Ктесий Книдский

Кир Великий в "Персике" Ктесия

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
A Commentary on Photios' Epitome of the Persika of Ktesias, Books 7 to 11: The Life of Kyros By Erin Edward Garvin 2002. Перевод simposium.ru

Ктесий и первые Ахемениды

Ktesias' Persika

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
перевод simposium.ru

Ктесий Книдский. Полное собрание фрагментов

Автор: 
Составитель: 
Составитель: 
Источник текста: 
Andrew Nichols. The complete fragments of Ctesias of Cnidos: Translation and commentary with an introduction. University of Florida. 2008 г. Диссертация на соискание степени Доктора Философии.

«Перевод» фрагментов осуществлен следующим образом: если есть русский перевод, то мы берем его, в ином случае делаем собственный перевод. Авторы русских переводов и источники текста указаны в примечаниях. Авторов этих слишком много, что перечислять их здесь. Тем не менее, хотя на сайте уже есть Персика в переводе Д. Мещанского (http://simposium.ru/ru/node/9889), я сделал свой перевод. Есть также Индика в переводе Г. Тарояна (http://simposium.ru/ru/node/10518), но и здесь я использовал другой перевод О. Горшановой (http://ancientrome.ru/antlitr/ctesias/indika-f.htm). Перевод примечаний по тексту Нихолса сделал Исихаст, такие примечания содержат небольшой фрагмент текста, который в тексте примечания выделен полужирным.

Ктесий Книдский и его Персика

Die Persika des Ktesias von Knidos

Переводчик: 
Источник текста: 
Friedrich Wilhelm König. Die Persika des Ktesias von Knidos. Graz 1972 перевод simposium.ru

ФРАГМЕНТЫ ИЗ СОЧИНЕНИИ ЛОГОГРАФОВ И ПОЗДНИХ ИСТОРИКОВ

1) Гекатей, фрагмент 341
Гекатей из Милета, говоря, что виноградная лоза была найдена впервые в Этолии, рассказывает и следующее: "Орестей, сын Девкалиона, пришел в Этолию, для получения царской власти, и его собака родила деревяшку, и он приказал ее зарыть; и из нее выросла виноградная лоза, обильная гроздьями. Поэтому и сына своего он назвал Фитием[1]. А от него родился Ойней, получивший это имя от виноградных лоз, потому что древние эллины, говорит он, называли виноградные лозы ойнами. А от Ойнея родился Этол.
2) Гекатей, фрагмент 353 (Псевдо-Лонгин, 27)

2. КТЕСИЙ

Ктесий был современником Ксенофонта. Он был родом из города Книда, по профессии врач. По словам Диодора (II, 32), Ктесий попал в плен к персам и там сделался придворным врачом царя Артаксеркса Мнемона, пользовался у него большим почетом, находился при нем в сражении при Кунаксах в 401 г. и вылечил рану, полученную царем в этом сражении. Пробыв в Персии 17 лет, он был отправлен Артаксерксом в 398 г. в Спарту с дипломатическим поручением. После этого он поселился сперва на родине, а потом в Спарте. О дальнейшей судьбе его ничего не известно.

Cod. 72b. Ктесий. Индика

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Древний Восток в античной и раннехристианской традиции. "Ладомир". Москва. 2007

Прочитано и его[1] сочинение "Об Индии", в одной книге, где он усиливает ионическое наречие.
Он говорит о реке Инд, что ширина ее в узкой части составляет сорок стадиев, а в самой широкой части - даже двести[2]. О самих индах он говорит, что их чуть ли не больше, чем всех остальных людей вместе взятых. О черве в этой реке, единственном из всех животных, которое водится в ней[3]. О том, что по ту сторону от них люди не живут.
Что дождей не бывает, а рекой поится Индийская земля.
О самоцвете пантарбе и о том, как он вытянул скопом 477 самоцветов и драгоценных камней, брошенных в реку, которые принадлежали бактрийскому торговцу.

Cod. 72a. Ктесий. Персика

Περσικά

Автор: 
Переводчик: 

Кте́сий Кни́дский (греч. Κτησίας ο Κνίδιος) — древнегреческий историк второй половины V — начала IV вв. до н. э. Точная дата его рождения не известна, но предполагают, что он родился около 441 г. до н. э. Ктесий уроженец города Книд — спартанской колонии в Малой Азии. Является дополнением и, одновременно, антиподом Геродота, которого сам критикует. По профессии Ктесий — потомственный врач. В конце V в. до н. э., попав в плен к персам, прожил там 17 лет и занимал видное положение при царском дворе, и даже имел расположение царицы, жены Артаксеркса II. Утверждая, что черпал знания непосредственно из царских архивов и рассказов самих персов, написал Историю Персии — "Περσικά".

2.1-34 Месопотамия: Нин, Семирамида, чудеса Вавилона: Сарданапалл, халдейская астрология

Переводчик: 
Переводчик: 

Содержание второй книги Диодора
О Нине, первом царе Азии, и его свершениях (главы 1-3).
О рождении Семирамиды и её возвышении (главы 4-5).
Как царь Нин женился на Семирамиде из-за её выдающихся способностей (глава 6).
Как Семирамида взошла на престол после смерти Нина и совершила многие великие подвиги (глава 7).
Основание Вавилона и отчёт о его постройках (главы 7-9).
О так называемых висячих садах и других удивительных вещах в Вавилоне (главы 10-13).
Поход Семирамиды против Египта, Эѳиопии и Индии (главы 14-20).
О её потомках, которые был царями Азии, и их роскоши и лености (главы 21-22).
Как Сарданапалл, последний царь, из-за своей изнеженности был смещён с трона Арбаком-мидийцем (главы 23-28).
О халдеях и их наблюдениях звёзд (главы 29-31).

Синдикация материалов (C01 _th3me_)