Восток

Неведомые земли

Von rätselhaften Ländern

Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Издательство иностранной литературы. Москва. 1961.

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода.
Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.
Предлагаемый вниманию читателей I том охватывает период от экспедиции древних египтян в легендарную страну Пунт (1493/92 г. до н. э.) до мнимого римского посольства в Китай (166 г. н. э.)

Аграрная история Древного мира

Agrarverhältnisse im Altertum

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Издательство «КАНОН–пресс–Ц». 2001. Малая серия «LOGICA SOCIALIS» в серии «Публикации Центра Фундаментальной Социологии»

Очередная книга большой серии «Публикации ЦФС» (малая серия «LOGICA SOCIALIS») представляет собой первую книгу двухтомника, в который входят три весьма важных для понимания творчества М. Вебера труда по исторической социологии: «Аграрная история Древнего мира», «История хозяйства» и «Город».
В первую книгу включены «Аграрная история Древнего мира» и, в качестве приложения, очень важная для понимания всех трех работ М. Вебера статья М. Ростовцева «Колонат».
Книга предназначена для социологов, философов, историков, экономистов и всех изучающих эти дисциплины.

Египтика

Αἰγυπτιακά

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Loeb Classical Library. MANETHO, PTOLEMY, Tetrabiblos. Harvard University press. London. 1940.

Памятная книжица

Liber memorialis

Переводчик: 
Источник текста: 
Малые римские историки. Ладомир. Москва. 1996.

Дарий в тени Александра

Darius dans l'ombre d'Alexandre

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Вече. 2007 г.

Кем же был на самом деле "тот Дарий, который был побежден молодым македонским царем"? Почему-то считается, что на фоне личности Александра Великого его враг, персидский царь Дарий III, не заслуживает пристального внимания. Однако автор с полным основанием полагает, что слабый интерес к Дарию и его империи - это проявление общей недооценки эпохи Ахеменидов в истории Древнего Востока. Пьер Бриан пытается ответить на вопрос: был ли Великий царь "смелым" или "недостойным", - поставленный еще в Античности...

Древнейшие океанские плавания

Источник текста: 
Государственное издательство географической литературы. Москва 1962.

Книга посвящена интересному и еще во многом загадочному вопросу — океанским путешествиям древних народов. Она начинается рассказом о древнейшем из известных путешественников египтянине Синухете, жившем за две тысячи лет до нашей эры. Затем приводятся сведения об аргонавтах, воспетых прославленным древнегреческим поэтом Аполлонием Родосским, и о многих других древних океанских плаваниях. Автор сообщает некоторые новые данные, добытые им в многолетних исследованиях. Это делает книгу интересной не только для широких кругов читателей, но и для специалистов.

Древнеегипетские сонники

Автор: 
Источник текста: 
Чудеса и оракулы в эпоху древности и средневековья. Институт востоковедения РАН, 2007 г.

Папирус Карлсберг XIII

Перевод выполнен по изданию: Volten Α. Demotische Traumdeutung (pap. Carlsberg XIII und XIV verso). Kopenhagen, 1942. Папирус разлинован с помощью линейки, высота колонок от 11 до 20 см. В примечаниях использованы следующие издания: Achmes. Achmetis Oneirocriticon. Lipsiae, 1925; Boissier A. Choix de textes relatifs ä la divination Assyro-Babylonienne. Geneve, 1906. Vol. II; Volten Α. Demotische Traumdeutung. Kopenhagen, 1942; Oppenheim A. L. The Interpretation of Dreams in the Ancient Near East. The Assyrian Dream-book. Philadelphia, 1956; Kess H. Der Götterglaube im alten Ägypten. Berlin, Akademie-Verlag, 1977; Артемидор Далдианский. Онейрокритика. СПб., 1999.

b,2

Индика

Переводчик: 
Источник текста: 
"Восточная литература". Москва. 2002. Бонгард-Левин Г.М., Бухарин М.Д., Вигасин А.А. — Индия и античный мир

Полный перевод на русский язык «Индики» — одного из основных источников сведений об Индии в античном мире, составленной римским писателем и чиновником II в. н.э. Флавием Аррианом, — был выполнен О. В. Кудрявцевым и опубликован в «Вестнике древней истории» в 1940 г. (№ 2. С. 230–263). Перевод оказался неудачным, он содержит множество ошибок, поэтому возникла необходимость выполнить новый. Первые 17 глав «Индики» были также опубликованы в гораздо более качественном переводе О. В. Смыки с примечаниями А. А. Вигасина в хрестоматии «История и культура древней Индии» (М., 1990. С. 270–290). Эти примечания частично используются ниже.

Достопамятные деяния и изречения.

Valerius Maximus. Factorum et dictorum memorabilium libri novem

Переводчик: 
Источник текста: 
Издательство Санкт-Петербургского университета. 2007
Синдикация материалов (C01 _th3me_)