Маслов Б.

Филостефан

Автор: 
Составитель: 

Т 1 Atheneus VΙΙΙ, ρ. 331, D:
Ученик Каллимаха Филостефан Киренский

О городах в Азии

1. Atheneus VII, ρ. 297 F:
Об этом пишет и Филостефан в первой книге сочинения «Об азиатских городах»: «Одним из спутников Мопса, сына Манто, был аргивянин Лакий; впрочем, некоторые считают его линдийцем и братом основателя Гелы Антифема. По слову своей матери Манто Мопс послал его с дружиной в Фаселиду: это было после того, как корабли их сшиблись кормами и разбились в щепки, оттого что близ Ласточкина мыса корабли Лакия опоздали и налетели на них в темноте. Так вот, этот Лакий будто бы по повелению Манто купил ту землю, на которой ныне стоит город, у некоего Калабра, заплатив ему соленой рыбой, — именно ее тот выбрал из всего предложенного. Поэтому фаселидяне каждый год приносят в жертву герою Калабру соленую рыбу».
2. Apoll. Rhod I, 975:
Диндим высокий) Диндим, кизикская гора святилище Реи его маленькой горе которая подобием матки выглядит, свидетельствует Филостефан.
3. Idem II, 946:
Синопа, город, Понта, был назван по Синопе, дочери Асопа, которую как говорит Филостефан Аполлон похитил и привез из Сирии(Беотии) на край Понта; соединившись с ней, он имел Сира, от которого происходят сирийцы.
4. Shol. к Apoll. Rhod., I, 1024.
Они были опытны в военных делах, как рассказывают Филостефан и Нимфодор, писавшие об их образе жизни.

Аполлодор Афинский

Составитель: 

О богах

1. Stephan. Byz.: Аполлодор в первой книге о богах, так этимологию Зевса Додонского показывает: «Как Зевса Додонского некоторые называют δίδώμι (do) потому что даёт нам все блага: пеласгический также πέλαζ и γή потому что земля соседняя».
Idem: Бодон, город Перхебики, свидетельствует Аполлодор.
Книга вторая
2. Stobaeus Eclog. phys. tom. I, p. 520 ed. Heeren.: Аполлодор во второй книге о богах пишет, что Пифагор первым высказал мнение; что Люцифер и Геспер одно и то же.
3. Erotian. Lex. Hippocrat.: Хариты, т. е. Грации, как Софокл в Элегиях. Упоминаются и Аполлодором во второй книге о богах, называя их Χάριταζ, от слова χαρά обозначающего грацию. Поэты часто τήν χάριν говорят χαράν.
Книга четвёртая
4. Schol. Apollon. Rh. I, 1124: Аполлодор в своей третьей книге о богах, chene была посвящена Рее.
Книга шестая
5. Harpocration v. Боги, которых называют аверрунки, о которых Аполлодор в шестой книге о богах обсуждает.
6. Steph. Byz.: Ареопаг, холм в городе афинян, свидетельствует Аполлодор в книге девятой о богах, где совершается объявление уголовных приговоров об убийствах железом.
Книга четырнадцатая

Клеарх Солийский

Составитель: 

Т1 Diogenes Laertius I, 51:
Клеарх из Сол
Т2 Atheneus XV, p. 701, С:
"Клеарх Солейский, не уступающий [в учености] никому из учеников мудрого Аристотеля
Т3. Josephus С Apion. I, 22:
Клеарх, который был учеником Аристотеля и не имел себе равных среди философов перипатетической школы
Т4. Suidas:
Клеарх. Из Сол. Он писал различные вещи.

Жизнеописания

Книга первая
1.Atheneus VI, р. 234, F:
Клеарх Солейский, один из учеников Аристотеля, в первой книге "Жизнеописаний" пишет: "И если теперь параситом [называют] человека на все руки, то в те времена это был внесенный в особые списки имеющих общий стол. И в наши дни в большинстве городов параситы, согласно древним постановлениям, числятся среди наиболее почетных официальных лиц".
Книга вторая
2. Idem IV, p. 157, С:
Как пишет во второй книге "Жизнеописаний" перипатетик Клеарх, пифагореец Эвксифей говорил, что даны людским душам тело и здешняя жизнь в наказание и что бог постановил: если они не останутся здесь до тех пор, пока он сам не освободит их, то будут ввергнуты в еще худшие напасти. Потому–то все опасаются господской угрозы и боятся самовольно уйти из жизни, и лишь смерть в старости приемлют с радостью, веря, что освобождение души происходит по господской воле.

Аристотель

Автор: 
Составитель: 

Политии

Афинская
В конце 19 века обнаружен полный текст, поэтому фрагменты не приводятся.
Лакедемонская
75. Schol. Pindar. Isthm. VII, 18:
Эгеиды фратрия фиванцев, из которых некоторое число пришло на помощь спартанцам во время их войны против амиклейцев; их лидером был Тимомах, кто был первым человеком которому спартанцы поручили все военные вопросы, и который получил великие почести от них. И его бронзовый нагрудник выставлен на всеобщее обозрение в Гиакинфии фиванцы привыкли называть это. Аристотель сообщает это в Лакедемнской политии… Аристотель говорит, что, когда спартанцы занимались их войной с амиклейцами, выяснив у бога, что они должны взять Эгеидов союзниками, отправились в Афины. Но проживая в Фивах они были приглашены на банкет фратрией Эгеидов. Услышав, как жрец молится после ужина, чтобы боги дали блага Эгеидам, они интерпретировали оракул и заключили свой союз в Фивах.
76. Plutarchiis Lyc. c. 1, 1:
Одни утверждают, будто Ликург был современником Ифита и вместе с ним учредил Олимпийское перемирие. Этой точки зрения придерживается среди прочих и философ Аристотель, ссылаясь в качестве доказательства на олимпийский диск, который сохраняет–де имя Ликурга.
77. Idem ib. 31, 3:

Гераклид Понтийский

Составитель: 

О Политиях

Лакедемонян
9. Некоторые приписывают Ликургу всю конституцию Лакедемонян. Алкман был домашним рабом Агесида. Так как он был от природы умен, его отпустили на свободу и он оказался поэтом.
10. Ликург был на Самосе. Он получил стихи Гомера от потомков Креофила и был первым, принёсшим их в Пелопоннес. Найдя много беззакония на родине и тиранического правителя Харилла, он изменил (конституцию). Он установил перемирие, преимущество для всех. Говорят, что он также ввёл криптию. В соответствии с этим учреждением они и сейчас днем выходят и прячутся, а ночью с помощью оружия убивают столько илотов, сколько им удобно. Они (лакедемоняне) также назначают эфоров, которые имеют высшую власть. Они не поднимаются ни для кого, кроме царя и эфора. Всякий раз, когда царь умирает, ничего не продается в течение трех дней и рынок посыпают мякиной.
11. Лакедемоняне почитали лесбосского певца (Терпандра), ибо бог приказал им слушать его, когда он был вдохновлен.
12. Лакедемонянам стыдно продавать землю, и не разрешается (продавать землю) из древнего наследия.

Цицерон (М. Туллий Цицерон)

Автор: 
Составитель: 

T 1a Cicero, M. Tullius, Epistulae ad Atticum, 1, 19, 10:
Посылаю тебе записки о своем консульстве, написанные по-гречески. Если в них найдется что-нибудь такое, что покажется человеку из Аттики недостаточно греческим и ученым, то я не скажу того, что, мне кажется, Лукулл сказал тебе в Панорме по поводу своей истории: он, желая возможно легче доказать, что она написана римлянином, для того и рассыпал некоторые варварские выражения и солецизмы; если у меня найдется что-нибудь в этом роде, то это будет вследствие моей неосторожности и против моей воли. Если закончу их на латинском языке, пришлю тебе.
T 1b Cicero, M. Tullius, Epistulae ad Atticum, 1, 20, 6:

Лукулл (Л. Лициний Лукулл)

Автор: 
Составитель: 

T 1: Plutarch. Lukull. 1, 4:
О его ученых занятиях, помимо сказанного, сообщают также вот что. В юности он в шутку (которая затем, однако, обернулась серьезным занятием) условился с оратором Гортензием и историком Сизенной, что напишет стихами или прозой, на греческом или латинском языке, как выпадет жребий, сочинение о войне с марсами. По-видимому, ему досталось писать прозой и по-гречески; какая-то история Марсийской войны на греческом языке существует и поныне.
T 2: Cic. ad. Att. I 19, 10:
то я не скажу того, что, мне кажется, Лукулл сказал тебе в Панорме по поводу своей истории: он, желая возможно легче доказать, что она написана римлянином, для того и рассыпал некоторые варварские выражения и солецизмы.

Аттик (Т. Помпоний Аттик)

Составитель: 

T 1 Cicero, M. Tullius, Epistulae ad Atticum, 2, 1, 1:
Он передал мне твое письмо и записки о моем консульстве, написанные по-гречески. Тут я обрадовался тому, что я уже несколько ранее вручил Луцию Коссинию для передачи тебе книгу об этом же, также написанную по-гречески, ибо если бы я прочел твою книгу раньше, то ты сказал бы, что я обокрал тебя.
T 2 Nepos, Cornelius, Atticus, 25, 18, 6:

Асклепиад Мирлейский

Составитель: 

T 1 Suda, Lexicon, - ᾽Ασκληπιάδης:
Сын Диотима, из Мирлеи - город в Вифинии, который сегодня называется Апамея - [но по родословной он был от Никеи. Грамматик, ученик Аполлония. Он родился во время Аттала (240-197) и Евмена (197-159), царей Пергама. Он пересмотрел философские книги]. Он также преподавал в Риме во времена Помпея Великого [и он провел свою юность в Александрии во времена правления Птолемея четвертого (222-205) Он много писал.
T 2a Stephanos of Byzantium, Ethnica, - Μύρλεια:
Город в Вифинии, ныне именуемый Апамея... Гражданин называется мирлеец, поскольку Асклепиад собщается как мирлейский.
T 2b Eustathios of Thessalonica, Ilias, 11, 635, p. 869, 44:
Асклепиад из Мирлеи, то есть один из фригийской Мирлеи, называемой ныне Апамея.

Аристодем Элейский

Составитель: 

F 1 Eusebios of Caesarea, Chronica, I p. 90, 17 Karst:
Аристодем из Элиды рассказывает, что с 27-й Олимпиады после Ифита имена победителей в атлетических соревнованиях стали записывать. До этого имена атлетов не фиксировались. В двадцать [восьмой] Олимпиаде Корэб из Элиды выиграл забег на стадию и был первым [победителем] в записях. Таким образом, были начаты Олимпиады, которыми греки считают свою хронологию. Полибий подтверждает сведения Аристодема, но Каллимах говорит, что в тринадцати Олимпиадах, прошедших после Ифита не записывались победители, и что Корэб вышел победителем в 14-й Олимпиаде.
F 2a Suda, Lexicon, - ῾ελλανοδίκαι:

Syndicate content (C01 _th3me_)