Фрагменты греческих историков

Антиох

Автор: 
Составитель: 

Мифы городов

Книга вторая
F 1: Ptolemy Chennos in Photios, Bibliotheca 190, p. 150 a 37
Афинодор из Эретрии сообщает в восьмой части записок, что Фетида и Медея в Фессалии спорили о том, кто красивее, и судьей был Идоменей, присудивший победу Фетиде, а Медея в гневе сказала, что "все критяне лжецы" и наложила на него проклятие, что он никогда не скажет правду; от сюда и следует, что критяне слывут лжецами. Афинодор называет автором этого рассказа Антиоха, в своей второй книге "Мифы городов".
Книга девятая
F 2: Clement of Alexandria, Protrepticus 3.45.1, p. 34.9 (Stählen):
в Афинах же, в акрополе, — гробница Кекропа, как говорит Антиох в девятой книге «Историй».
F 3: Scholia on Aelius Aristeides, Orationes panathenaicus 13, p. 313, 20 (Dindorf vol. 3):

Антилеонт

Автор: 
Составитель: 

F 1 Diogenes Laertios, Lives of the Philosophers, 3, 3:
Был он из дема Коллит (как говорит Антилеонт во II книге "О сроках"
F 2 Pollux, Iulius (Ioulios Polydeukes), Onomasticon, 2, 150-151
«Длинная рука» — как Поликлет говорит, (это относится к) Дарию, сыну Гистаспа, или как Антилеонт говорит, Ксерксу, или как большинство говорят, Охосу известному как Артаксеркс — (это означает) то, что у него правая рука длиннее, чем левая или две длинные руки; но другие (объясняют), что он простирал свое влияние на огромнуб территорию.

Антигон

Автор: 
Составитель: 

T 1 Dionysios of Halikarnassos, Roman Antiquities, 1,6,1:
Ибо первым (насколько мне известно) римского прошлого коснулся историк Гиероним Кардийский в сочинении об эпигонах; затем раннюю историю описал Тимей Сицилийский в труде по всеобщей истории, но войны с Пирром Эпирским он поместил в специальный труд. Одновременно же с ними к точно таким же произведениям, но по–разному, приступили Антигон, Полибий, Силен, и многие другие, каждый из которых записал то, что им было собрано, вкратце и без подробностей, составив свои сочинения из случайно услышанного.
T 2 Dionysios of Halikarnassos, The Arrangement of Words, 4:
Древние писатели почти все проявляли великую заботу о соединении: потому–то так прекрасны у них и стихи, и песни, и проза. У позднейших этого нет, за немногими исключениями; а писатели последнего времени вовсе пренебрегают соединением, и никто не признаёт, что оно необходимо и что оно содействует красоте речи. Потому–то и оставили они такие сочинения, которые никто не в силах дочитать до конца: я говорю о Филархе, Дуриде, Полибии, Псаоне, Деметрии из Каллатии, Иерониме, Антилохе, Гераклиде, Гегесии Магнесийском и множестве других; мне не хватило бы дня, если бы я захотел перечислить все имена.

История Италии

F 1 Festus, Sextus Pompeius, p. 266:

Антенор

Автор: 
Составитель: 

T 1 Ptolemy (Ptolemaios) Chennos:
И Орпиллис, гетера из Кизика, звалась "Гамма", и Антенора, автора "Истории Крита", называли "дельта" из–за любви к родному городу, а критяне называли его "дельтон".
T 2 Plutarch (Ploutarchos), De Herodoti Malignitate, 22:
Антенор в «Истории Крита»

История Крита

F 1 Aelian (Claudius Aelianus), 17, 35:
Антенор в своей «Истории Крита» говорит, что нападением, предписанным небесами, рой пчёл, прославленных как медно–красные, вторгся в город людей, известных как Rhaucii и искусав их, причинил тяжкие страдания. Так как люди не смогли выдержать нападение пчёл, они покинули свою страну и ушли в другое место, где из привязанности к своему «городу–матери», используя критское выражение, они основали второй Rhaucus, поскольку, хотя божество изгнало их из дома, они не могли совершенно расстаться с его именем. И Антенор утверждает, что существуют ещё остатки этого вида пчёл на горе Ида на Крите; они не так многочисленны, но до сих пор существуют и встреча с ними болезненна, как и раньше.
F 2 Plutarch (Ploutarchos), De Herodoti Malignitate, 22:

Андрет Тенедосский

Составитель: 

Перипл Пропонтиды

F 1 Scholia, Argonautika, 2.159-60b (137.7-15 Wendel)
Этот лавр–не поэтический вымысел Аполлония. Там действительно впечатляющее лавровое дерево в этом месте, как Андрет из Тенедоса рассказывает в своем Перипле Пропонтиды, отмечая при этом, что место называется Амик, что он имеет обитаемые жилища даже на данный момент, и что оно в пяти стадиях от Халкедонского Нимфея.

Агафокл Кизикский

Составитель: 

T 1 Suda, Lexikon, Πτολεμαῖος:
Птолемей: грамматик, который также был назван «Эпитет» (нападающий), потому что он совершал нападения на Аристарха (из Самофракии). Он был учеником грамматика Гелланика, который был учеником Агафокла, который был в свою очередь учеником Зенодота из Эфеса.
T 2a Pliny (G. Plinius Secundus) Lexikon, Natural History, 1, 4:
Содержание книги 4: топография, народы, океаны, города, порты, горы, реки, расстояния, и нации (народы) в прошлом и настоящем: … внешние источники… Серапион Антиохийский, Каллимах, Артемидор, Псевдо–Аполлодор, Агафокл, Тимей сицилийский, Мирсил, Александр Полигистор…
T 2b Pliny (G. Plinius Secundus) Lexikon, Natural History, 1, 5:
внешние источники … Каллимах, Агафокл, Полибий,…
T 2c Pliny (G. Plinius Secundus) Lexikon, Natural History, 1, 6:
… внешние источники … Каллимах, Артемидор, Агафокл, Полибий, Тимей Сицилийский, Александр Полигистор …
О Кизике
Книга первая
F 1a. Athenaios, Deipnosophists, 9, 18, 375f-376a:

Агафон Самийский

Составитель: 

F 1 Plutarch (Ploutarchos), On Rivers, 14.4-5:
4. Около Танаиса лежит гора, которая на языке местных жителей называется Бриксаба, что переводится «Бараний лоб». Она названа так по следующей причине.
Фрикс, потеряв в Понте Эвксинском свою сестру Геллу, теснимый необходимостью природы, остановился на склоне некой горы. Когда какие–то варвары увидели его и стали с оружием в руках подниматься в гору, вперед вышел златорунный баран и увидел множество нападающих; тогда, воспользовавшись человеческим голосом, он разбудил спавшего Фрикса, поднял его в воздух и отнес в Колхиду. А гору из–за случившегося стали называть Бараньим лбом.
5. На ней растет трава, которая на языке варваров называется фриксой, что переводится «злая». Она похожа на руту; тем пасынкам, у которых она есть, никак не могут навредить мачехи. Особенно много ее растет у пещеры, которая называется «Пещерой Борея». Когда ее собирают, она холодней снега, а когда мачеха злоумышляет против кого–нибудь, из нее бьет пламя; тогда те, кто боится своих мачех, получив это знамение, избавляются от мучений страха.
Об этом рассказывает Агафон Самосский во второй книге сочинения «О Скифии».
F 2 Plutarch (Ploutarchos), On Rivers, 18.1-3:
Инах это река в Арголиде. Раньше она называлась Карманор.

Алексарх

Автор: 
Составитель: 

F1 Parallela minora 7:
Тулл Гостилий, римский царь, воевал с альбанцами, царем которых был Метий Фуфетий, и все время откладывал сражение. Альбанцы же, победив его однажды в битве, предались пиру. Тулл Гостилий напал на пьяных врагов, а царя привязал к двум жеребцам, которые разорвали его на части. Так передает Алексарх в четвертой книге «Италийских рассказов».

Амфион Феспийский

Составитель: 

F 1 Athenaios, Deipnosophists, 14, 26, 629a:
Амфион Феспийский во второй книге сочинения "О геликонском храме Муз" пишет, что на Геликоне исправно устраиваются пляски мальчиков и приводит старинную эпиграмму об этом:
Делал два дела: плясал и во храме мужей обучал я;
Был же авлетом у Муз там фигалейский Анак.
Я — Бакхиад, сикионец. И это мое приношенье
Славным подарком легло в честь сикионских богинь.

Агрет

Автор: 
Составитель: 

О Ливии

Книга первая
F 1 Scholia, Argonautika, 2.498-527:
Агроит в первой книге его О Ливии говорит, что [Кирена] была доставлена на Крит Аполлоном, а оттуда в Ливию.
F 2 Herodian (Ailios Herodianos), Περὶ μονήρους λέξεως , II p.918, 4 Lentz:
Псиллы. Агроит в первой книге его по Ливии говорит, «Амфитемис общался с нимфами. И дети которых он породил были Адримахид, Арараукел, Асбит, Бакал, Мак, и Псилл, от которого племя псиллов пошло».
Книга третья
F 3a Scholia, Argonautika, 4.1396-9a:
[К месту они подошли знаменитому, где ужасный
Змей Ладон еще вчера охранял золотые
В поле Атланта плоды. При нем Геспериды резвились
С песней чудесной своей. А ныне чудовищный этот
Змей был Гераклом повержен и возле яблони брошен]
Пеисандер говорит, что дракон родился из земли, но Гесиод говорит, что «Это — потомство, рожденное на свет от Форкия с Кето.» [Теогония 333-6]. Ферекид говорит, что дракон родился от Тифона. Но Агроит в третьей книге его о Ливии говорит, что они были не яблоками, а очень тонкорунными овцами, которые назывались золотыми, и что они имели яростного пастуха, который был назван Дракон из–за его дикости.

Синдикация материалов (C01 _th3me_)