Греция

Охота. (перевод Г.А. Янчевецкого).

Переводчик: 
Источник текста: 
Митава, 1880. Сочинения Ксенофонта в пяти выпусках. Выпуск пятый.

Достопамятные деяния и изречения.

Valerius Maximus. Factorum et dictorum memorabilium libri novem

Переводчик: 
Источник текста: 
Издательство Санкт-Петербургского университета. 2007

Очерк экономической истории Древней Греции

Автор: 
Источник текста: 
Ленинградский гублит № 1386. 2-я Типография 1-й Артшколы, имени Красного Октября, пр. Майорова, № 53.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие.

Глава первая. Территория. – Население
I. Территория Греции. Влияние географических особенностей на экономические условия
II. Население. Невозможность выяснить численность его. Неудачные попытки установить цифру его и проверить посредством количества потребляемого хлеба. Преувеличение численности рабов

Глава вторая. Рабство
Уничтожение пленных и обращение их в рабство; покупка рабов. Рабы-варвары, редко греки. Деятельность рабов. Отношение к ним. Число рабов. Отпущение на волю и забота о вольноотпущенниках. Патриархальные взаимоотношения; раб еще не стал объектом эксплуатации в производстве

Глава третья. Сельское хозяйство
I. Одновременное существование земледелия и скотоводства в древнейшую эпоху. Различные виды скота и их роль в хозяйстве

Лисий. Речи

Λυσίας. Λογοι

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Лисий. Речи. Ладомир. М. 1994

Лисий (445-380 гг. до н. э.) - один из десяти аттических ораторов, которых александрийские ученые признавали классическими. В настоящем сборнике даются переводы всех его сохранившихся речей.

 

О псовой охоте

Переводчик: 
Источник текста: 
http://www.worldwideschool.org/library/books/lit/historical/TheSportsman...

Перевод сделан с английского текста, взятого с этого адреса: The Sportsman, языком эллинов, увы, не владею. Это мой первый опыт перевода столь крупного текста, что оказалось для меня довольно сложной задачей. Более точно этот опыт следует назвать не переводом, а пересказом.

Полития лакедемонян

ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΩΝ ΡΟΛΙΤΕΙΑ

Автор: 
Переводчик: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Курилов М.Э. Социально-политическое устройство, внешняя политика и дипломатия классической Спарты. Саратов, 2005.

О частях животных

Αριστοτελοσ. Περι ζωιων μοριων

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Государственное издательство биологической и медицинской литературы. 1937

История животных. (Зоология)

Ἀριστοτέλης. Περὶ τὰ ζὼα ἱστορίαι

Автор: 
Переводчик: 
Источник текста: 
Российский государственный гуманитарный университет Институт истории естествознания РАН. 1996

Трактат "История животных" — самый крупный по объему из всех трудов Аристотеля (IV в. до н.э.) — никогда не издавался на русском языке. Он дает представление о широте теоретических и практических биологических воззрений Аристотеля, о его натурфилософии, а также об уровне научных знаний в античную эпоху. В средние века, в период Возрождения и позже, в течение XVII—XVIII столетий, "История животных" была главным источником для познания мира животных, его систематики, экологии и т.д. Этот труд имеет немалое значение и как памятник словесности, свидетельство о важном аспекте приложения философских концепций зрелой античности.
Для специалистов-гуманитариев и ученых-естественников.

Праздники

Древнегреческие праздники имели ярко выраженное религиозное основание. Самыми известными из них являются олимпийские игры, посвященные Зевсу, которые проводились в течение 5 дней раз в 4 года. Олимпионики соревновались в беге, прыжках, панкратии (борьба без правил), метании диска, копья, скачках и гонки на колесницах. Почет, окружающий победителя распространялся и на его потомков.
Другим известным празднеством являются пифийские игры, проводимые в честь Аполлона, учрежденные самим божеством в честь победы над Пифоном и проходившие в Дельфах. Игры проходили в августе в третий года олимпиад. Участники игры соревновались в музыке, гимнастике и на колесницах.

Синдикация материалов (C01 _th3me_)