Херил
Персидская война
1 (1)
Слово иное скажи мне - о том, как с Азийского края
В земли Европы война явилась великая...
2 (2)
О, блажен, кто был песне в то давнее время причастен,
Музам служил, когда луг еще оставался некошен!
Ныне ж, когда все известно, искусствам предел установлен.
Словно последние мы на пути: озираясь, возница
Новояремной своей колесницей не в силах уж править.
3 (3)
...у источников водоструящих
Роем пчелиным густым волновались племен мириады.
4 (5)
Овцепасущие саки из скифского рода: обитель -
Азии край хлебодатный для них, поселенцами были
Мужей законоблюдущих кочевников...
5 (6)
Двигался следом за ними народ необычного вида,
Ибо из уст испускал он глагол финикийского люда,
Но обитал у широкого озера в горах Солимских:
Грязный, с округлою стрижкой у темени, сверху носящий
С конского черепа снятую кожу, сушенную дымом.
6 (8)
Некий корабль быстроходный самосский с личиной свиною.
7 (9)
Ценный осколок во дланях держу я - разбитую чашу,
Бурей разбитый корабль пировавших, как часто бывает,
Выброшен он Диониса дыханьем на скалы Презренья.
8 (10)
Клятвы неправедной быть не должно, но и праведной также.
9 (11)
Капля воды пробивает скалу при падении частом.