, и прочая, и прочая, и прочая, с благоговением посвящает
Павел Голенищев Кутузов.
О Солнце Росских стран! сладчайшей теплотою
Живишь науки ТЫ, и множишь их плоды!
Воззреньем оживлен, ущедренный ТОБОЮ
ТЕБЕ дерзаю в дар принесть мои труды.
Творенья громкие бессмертного Пиндара,
Толь слабо преложа, в стремлении моем
Боялся б участи я грозные Икара,
Когда бы не был я согрет ТВОИМ лучем.
ТВОЕЮ милостью все чувства восхищенны,
Она моим струнам и огнь и жизнь дала.
Когда бы сам Пиндар жил в наши дни блаженны,
Они громко бы воспел, МОНАРХ, ТВОИ дела.
Но можешь ТЫ руки единым мановеньем
Пиндаров произвесть средь хлада и снегов;
ТЫ сам прославишься их лир бессмертным пением,
И будешь дивом ТЫ грядущих всех веков.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- следующая ›
- последняя »
