Восток

Геродот

Автор: 
Источник текста: 
ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР Москва — Ленинград. 1941.

Под общей редакцией Комиссий Академии Наук СССР по изданию научно–популярной литературы Председатель Комиссии президент Академии Наук СССР академик С. Я. ВАВИЛОВ Зам. Председателя: член–корреспондент Академии Наук СССР П. Ф. ЮДИН

Анабазис

Ἀναβασις

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Издание третье, исправленное и дополненное. С. — ПЕТЕРБУРГ. Издание книжного магазина В. А. Цвылова. 1881. Типография д-ра М. А, Хана, Поварской пер., д. № 2

Орфография в тексте «полу–дореволюционная», т. е. большая часть текста исправлена на современную орфографию, но буква ѳ оставлена. Дело в том, что эта буква встречается только в словах греческого происхождения и в современной русской орфографии в зависимости от традиции и от предпочтений автора передается то как ф, то как т. Считаю возможным в текстах исторического характера сохранить эту букву. (Agnostik)

Эллинство и иранство на юге России

Автор: 
Источник текста: 
Издательство «Огни», Петроград, 1918 г.

Поход Александра

Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις

Переводчик: 
Источник текста: 
М. МИФ. 1993

История Александра Македонского

Historiae Alexandri Magni Macedonis

Автор: 
Источник текста: 
М.: Издательство МГУ, 1993.

Стратагемы

Στρατηγηματα

Автор: 
Переводчик: 

Мы предлагаем вниманию читателя первый отечественный перевод с языка оригинала знаменитого сочинения греческого автора середины II века и. э. Полиэна из Македонии, о коем известно только то, что к моменту начала Парфянской войны (161-162 гг.) не смотря на свой преклонный возраст, он продолжал выступать как адвокат в имперских судах в Риме и именно там, за довольно короткий период, написал сочинение о военных хитростях под названием «Стратегемы» или «Стратегетика», принесшее ему впоследствии мировую славу. Сочинение это по сути своей является талантливой компиляцией, что, впрочем, ни в коей мере не уменьшает значение этой книги для историков, поскольку свидетельства, приводимые Полиэном подчас уникальны, т. к.

Ктесий Книдский. Полное собрание фрагментов

Автор: 
Составитель: 
Составитель: 
Источник текста: 
Andrew Nichols. The complete fragments of Ctesias of Cnidos: Translation and commentary with an introduction. University of Florida. 2008 г. Диссертация на соискание степени Доктора Философии.

«Перевод» фрагментов осуществлен следующим образом: если есть русский перевод, то мы берем его, в ином случае делаем собственный перевод. Авторы русских переводов и источники текста указаны в примечаниях. Авторов этих слишком много, что перечислять их здесь. Тем не менее, хотя на сайте уже есть Персика в переводе Д. Мещанского (http://simposium.ru/ru/node/9889), я сделал свой перевод. Есть также Индика в переводе Г. Тарояна (http://simposium.ru/ru/node/10518), но и здесь я использовал другой перевод О. Горшановой (http://ancientrome.ru/antlitr/ctesias/indika-f.htm). Перевод примечаний по тексту Нихолса сделал Исихаст, такие примечания содержат небольшой фрагмент текста, который в тексте примечания выделен полужирным.

История античной Македонии

Автор: 
Источник текста: 
Издательство Казанского университета. 1960, 1963

Ктесий Книдский и его Персика

Die Persika des Ktesias von Knidos

Переводчик: 
Источник текста: 
Friedrich Wilhelm König. Die Persika des Ktesias von Knidos. Graz 1972 перевод simposium.ru

Понтийское царство

Автор: 
Источник текста: 
МОСКВА «НАУКА» 1996.

Книга посвящена социальной, экономической и политической истории Понта от образования независимого государства в 302 г. до н. э. до превращения в римскую провинцию. Рассматривается древнейшая история созданного династией Митридатидов государства, внутренняя и внешняя политика царей в Малой Азии и Причерноморье. Большое место отведено правлению Митридата VI Евпатора, особенно ранним годам его царствования. Анализируются контакты Понта с соседними варварскими племенами, связи с греческими полисами и Римом.
Для историков, археологов и всех интересующихся историей античности.
Выдающемуся французскому исследователю Теодору Рейнаку посвящается

Синдикация материалов (C01 _th3me_)