Палефат

Автор: 
Составитель: 

T 1: Suda
В Афинах; эпический поэт; сын Актея и Бойо; другие говорят <сын> Иоклеса и Метанейры; третьи - Гермеса. По мнению одних, его жизнь приходится на период после смерти Фемонои; по мнению других, даже раньше. Он написал Сотворение мира в 5000 строк, Рождение Аполлона и Артемиды в 3000 строк, Высказывания и речи Афродиты и Эроса в 5000 строк, Борьбу Афины и Посейдона в 1000 строк, Замок Лето.
T 1a: (Различные объяснения того, кто является матерью Реза:)... с чем Псевдо-Аполлодор (244 F 146) тоже согласен, когда пишет так: "Большинство <авторов> представляют муз девственницами". Однако он записывает Лина как <сына> Урании, Орфея Каллиопы, Тамириса Мельпомены, Реза Эвтерпы, Сирена Терпсихоры, Гименея Клейо; другие Палафата Талеи, Триптолема Полигимнии; Эрато была влюбленна в Гиакинфа, и когда он умер ни в кого другого; и у них не было сына.
T 1b:
Список детей Муз: Орфей Каллиопы или Клейо; Лин Терпсихоры или, по мнению некоторых, Эвтерпы; Рез из Фракии, из Терпсихоры или Эвтерпы; Палефатос из Талеи; Тамирис из Фракии, из Эрато; Сирены Мельпомены и Ахелоса; Триптолем из Полигимнии.
T 1c:
И по мнению одних, все Музы, которых они упоминали, были девственницами, по мнению других, только оставшиеся, кроме девяти Муз Гесиода. Сосредоточив внимание на них, Иалемос и Гименей являются <сыновьями> Клейо и Магнеса; Рез Эвтерпы и Стримона, или, по мнению некоторых, Терпсихоры; Палафатос Аполлона [текст поврежден] и Талеи; Линос Урании и Аполлона или рожденный на земле Пиерос; Сирены Мельпомены или, по мнению некоторых, Терпсихоры и Ахелоса; Мельпос Терпсихоры или Мельпомены и Лин, сын Аполлона или, по мнению некоторых, Ларос; Тамирис Эрато и Этиос, сын Эндимиона или Филаммона; Триптолем Полигимнии и Келеос, или Геймарр, сын Ареса; Орфей Каллиопы и Ойагра... Говорят, что Палефат - сын Талеи, потому что он писал о выращивании растений.
T 2 Suda, Lexikon
Из Пароса или Париона, жившего во времена правления Артаксеркса (358-337 до н. э.). <Он написал> пять книг <О> Невероятных <Историях>; но некоторые приписывают эту работу афинянину, за исключением того, что этот тоже написал <на ту же тему?>.
T 3 unknown
Историк из Абидоса. <Он писал истории> Кипра, Делоса, Аттики и Аравии. Он жил во времена правления Александра Македонского (336-323 до н. э.). <Он был> молодым возлюбленным философа Аристотеля, согласно (Гереннию) Филону в письме из первой книги его книги О невероятной истории и Феодору Илионскому во второй книге его Троянской истории.
T 3a: Theon Progymnasmata
И есть целая книга Перипатетика Палефата, озаглавленная "Невероятные <Сказания>", в которой разбираются такие вещи, например, что первые, кого видели верхом на лошадях, считались кентаврами и т. д.
T 4: Suda, Lexikon
Из Египта или Афин. Грамматик. <Он написал> египетскую теологию; Мифические истории в одной книге; Решения мифических историй; Конспекты <трудов> Симонида; Троянская История (которую некоторые приписывают афинянам, другие - парианцам). Он также написал Своеобразную Историю.
Троянская история
F 1: Harpokr. s. Δυσαύλης
Асклепиад говорит в четвертой книге своей Темы трагедии, что Дизавл автохтонен (sc. в Элевсине) и, будучи женат на Баубо, имел <двух> детей, Протоноэ и Мису. Палефат говорит в книге 1 своей Троянской истории, что вместе со своей женой он (Дизавл) принял Деметру в своём доме.
Книга седьмая
F 2: Harpokr. Suid. s. Μακροκέφαλοι
Палефат говорит в седьмой книге своей Троянской истории, что длинноголовые живут в Ливии выше колхидцев.
F 3: Steph. Byz. s. Χαριμάται
Племя в районе Черного моря. Палефат <говорит> в седьмой книге Троянской истории: ‘Соседями керкетов являются мошы и хариматы, которые контролируют <территорию?> реки Парфений вплоть до Черного моря".
F 3a:
Палефат говорит в седьмой книге своих троянских историй, что [название племени, оканчивающееся на –рои, возможно, барбарои?] являются соседями [название племени, оканчивающееся на –диои], и их территория простирается до Красного моря... не чужая...
F 4: Strabon XII 3, 22
С другой стороны, Деметрий как раз одобряет мнение Гекатея Милетского и Менекрата из Элеи, одного из учеников Ксенократа, а также взгляд Палефата. Палефат, наконец, утверждает, что Одий и Эпистроф выступили в поход из области амазонок, которые тогда жили в Алопе, а теперь — в Зелии.
F 5: unknown
(Говорит Эней:) Едва наступило начало лета, когда мой отец Анхис приказал нам распустить паруса навстречу судьбе, и, рыдая, я покинул свои родные берега, гавани и равнины, где когда-то была Троя; изгнанником я отправляюсь в глубокое море...] ‘Первое лето" - это либо первая часть лета, потому что оно одновременно наступающее и убывающее, либо он имеет в виду весну, хотя Палафат рассказывает, что после разграбления Трои Эней отплыл с интервалом в три года.
F 6: unknown
Царь Аниус, как царь народа (т. е. делийцев), так и жрец Аполлона, ...встречает нас и находит в Анхизе старого друга.]... Однако, по словам Палефата, этот Аниус даже тесно связан с Анхизом. Другие утверждают, что дочь этого Аниуса, тайно изнасилованная Энеем, родила сына, имя которого было [текст искажен].
F 6a: Eustathios of Thessalonica
Палефат рассказывает, говорят, что Эней убил Протесилая. Другие говорят, что он был убит Ахатом, товарищем Энея.
F 7: unknown
С древних времен сыновья Эрехтея были благословлены... питаясь величайшей мудростью, всегда грациозно ступая по очень яркому воздуху, где когда-то, говорят, девять святых Пиерийских муз породили белокурую Гармонию]... Что касается культа муз в Аттике, то достаточно трудов Палефата.
F 8: Athenaios, Deipnosophistae, 14, 80, 660e-661d:
Так что не без причины, по словам Юбы, комедиограф Афинион изображает в «Самофракийцах» философствующего повара [Kock. III.369].
- Не знаешь разве ты, что благочестию
Искусство поварское боле прочего
Способствовало?
- Разве ж таково оно?
- Конечно, чужестранец неотесанный!
Нас от звериной жизни, беспорядочной
Оно освободило и от страшного
Взаимного друг друга пожирания,
Порядки завело нам и обычаи;
Согласно с ними и сейчас мы жизнь ведем.
- Но как?
- Послушай, разъясню до тонкости.
Во времена злодейства постоянного
И людоедства некий муж разумнейший
Поджарил мясо и богам пожертвовал.
Вкуснее получилось человечины,
Тогда–то людоедство прекратил народ,
Стал жертвы приносить скотиной жареной.
И вот, когда однажды наслаждение
Отведали, то этим и положено
Начало было поварскому племени,
А дальше продолжали совершенствовать
Искусство кулинарное. Поэтому
И в наше время жарим потроха богам
Обрядом древним на огне открытом мы,
Без соли: ведь тогда ее не ведали.
Позднее же понравилась соления,
Солить все стали, но свершая древние
Обряды, мы отцов храним обычаи.
Единственное, что спасенья общего
Началом стало, — к совершенству рвение, —
Приправами всех больше кулинарию
Развило.
Новый Палефат!
F 9: Moses von Khoren Hist. Arm. II 69
Это время описано многими из персов и сирийцев, но также и из греков, ибо парфяне с начала и до прекращения своего царства находились в сношениях с римлянами, то подчиняясь им, то воюя с ними, о чем рассказывают Палепатос, Порфирий и Филемон и многие другие. Но мы расскажем, следуя книге Барсумы, которую доставил Хорохбут.