Миллер Т.А.

Глава XXII НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА III-V вв.

Автор: 
Автор: 

ТОЛКОВАНИЕ СНОВ

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 

Книга I
Как большой любитель такого рода вещей, я приобрел все виды сонников, какие только существуют, а кроме того, не прислушиваясь к клевете, я много лет общался с рыночными гадателями, которых люди с серьезными лицами и насупленными бровями [1] обзывают колдунами, ворами, шарлатанами; также в городах и на празднествах в Греции, Азии, Италии и на самых больших и густо населенных островах побывал я для того, чтобы послушать про старинные сны и про то, как они сбываются...

ЖИЗНЕОПИСАНИЯ СОФИСТОВ

Переводчик: 

ВВЕДЕНИЕ
I. На древнюю софистику следует смотреть как на философствующую риторику. Ведь рассуждает она о том же, о чем и философы, но если эти последние, ловко задавая вопросы и обнаруживая мельчайшие черты исследуемого, утверждают, что все еще не достигли знания, то древний софист о том же самом говорит как знаток. Речи его начинаются со слов: "Я знаю", "Я полагаю", "Я давно понял" и "Для человека нет ничего достоверного".

ПИРУЮЩИЕ СОФИСТЫ

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 

ВВЕДЕНИЕ
(I, p. 1a-2a)

БИБЛИОТЕКА

Автор: 
Переводчик: 

МЕЛАМП

ПРЕВРАЩЕНИЯ

Переводчик: 

27. ИФИГЕНИЯ

О НЕВЕРОЯТНОМ

Автор: 
Переводчик: 

3 (6) ДРАКОНОВЫ ЗУБЫ
В одном старинном сказании говорится, будто Кадм, убив змею, взял ее зубы и посеял их в своей земле; из них затем произросли вооруженные люди. Если бы это была правда, то никто из людей не стал бы сеять ничего другого, кроме змеиных зубов, и тогда, пусть хотя бы в одной лишь той стране, где это только что произошло, человек непременно бы продолжал появляться на свет путем такого сеяния.

АРТЕМИДОР

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 

Знаменитый снотолкователь и гадатель II в. н. э., Артемидор из Эфеса, имел отношение к культу Аполлона в городе Далдии в Ликии и поэтому получил прозвище Далдианца. По свидетельству Свиды, им были написаны три произведения: о гадании по птицам, о хиромантии и о толковании снов.
До нас дошел только его сонник, представляющий собой усердную компиляцию недошедших до нас авторов. Хотя само по себе толкование снов никакой научной ценности не имеет, труд Артемидора безусловно интересен. В нем, с одной стороны, отразились некоторые обычаи и представления эпохи, а с другой - взгляды средней Стои.

ПОХОДЫ АЛЕКСАНДРА

Переводчик: 

ПОБЕДА НАД ГЕТАМИ
(I, 3-4)

ИНДИЯ

Переводчик: 

10. (8) В земле индусов замечательно и то, что все индусы свободны и нет ни одного индуса раба. В этом сходство между индусами и лакедемонянами. (9). Но у лакедемонян есть рабы - гелоты, которые выполняют работу рабов, у индусов же вообще нет рабов, тем более из числа индусов.

Синдикация материалов (C01 _th3me_)