5. ФИЗИКА

176. Теофраст de sens. 71. Он [Демокрит] признает некоторую сущность у твердого и мягкого, тяжелого и легкого... а у теплого, холодного и у каждого из остальных [чувственных качеств] он не признает природы.
177. Теофраст d. е. pi. VI 2,3. Нелепо же и то у принимающих формы [атомы], что у них различие одинаковых по величине [атомов] приравнивается обладанию неодинаковой силой. Ведь силы различны не на основании внешней формы, но на основании тяжестей, которые, пожалуй, можно свести к давлению и просто к количественному различию, [принимать, что они] не имеют той же самой силы и не производят [того же самого действия], было бы неразумно, .поскольку силы-в формах. Дело в том, что если они имеют одинаковый внешний вид, то и то, что нежит в основе, должно быть тождественным, как и в прочих [вещах].
178. Теофраст de sens. 61. Тяжелое и легкое Демокрит различает по величине. Ибо если бы каждое из них было бы взято в отдельности, то, независимо от различий по форме, природа имела бы [ту или иную] тяжесть в зависимости от величины. Впрочем, в сложных [телах] более легкое есть хо, которое заключает в себе больше пустоты, более тяжелое то, в котором меньше пустоты. В некоторых [сочинениях] он так сказал.
(62) В других же он говорит, что легкое есть просто тонкое. В таком же роде он высказывается о твердом и мягком. А именно, твердое есть плотное, мягкое есть редкое, и большая и меньшая [степень твердости и мягкости] соответствуют [большей и меньшей степени плотности и разреженности]. Есть некоторое различие в положении и в способе расположения пустоты в твердых, мягких, тяжелых [телах]. Поэтому железо тверже [свинца], но свинец тяжелее [железа]. Дело в том, что железо имеет неодинаковое строение: в нем встречаются частые и большие пустые [промежутки], в некоторых же [местах] оно уплотнено; в итоге оно заключает в себе больше пустоты, [чем свинец]. Свинец же, заключая в себе меньше пустоты, имеет строение равномерное и повсюду одинаковое. Вот почему он тяжелее, но мягче железа.
179. Аристотель de coelo IV 6.313 а 21. Относительно всего этого [плавания по поверхности воды металлических пластинок и т. п.] признавать такую причину, как Демокрит, неправильно. А именно, последний говорит, что поднимающиеся вверх теплые [струи] воды удерживают [на поверхности] из имеющих тяжесть [предметов] широкие, [между тем как] узкие проваливаются [вниз па дно].
Ибо последние [встречают] мало сопротивляющегося [их движению вещества]. Следовало бы, чтобы еще более это имело силу в воздухе, как и сам он, [Демокрит], принимает. Однако, приняв [это положение], он уничтожает его оговорками. А именно, он говорит, что "движение вверх" ["сус"] бывает не в одном направлении, причем он употребляет слово "сус" для обозначения движения несущихся вверх тел.
180. Симплиций de coelo p. 564,24. Как повествует Теофраст в "Физиках" (fr. 13. Д 491), из тех, которые неискусно объясняли явления тепла и холода и рассуждали о причинах их, Демокрит восходит к атомам, точно так же как пифагорейцы - к плоскостям, считая формы и величины причинами тепла и холода. А именно, разъединяющее и разделяющее доставляют сопутствующее [ему] ощущение теплоты, соединяющее же и сгущающее - ощущение прохлады.
181. Теофраст de sens. 63. В природе нет теплого и холодного, но форма [атом], изменяя свое движение, производит также изменения и в пас.
182. Теофраст de sens. 68. Форма теплого-сферическая.
183. Аристотель de sens. 4 p. 442 b II.А именно, белое есть шероховатое, черное есть гладкое, говорит Демокрит.
Оксиринхский папирус 1609 (II в. н. э.) Ох. Pap. XIII 94. Кажется же, что оно, [изображение], там является. Дело в том, что оно видится не на том зеркале, но происходит обратное отражение в сторону смотрящего. Действительно, об этом сказано в замечаниях о Тимее. Но не следует принимать такого рода образ, [идол], какой [предполагается] по учению Демокрита или Эпикура, или, как сказал бы Эмпедокл, что истечения исходят от каждого из отражающихся в зеркале [предметов], и они оказываются находящимися в соответствии к "глазам", будучи как бы подобиями [находящихся в нем элементов].
184. Схолии Dionys. Thrac., p. 482,23 Hilb. Эпикур, Демокрит и стоики говорят, что звук есть тело.
185. Аэций IV 19,13 (Д 408). О звуке, [вероятно, из Посидония], Демокрит говорит, что воздух "раздробляется на имеющие одинаковый вид тела" и свертывается кусками, образующимися от звука. Ибо "галка садится возле галки" и, "как всегда, подобного к подобному влечет бог". В самом деле, и на морских берегах подобные камешки мы видим на одних и тех же местах: на одном [месте] камешки круглые и на другом продолговатые. И при просеивании через сито в одно [место] собираются [вещи], имеющие одинаковый вид, так что отдельно занимают место бобы и отдельно белый горох. На это бы возразить: каким образом немногие куски воздуха наполнят театр в 10 000 зрителей?
Порфирий in Plolern. Harm. p. 32,6 Д. Не таким образом [происходит процесс], что зрение, испуская па субстрат зрительные лучи, путем передачи, как говорят математики, производит обратное схватывание субстрата; и приблизительно таким же образом [объясняют] слух, но, как говорит Демокрит, [слух], будучи "хранилищем речей", ждет, наподобие "сосуда", звука, который именно вбирается и втекает, по каковой причине мы и видим быстрее, чем слышим. В самом деле, в то время как молния и гром происходят одновременно, молнию мы видим в тот момент, когда она возникла, гром же мы не слышим или слышим значительно позже. Это зависит ни от чего другого, как - от того, что свет идет навстречу нашему зрению, тогда как гром приходит к слуху, когда слух принимает [в себя] гром.
186. Александр quaest II 23 (почему магнит притягивает железо?). Демокрит также полагает, что происходят истечения и что подобное несется к подобному, а также, что все устремляется в пустоту. Предположив это, он принимает, что магнит и железо состоят из подобных атомов, но магнит состоит из более тонких [атомов] и, кроме того, он более разрежен и заключает в себе больше пустоты, чем железо; вследствие этого атомы [магнита] более подвижны и с большей скоростью несутся к железу, [ибо движение происходит по направлению к подобному]; проникши в поры железа, они приводят в движение заключающиеся в нем тела, проходят через них вследствие [своей] тонкости; [последние же], будучи приведены в движение, выходят наружу в виде истечений и [несутся] к магниту вследствие подобия и вследствие того, что в нем много пустоты, а за ними следует и железо вследствие массового выделения из него истечений и совокупного движения их, и, [таким образом], и само [железо] устремляется к магниту. Магнит же более уже не движется к железу, потому что железо не заключает в себе так много пустоты, как магнит. Пожалуй, можно доказывать, что магнит и железо состоят из подобных [атомов], но как [можно доказать], что янтарь и мякина [состоят из подобных атомов]? Но если относительно их и сказать это, то [как быть с тем фактом], что существует много [различных] вещей, притягиваемых янтарем. Если же янтарь состоит из [атомов], подобных им всем, то и последние, состоя из [атомов], взаимно подобных, должны были притягивать друг друга.
Симплиций 1066,1. Существуют некоторые телесные истечения, [идущие от вещей], пребывающих на месте и притягивающих таким образом [к себе]; притягиваемое влечется посредством этих [истечений], которые захватывают [притягиваемое] и вплетаются в него, как говорят некоторые.
187. Аристотель de coelo III. 4. 303 а 4. Какова фигура каждого из элементов и что она такое, этого они, [Левкипп и Демокрит], не определили, но только огню они приписали [форму) шара. Воздух же, воду и прочее они определили лишь с количественной стороны, уча, что их природа есть как бы смесь семян, составленная из всех элементов.
188. Александр de mixt. 2. Итак, Демокрит, полагая, что так называемая смесь возникает вследствие приложения [друг к другу] тел, при смешении разделяемых на мелкие [части] и образующих смесь занятием места друг возле друга, говорит, что поистине началом не [могут] быть никакие смеси, но то, что кажется смесью, [на самом деле] есть [только] близость друг к другу тел, сохраняющих в [своих] частицах собственную каждого из них природу, которую они имели и до смешения. Кажутся же они смешанными по той причине, что [наше] ощущение вследствие малости лежащих рядом [частиц] не в состоянии воспринять ни одной из них в отдельности.
189. Аристотель de gen. et int. Α. 7. 323 b 10. Демокрит же по сравнению с прочими единственный высказал особое мнение. А именно, он говорит, что то, что действует, и то, что испытывает действие, тождественны и подобны. Ибо неодиваковые я различные [вещи] не могут испытывать действий друг от друга, но даже если бы [какие-либо вещи], будучи неодинаковыми, действовали как-либо друг на друга, то это происходило бы с ними не поскольку [в них есть что-нибудь] различное, но поскольку [они имеют] что-нибудь тождественное.
190. Аэций 1 17,2 (Д 315). Анаксагор и Демокрит со своими последователями: смеси возникают соответственно приложению элементов [друг к другу].
Теофраст de sens. 67. Ни одна из форм (то есть атомов) не встречается чистой и не смешанной, но в каждой [вещи] много [разных атомов], и одна и та же [вещь заключает в себе некоторое количество] и гладкого, и шероховатого, и круглого, и острого и прочих форм.
Аристотель "Метафизика" III 5, 1009 а 26. Анаксагор говорит, что во всякой части материи все смешано; и то же [положение встречается] у Демокрита.
191. [Аристотель] Probl. 24. Почему камни отвердевают скорее от теплых вод, нежели от холодных? Не потому ли, что камень образуется вследствие исчезновения влаги, влага же скорее исчезает от тепла, чем от холода? Итак, камни образуются вследствие теплоты; так и Эмпедокл [и Демокрит] возникновение скал, камней и горячих источников [объясняют этой причиной].
192. Пселл De lap. 26 p. 38. Причины этой крепости камней многие решились указать: из более древних мудрецов - Анаксагор, Эмпедокл и Демокрит.
193. Теофраст d. ign. 52. Представляет трудности вопрос, почему пламя имеет форму пирамиды. Демокрит говорит, что так как края охлаждаются, то [пламя] слегка сжимается и конец его заостряется.