Военное дело

Тактика Арриана

τακτική

Переводчик: 
Источник текста: 
remacle.org

Одной из целей предпринятого перевода было изучение французского языка. Это мой первый перевод и поэтому к его результатам нужно относиться с осторожностью. Критические замечания и поправки всячески приветствуются.
Первоисточник находится по адресу: LA TACTIQUE
Текст на древнегреческом: τακτική
Для оценки адекватности своего перевода, использовались русские переводы «Тактики» Арриана:
1) Арриан. Тактическое искусство. Издательства: Факультет филологии и искусств Санкт–Петербургского государственного университета, Нестор–История, 2010 г. Перевод А.К. Нефедкина.

О стратегии. Византийский военный трактат VI века

Περί στρατηγίας

Переводчик: 
Источник текста: 
О стратегии: Византийский военный трактат VI века. СПб.: Алетейя, 2007. (Серия Византийская библиотека. Источники)

 Книга представляет собой первый в отечественной литературе перевод на русский язык анонимного византийского военного трактата «О стратегии», датируемого заключительным периодом царствования Юстиниана.

 Перевод осуществлен по критическому изданию Дж. Дэнниса, опубликованному в Вашингтоне в 1985 г. Текст перевода предваряется обширной вводной статьей, в которой рассмотрены основные проблемы трактата. Главное внимание в комментариях уделено анализу военно-научных и военно-исторических реалий. Проведенное исследование позволяет определить место трактата «О стратегии» в общей традиции аналогичных по тематике полемологических руководств, определить основные источники его информации, установить степень его воздействия на развитие военно-научной мысли последующих эпох.

 Издание рассчитано как на специалистов-историков, так и на широкий круг читателей, интересующихся военно-исторической проблематикой.

Исследование боя в древние и новейшие времена

Etudes sur les combat: Combat antique et moderne

Источник текста: 
Оружие, армия, война, бой. К-М. Альтернатива-Евролинц. 2003 печатается по изданию Ш. Ардан дю Пик. Иссследование боя в древние и новейшие времена. Варшава. 1902.

Предисловие к 1-му изданию.

«Лучше поздно, чем никогда» — вот что думалось нам, когда мы приступили к предлежащему извлечению из сочинения Ardant du Pieq: «Etudes sur le combat», изданного в Париже отдельною книгою в 1880 году. Автор этого сочинения, полковник, убит под Мецом в войну 1870-1871 гг. и смертью на поле сражения запечатлел свою верность тем высоким нравственным началам и воинским доблестям, значение которых в военном деле он теоретически выяснил с большим талантом и замечательной глубиной. За границей хотя и признают важное значение исследований автора, но они далеко не пользуются тою известностью, которую заслуживают; у нас этот труд почти неизвестен. Все это весьма понятно.

Всеобщая военная история древних времен

Всеобщая военная исторiя древнихъ временъ.

Автор: 
Источник текста: 
СПб.: Типография А. Траншеля, 1872.

Составилъ Князь Н. С. Голицынъ, Генеральнаго Штаба Генералъ-Лейтенантъ, Членъ Военно-Ученаго Комитета
Главного Штаба и Королевской Шведской Академiи военныхъ наукъ.
Санктпетербургъ.
Типографiя А. Траншеля, на углу Невск. и Владим., № 45-1.
1872.

Les faits passes sont bons pour nourrir l'imagination et meubler la memoire: e'est un repertoire d'idees que le jugement doit epurer.
Frédéric II.

Синдикация материалов (C01 _th3me_)