Фотий

Cod. 3. Ноннос. История

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Византийские историки. Санктпетербург. 1860. Типография Леонида Демиса.

Читана "История" Нонноса [1]. В ней содержится посольство его к эфиопам, америтам и саракинам, могущественнейшим народам того времени, также и к некоторым другим восточным народам. Римским государством тогда правил Юстиниан. Князем саракинов тогда был Каис, потомок Арефы [2], бывшего также князем того народа. К сему Арефе был отправлен дед Нонноса в звании посланника от царствовавшегося тогда Анастасия и заключил с Арефой мирный договор. Отец Нонноса, по имени Аврам, был также отправлен посланником к князю саракинов Аламундару [3] и освободил двух римских военачальников, Тимострата и Иоанна, взятых в плен по праву войны.

Cod. 69. Гесихий Иллюстрий. История.

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н. 

Читана "История" Гесихия Иллюстрия[1], сына Гесихия и Софии, родившегося в Милете. Это - своего рода синопсис Всемирной истории, как показано в названии - "История римлян и Всеобщая история". Она начинается с правления Бела, царя Ассирии, и заканчивается смертью Анастасия, императора Рима[2].

Cod. 145. Элладий. Лексикон.

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н. 

Читаю Лексикон Элладия[1], составленный в алфавитном порядке. Это произведение является самым всесторонним из словарей, которые я знаю, коллекция, состоящая не только слов, но также из некоторых самых приятных коротких клаузул, которые часто становятся совершенными членами. Слова по большей части взяты из сочинений авторов прозы, а не из поэтов, как компиляция Диогения[2]. Алфавитный порядок сохранен не во всех разделах, а только в первом. Коллекция является очень большой, так что в целом не может состоять из пяти большого размера объемов. Наша копия является седьмой.

Cod. 68. Кефалион. Эпитомы истории.

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н. 

Читаны "Исторические эпитомы" Кефалиона[1]. Они начинаются с господства Нина и Семирамиды[2] и заканчиваются временем Александра Великого. Вся история включает девять книг, названных в честь девяти муз - Клио, Талия, Полигимния, Мельпомена, Терпсихора, Эвтерпа, Каллиопа, Эрато, и Урания, с которой также связаны действия Александра, царя Македонии.

Cod. 62. Праксагор Афинский. История Константина Великого

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н. 

Читана "История Константина Великого" Пракасагора Афинского[1], в двух книгах. В них он говорит нам, что отец Константина, Констанций, был правителем Британии и Испании; Максимин[2] Римский - остальной части Италии, и Сицилии; другой Максим[3] - Греции, Малой Азии, и Фракии; Диоклетиан, как самый старший, управлял Вифинией, Аравией, Ливией, и той частью Египта, которая орошена Нилом. Константина его отец Диоклетиан послал в Никомедию, которая была недавно образована.

Cod. 52. Постановления собора в Сиде против мессалиан

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н. 

Читаны Постановления собора в Сиде[1] против секты мессалиан[2], евхитов, или адельфиев[3]. Амфилохий, епископ Икония, председательствовал, поддержанный 25-ю пятью другими епископами. Читал здесь же письмо от собора Флавиану, епископу Антиохийскому, давая ему отчёт по слушаниям.

Cod. 42. Василий Киликийский. Церковная История.

Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н. 

Читана "Церковная История" Василия Киликийского[1]. Она начинается со смерти Симплиция, епископа Рима[2], которую описал Акакий Константинопольский[3], чтобы не иметь никаких деловых отношений с Петром Монгом[4], который тогда развращал Александрию, проклиная его публично и в церкви, на святом Халкидонском соборе. Именно поэтому Акакий не хотел его видеть; поскольку, хотя Акакий сначала был справедливо рассержен на него, он впоследствии не показал отвращения своими доктринами и, таким образом, подвергся подозрению в том, что сам является еретиком. Этот вопрос встал вновь во время правления Зинона.

Cod. 41. Иоанн Эгский. Церковная история.

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н. 

Прочитал "Церковную историю", написанную Иоанном[1]. Она начинается с правления Феодосия Младшего, ереси Нестория и его смещения, и заканчивается временем Зинона и смещением еретика Петра[2], который узурпировал власть в Антиохии. Стиль является ясным, но красивым. Автор описывает подробно третий Собор, проведенный в Эфесе[3], и также другой Собор, проведенный в том же самом месте, "Разбойничий собор"[4], который он обожествляет вместе с его председателем Диоскором и его сообщниками. Он также делает клеветнический отчет о Халкидонском соборе.

Cod. 35. Филипп из Сиде. Христианская история.

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Классическая и византийская традиция. 2011. Текст любезно предоставлен Болговым Н. Н.

Прочитана работа Филиппа из Сиде[1], под названием "Христианская история", которая начинается со слов "В начале Бог создал небеса и землю". Он дает обзор весьма пестрой истории, иногда резюмируя, иногда давая полный обзор, хотя и многословный повсюду. Первое сочинение содержит 24 книги, как и 23 других сочинения, которые мы видели сохранившимися до настоящего времени[2]. Его язык разномастен, без учтивости или элегантности, и скоро надоедает, или положительно внушает отвращение; его цель состоит в том, чтобы скорее показать собственное знание, чем принести пользу читателю.

Cod. 128. Различные сочинения Лукиана

Автор: 
Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Памятники византийской литературы IX-XIV вв. М. 1968

Были прочитаны «Фаларид», «Разговоры мертвых», «Диалоги гетер» и разные другие сочинения, в которых Лукиан почти везде высмеивает эллинов, их глупость и боготворчество, их склонность к разнузданным порывам, их невоздержность, неправдоподобные и нелепые выдумки их поэтов, которые породили неправильный государственный строй, путаницу и сбивчивость в прочей жизни; он порицает хвастливый характер их философов, у которых ничего нет, кроме бесконечных пересказов своих предшественников и пустой болтовни. Короче говоря, Лукиан старается написать эллинскую комедию в прозе. Сам же он, кажется, из тех, которые не придерживаются никаких определенных положений.

Синдикация материалов (C01 _th3me_)