Плутарх

О доблестях женщин

Γυναικών αρεταί

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Памятники поздней античной научно-художественной литературы. Наука. 1964

В том, что касается женской добродетели, Клея [1], я не согласен с Фукидидом [2]: ведь по его суждению наилучшая из женщин - та, о которой меньше всего говорят чужие, безразлично, в порицание или в похвалу. Иными словами, он полагает, что имя честной женщины, как и она сама, должно таиться под замком и на люди не выходить. Но мне кажется более тонкой мысль Горгия, предписавшего, чтобы женщину знали многие, однако же не в лицо, но будучи наслышаны о ее добронравии. Прекрасным представляется мне и тот римский закон, по которому и женщинам наравне с мужчинами назначено после смерти похвальное слово в меру их заслуг [3].

Римские вопросы

Αίτια Ρωμαϊκά

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Памятники поздней античной научно-художественной литературы. Наука. 1964.

1. Отчего у римлян новобрачную заставляют прикасаться к огню и к воде?
Может быть, потому, что из этих стихий и начал один знаменует мужское начало, а другая - женское, и первый вносит с собой начало движения, а вторая-силу материи?
Или потому, что огонь очищает, а вода омывает, невеста же должна пребывать чистой и незапятнанной?
Или потому, что как огонь без влаги непитателен и сух, а влага без огня неподвижна и бесплодна, так и мужское и женское начала друг без друга бессильны, соединение же того и другого в браке устанавливает совершенную общность их жизни?
Или потому, что муж и жена не должны покидать друг друга, а должны жить вместе во всякой доле, даже если ничего у них больше не будет, кроме огня и воды?

Об удаче римлян

Περί της Ρωμαίων τύχης

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Вестник древней истории. 1979, №3

Введение

О суеверии

Περί δεισιδαιμονίας

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Вестник древней истории. 1979. № 2

Введение

Трактат «О суеверии» — самое раннее из известных нам теологических сочинений Плутарха. Даже если отказаться от предположения, что в 8 гл. (169 С) речь идет о разрушении Иерусалима войсками Веспасиана в 70 г.[1], его, бесспорно, следует отнести к самому началу писательской деятельности Плутарха. Об этом свидетельствует и форма трактата, построенного по принципу синкризы, и ярко выраженная риторичность стиля в целом. Кроме того, особенности авторской позиции в данном сочинении никак не позволяют включить его в число поздних, зрелых произведений писателя.

Наставление по управлению государством

Πολιτικά παραγγέλματα

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Вестник древней истории. 1978. № 3-4

Введение

О том, что не следует делать долгов

Περί του μη δειν δανείζεσθαι

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Вестник древней истории. 1979, №2

Введение

О судьбе и доблести Александра

Περί της Αλεξάνδρου τύχης ή αρετής

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Художественная литература. 1983. Плутарх. Сочинения

Жизнеописание Деметрия

Автор: 
Переводчик: 

2. От Стратоники, дочери Коррея, у Антигона [1] родилось двое сыновей; одного он в честь своего брата назвал Деметрием [2], второго - Филиппом в честь отца. Таково мнение большинства людей. Некоторые, однако, полагают, что Деметрий в действительности был племянником Антигона, но считался его сыном потому, что еще в младенчестве лишился отца, после смерти которого мать сразу же вступила во второй брак с Антигоном. Филипп был не намного моложе Деметрия и рано умер. Ростом Деметрий уступал отцу, однако был тоже высок, лицо же его отличалось такой необычайной и поразительной красотой, что ни один ваятель или живописец не сумел ее передать.

Моралии

Ἠθικά

Автор: 

Ἠθικά или «Moralia» - общее название философско-этических сочинений Плутарха. До наших дней дошло 78 сочинений, на русский язык переведены 44. За подробностями отсылаю к статье в Википедии: Моралии

О монархии, демократии и олигархии

Περί μοναρχίας και δημοκρατίας και ολιγαρχίας

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Вестник древней истории. 1979, №2

Перевод выполнен П. Д. Диатроптовым по изданию: Plutarchus, Могаlia, vol. 5, fasc. 1, ed. С. Hubert, M. Pohlenz, Lipsiae, 1957. При составлении примечаний использован научный аппарат этого издания.

Синдикация материалов (C01 _th3me_)