II

1. По форме Сицилия треугольник, почему и называлась раньше Тринакрией, а впоследствии изменила свое имя на более благозвучное - Фринакида. [1] Ее фигуру определяют три мыса: Пелориада, которая вместе с Кением и Столпом регийцев образует Пролив; затем Пахин, лежащий по направлению к востоку; он омывается Сицилийским морем и обращен к Пелопоннесу и к морскому проливу у Крита; третий - мыс Лилибей, прилегающий к Ливии и обращенный одновременно к Ливии и к зимнему заходу [2] солнца. Что касается сторон [треугольника], которые ограничивают эти три мыса, то две из них слегка вогнутые, а третья сторона, идущая от Лилибея к Пелориаде, [сильно] выпуклая; эта сторона также самая большая, длиной 1700 стадий, как говорит Посидоний, хотя он прибавляет еще 20 стадий. Самая короткая - это сторона, примыкающая к Проливу и Италии. Она идет от Пелориады до Пахина, длиной приблизительно 1130 стадий. Морской путь вокруг острова Посидоний определяет в 4400 стадий. Однако в хорографии [3] расстояния считаются больше, разделенные по частям и выраженные в милях. А именно от Пелориады до Мил 25 миль; столько же от Мил до Тиндариды; затем до Агафирна - 30, столько же до Алесы и опять столько же до Кефаледия (это все маленькие городки); до реки Гимеры, протекающей через центр Сицилии, 18; далее до Панорма - 35 и 23 - до Эмпория эгестейцев; и, наконец, остальное расстояние до Лилибея - 38. Отсюда, если обогнуть Лилибеи по направлению к прилегающей стороне, до Гераклея будет 75 миль, до Эмпория акрагантцев - 20 и других 20 - до Камарины; затем до Пахина - 50. Отсюда вдоль третьей стороны до Сиракуз - 36, до Катаны же - 60; далее, до Тавромения - 33; затем до Мессены - 30. Сухим путем, однако, от Пахина до Пелориады 168 миль, а от Мессены до Лилибея по Валериевой дороге - 235. Некоторые, как Эфор, выражаются более неопределенно: "Морское путешествие вокруг острова занимает пять дней и ночей". Посидоний же, который определяет границы острова "климатами", [4] помещает Пелориаду к северу, Лилибей - к югу и Пахин - к востоку. Но так как "климаты" разделяются на параллелограммные фигуры, то необходимо, чтобы вписанные треугольники (как раз все неравносторонние и те, у которых ни одна сторона не соответствует ни одной стороне параллелограмма) из-за их кривизны не соответствовали "климатам". [5] Тем не менее относительно "климатов" Сицилии, которая лежит к югу от Италии, можно справедливо сказать, что Пелориада - самый северный из трех углов. Поэтому линия, проведенная от Пелориады до Пахина, будет выдаваться по направлению к востоку, будучи обращенной [вместе с тем] на север, а также образует сторону, повернутую к Проливу. Эта сторона должна получить небольшое уклонение по направлению к зимнему восходу [6] солнца, потому что береговая линия загибается в таком направлении, если двигаться вперед от Катаны к Сиракузам и Пахину. Переезд от Пахина к устью Алфея - 4000 стадий. Но когда Артемидор говорит, что от Пахина до Тенара 4600, а от Алфея до Памиса 1130 стадий, то, мне кажется, он дает повод утверждать, что не согласен с тем, кто считает расстояние от Пахина до Алфея в 4000 стадий. Сторона от Пахина до Лилибея, который лежит значительно западнее Пелориады, пожалуй, и сама образует значительный уклон от южной точки [7] по направлению к западу и вместе с тем обращена на восток и на юг, [8] в одной части омываемая Сицилийским морем, а в другой - Ливийским морем, которое простирается от Карфагенской области до Сиртов. Самый короткий переезд от Лилибея до Ливии в окрестностях Карфагена составляет 1500 стадий. На этом расстоянии с наблюдательного пункта какой-то человек с острым зрением, говорят, сообщал лилибейцам число кораблей, выходящих в море из Карфагена. [9] Сторона от Лилибея до Пелориады неизбежно уклоняется к востоку и обращена к области между западом и севером, [10] причем Италия находится к северу, а к западу - Тирренское море и Эоловы острова.
2. Города по стороне, образующей Пролив, - это, во-первых, Мессена, затем Тавромений, Катана и Сиракузы. Исчезли лежащие между Катаной и Сиракузами Наксос [11] и Мегара, [12] где находятся устья Симефа и всех рек, стекающих с Этны; при устьях рек есть хорошие гавани. Здесь находится также мыс Ксифонии. По словам Эфора, эти города были самыми первыми греческими поселениями, основанными в Сицилии в десятом поколении после Троянской войны. Ведь греки более раннего времени опасались пиратства тирренцев и жестокости варваров в этой области, поэтому никто не приезжал туда с торговой целью. Хотя Феокл, афинянин, занесенный бурей в Сицилию, заметил слабость местного населения и плодородие земли, однако по возвращении домой он не смог убедить афинян. Он взял с собой много халкидян с Евбеи, а также некоторое число ионийцев и дорян (большинство их составляли мегарцы) и отплыл в Сицилию. Таким образом, халкидяне основали Наксос, доряне - Мегару, которая прежде называлась Гиблой. Городов этих больше не существует. Осталось только имя Гиблы благодаря высокому качеству гиблейского меда.
3. Что касается уцелевших городов на упомянутой стороне, то Мессена лежит в заливе мыса Пелориады, который изгибается далеко к востоку, образуя углубление вроде подмышки. Хотя расстояние от Регия до Мессены составляет всего только 60 стадий, но от Столпа регийцев гораздо меньше. Мессену основали мессенцы из Пелопоннеса, которые переменили ее имя. Прежде город назывался Занклой из-за кривизны побережья (ведь zanklion [13] означает нечто кривое); первоначально его основали наксосцы, которые жили у Катаны; позже город заселили мамертинцы - одно из кампанских племен. У римлян город служил опорным пунктом в Сицилийской войне против карфагенян. Впоследствии Секст Помпеи сосредоточил здесь свой флот в войне с Августом Цезарем; отсюда же ему пришлось бежать, когда его изгнали с острова. На небольшом расстоянии перед городом в Проливе показывают Харибду [14] - страшную пучину, в которую обратные течения Пролива легко увлекают опрокинутые корабли в мощном вихре водоворота. Когда пучина поглотит корабли и волны разобьют их в щепы, обломки прибивает течением к берегу Тавромении, которая поэтому называется Коприей. [15] Мамертинцы достигли такого преобладания над мессенцами, что распоряжаются в городе и все называют жителей чаще мамертинцами, чем мессенцами. Так как страна весьма богата вином, то это вино называют не мессенским, а мамертинским, и оно может соперничать с лучшими сортами италийских вин. Население города значительно, однако уступает Катане, так как последняя приняла римских колонистов. В Тавромении населения меньше, чем в каждом из этих городов. Катану также основали те же наксосцы, тогда как Тавромении основан занклейцами из Гибла. Катана лишилась своих первоначальных обитателей, когда Гиерон, тиран Сиракуз, поселил там других и назвал город Этной вместо Катаны. [16] И Пиндар также называет его основателем Этны, когда говорит:
Внемли словам моим
Священным жертвам
Соименный, отче,[17]
Этны зиждитель!
(Фрг. 105. Бергк)
Однако после смерти Гиерона [18] катанцы возвратились назад, изгнали жителей и разрушили могилу тирана. [19] Этнейцы же, покинув город, поселились в гористой местности Этны, в так называемой Иннеое. Месту этому в 80 стадиях от Катаны они дали имя Этны и объявили Гиерона его основателем. Этна расположена во внутренней части страны, как раз над Катаной и более всего подвержена извержениям, вызываемым деятельностью кратеров. Действительно, потоки лавы весьма близко низвергаются в Катанскую область. Там рассказывают историю о почтительных сыновьях Амфиноме и Анапии, которые, когда разразилась беда, спасли своих родителей, подняв их на плечи. По словам Посидония, всякий раз, когда гора проявляет деятельность, поля катанцев покрываются вулканическим пеплом значительной глубины. На короткое время пепел, правда, причиняет стране бедствия, но зато впоследствии служит ей на пользу: ведь он способствует произрастанию прекрасной виноградной лозы и других полезных плодов, тогда как остальная часть страны не дает такого хорошего вина. От корней [злаков], которые растут на покрытых вулканическим пеплом полях, овцы становятся, как говорят, такими тучными, что задыхаются. Поэтому им в продолжение 4 или 5 дней пускают кровь из ушей, подобно тому, как я рассказал уже, [20] это делают в области Эрифии. Но когда лава затвердевает, она превращает поверхность земли на значительной глубине в камень. Поэтому тем, кто хочет вскрыть первоначальную поверхность, необходимо вырубить камень. Ведь когда горная порода расплавляется в кратерах и затем извергается на поверхность, жидкость, разлитая по вершине, образует черную грязь и стекает вниз по горам, затем, отвердевая, превращается в мельничный камень, сохраняющий тот же цвет, который он имел в жидком состоянии. Пепел от сгорания камней получается как от дерева. Подобно тому как рута питается древесной золой, так пепел Этны, вероятно, имеет известное свойство, помогающее [росту] виноградной лозы.
4. Сиракузы основал Архий, который отплыл из Коринфа около того времени, когда были основаны поселения в Наксосе и Мегаре. Одновременно с Мискеллом прибыл в Дельфы, как передают, и Архий, а когда они вопросили оракул, бог отвечал им вопросом: что они выбирают - богатство или здоровье? Архий избрал богатство, а Мискелл [21] - здоровье. Таким образом, первому бог предоставил основать Сиракузы, а
последнему- Кротон. И, действительно, случилось так, что кротонцы поселились в весьма здоровом городе (как я уже упомянул), [22] а Сиракузы достигли такого благосостояния, что имя жителей города вошло в поговорку о людях весьма состоятельных, гласящую: "Им не хватит и десятой доли достояния сиракузян". Когда Архий затем отплыл в Сицилию, он оставил Херсикрата из рода Гераклидов с частью своих людей помочь заселить современную Керкиру, прежде называвшуюся Схерией. Однако Херсикрат изгнал занимавших остров либурнов, сам заселил его, а Архий высадился в Зефирии. Там он нашел каких-то дорян, прибывших из Сицилии и отставших от тех, кто основал Мегару. Архий принял их к себе и вместе с ними основал Сиракузы. Город вырос благодаря плодородию почвы и удобному расположению гаваней. Жители Сиракуз оказались способными стоять во главе острова, и вышло так, что они, находясь под властью тиранов, господствовали над остальными и, освободившись сами, освобождали угнетенных варварами. Что касается варваров, то некоторые из них были местными жителями, другие же прибыли с лежащего против материка. Греки не позволяли никому из них захватить побережье, но не были в состоянии совершенно изгнать их из внутренней области. Действительно, до настоящего времени сикелы, сиканы, моргеты и некоторые другие продолжают жить на острове; среди них были также иберы, которые, по словам Эфора, считались первыми варварскими поселенцами в Сицилии. Вероятно предположение, что Моргантий основали моргеты. [Прежде] это был город, а теперь его не существует. После прибытия на остров карфагеняне непрерывно беспокоили нападениями варваров и греков, однако сиракузяне оказывали им сопротивление. Впоследствии римляне изгнали карфагенян и взяли Сиракузы осадой. В наше время, когда Помпеи причинил ущерб не только всем прочим городам на острове, но даже и Сиракузам, Август Цезарь выслал туда колонию и восстановил значительную часть древнего поселения. В древности это было пятиградье с укреплением в 180 стадий в окружности. Весь этот круг вовсе не было нужды заселять людьми, но он считал необходимым лучше отстроить населенную часть, т. е. примыкающую к острову Ортигии, которая составляла сама по себе уже в окружности значительный город. Ортигия расположена поблизости от материка и соединена с ним мостом. На острове находится источник Арефуса, который изливает свой поток непосредственно в море. Передают мифический рассказ о том, что река Арефуса - это Алфей, который берет начало в Пелопоннесе, но течет под землей через море вплоть до Арефусы и затем отсюда снова впадает в море. В доказательство приводят факты вроде следующих. Какая-то чаша, упавшая в реку в Олимпии, была вынесена волнами сюда в этот источник; и вода источника будто бы мутнеет от жертвоприношений
быков в Олимпии. Пиндар, следуя этому сказанию, говорит:
Отдых священный Алфея
Славных отпрыск Сиракус, Ортигия.
(Нем. I, 1-2)
И Тимей историк, в согласии с Пиндаром, утверждает то же самое. Если бы Алфей низвергался в пропасть до впадения в море, тогда была бы некоторая вероятность в том, что река проходит под землей вплоть до Сицилии, сохраняя пресную воду несмешанной в море. Но так как устье реки при впадении в море открыто, а поблизости в морском проливе [23] нет никакого заметного отверстия, [24] поглощающего речной поток (хотя даже и в таком случае вода реки на всем протяжении не была бы совершенно пресной, но по крайней мере в большей части, если бы река текла в глубине по подземному руслу), то это явление безусловно невозможно. Ведь вода Арефусы свидетельствует о противном, так как она пригодна для питья. Утверждение, что речные струи, проходя столь длинным морским проливом, сохраняются, не сливаясь с морем вплоть до впадения в выдуманное подземное русло, совершенно баснословно. В самом деле, едва ли можно поверить, чтобы это происходило с Роданом, который не смешивает свои струи, проходя через озеро, так что [струи] его течения видны; но там и расстояние небольшое, и озеро спокойно, здесь же около Сицилии, где бывают страшные бури и огромные волны, рассказ этот совершенно невероятен. Приведенная история с чашей только усиливает невероятность, потому что чаша сама по себе не может легко следовать течению какой-нибудь реки, не говоря уже о реке, текущей так далеко и через такие проливы. Конечно, много рек течет под землей во многих странах на свете, но не на столь значительном расстоянии. И если даже это и возможно, то все же упомянутая выше история невероятна и напоминает миф об Инахе. Софокл говорит:
... Течет он с Пиндовых вершин,
И с Лакма, и из царства пёрребов,
К амфилохийцам и акарнанам
Струи мешая с ахелойскими,
и немного ниже:
Отсюда в Аргос, волны рассекая,
И в край течет народа он Лиркеева.
(Софокл. Инах. Сат. драма, фрг. 249, Наук)
Такие небылицы распространяют те писатели, которые переправляют Иноп с Нила на Делос. Ритор Зоил, который порицает Гомера за сочинение мифов, в своем "Похвальном слове тенедосцам" утверждает, что Алфей течет с Тенедоса. А по словам Ивика, Асоп в Сикионе течет из Фригии. Правильнее указание Гекатея, который говорит, что река Инах в области амфилохов, текущая с Лакма (откуда берет начало и Эант), отлична от аргосской реки и названа так тем Амфилохом, который дал имя городу Аргос амфилохский. Этот Инах, по словам Гекатея, впадает в Ахелой, Эант же течет в Аполлонию на запад. По обеим сторонам острова Ортигии находятся большие гавани; большая из них - 80 стадий в окружности. Цезарь восстановил этот город и Катану, так же как и Кенторипу, которая много содействовала его победе над Помпеем. Кенторипа расположена над Катаной, на границе с Этнейскими горами и рекой Симефом, которая течет в Катанскую область.
5. Что касается остальных сторон Сицилии, то сторона,
простирающаяся от Пахина до Лилибея, совершенно заброшена, хотя и сохраняет некоторые следы древних поселений, к числу которых принадлежала Камарина - колония сиракузян. Однако Акрагант (который был колонией жителей Гелы) и его якорная стоянка, а также Лилибей еще продолжают существовать. Так как эта область была особенно подвержена нападениям со стороны Карфагена, то большая ее часть была разрушена долгими и непрерывными войнами. Последняя и самая длинная сторона, хотя и не густо, но все же достаточно населена. Действительно, здесь находятся городишки: Алеса, Тиндарида, Эмпорий эгестейцев и Кефаледида, а в Панорме есть даже поселение римлян. Эгестею, говорят, основали спутники Филоктета, переправившиеся в Кротонскую область (как я указал в моем описании Италии [25]). Филоктет послал их в Сицилию во главе с троянцем Эгестом.
6. Внутри страны лежит Энна (где есть святилище Деметры); в ней обитает немногочисленное население. Город расположен на холме и окружен широкими плоскогорьями, годными под пашню. Больше всего Энна пострадала от Евна и его беглых рабов, которые были там осаждены и лишь с трудом уничтожены римлянами. Та же самая участь постигла жителей Катаны и Тавромения и некоторых других городов. Населен также Эрике - высокий холм с весьма чтимым святилищем Афродиты. В древние времена святилище было полно храмовых рабынь, которых посвящали по обету жители Сицилии и многие иностранцы. Теперь, однако, святилище, как и само поселение, [26] опустело и толпа храмовых служителей покинула его. В Риме есть храм - копия храма этой богини, святилище так называемой Венеры Эрикины перед Коллинскими воротами с замечательным храмом и портиком вокруг него. Остальные поселения [27] и большая часть внутренней области перешли во владение пастухов. Ведь насколько мне известно, и Гимера, и Гела, Каллиполь, Селинунт, Евбея и некоторые другие места уже больше не населены. Из этих городов Гимеру основали занклейцы из Мил, Каллиполь - наксосцы, Селинунт - мегарцы из сицилийской Мегары, наконец, Евбею - леонтинцы. Много уничтожено также и варварских городов, например Камики - царская резиденция Кокала, у которого, по преданию, был изменнически убит Минос. Римляне, заметив запустение страны, заняли горные области и большую часть равнин и передали эти местности во владение коневодам, волопасам и пастухам овец. Эти пастухи нередко ставили остров в весьма опасное положение: вначале они принялись разбойничать поодиночке, а затем стали собираться в банды и разорять поселения, например, когда Евн со своими людьми завладел Энной. Еще недавно, в наше время, был отослан в Рим некто Селур, по прозванию "Сын Этны", который долгое время во главе вооруженной шайки опустошал частыми набегами окрестности Этны. Я видел, как его растерзали дикие звери во время устроенного на форуме гладиаторского боя. Разбойника поместили на высокий помост, как бы на Этну; помост внезапно распался и обрушился, а он упал в клетку с дикими зверями под помостом, которая легко сломалась, так как была нарочно для этого приспособлена.
7. К чему говорить о всеми восхваляемом плодородии этой страны, которая, говорят, нисколько не уступает Италии. В отношении зерна, меда, шафрана и некоторых других продуктов Сицилия, можно сказать, даже превосходит ее. Благоприятствует этому и близкое расположение острова. Ведь остров этот является некоторым образом частью Италии и снабжает Рим всевозможными продуктами легко и без особого труда, как бы с италийских полей. И, действительно, Сицилию называют житницей Рима, так как все продукты, за исключением немногих, потребляемых на месте, вывозятся туда. К числу предметов вывоза относятся не только плоды, но и рогатый скот, кожа, шерсть и т. п. По словам Посидония, Сиракузы и Эрике воздвигнуты на море как две твердыни, тогда как Энна возвышается среди них над окружающими равнинами. Вся Леонтинская область, принадлежащая наксосцам, также опустошена. Хотя леонтинцы всегда делили с сиракузянами их несчастья, однако не всегда имели долю в их счастье.
8. Поблизости от Кенторип лежит город Этна, упомянутый немного выше, население которого принимает и провожает людей, совершающих подъем на гору, так как отсюда начинается вершина горы. Местность на вершине лишена растительности, покрыта пеплом, а зимой - снегом, тогда как нижние области делятся на лесистые и покрытые всевозможными насаждениями. Вершина горы, по-видимому, подвергается частым переменам из-за распространения огня, который то сливается в один кратер, то разделяется между многими кратерами, причем иногда извергаются потоки лавы, иногда пламя и облака дыма, а по временам даже глыбы раскаленного металла. В силу этих явлений одновременно должны изменяться подземные проходы, а на поверхности горы вокруг кратера иногда появляться более многочисленные отверстия. Во всяком случае люди, недавно совершавшие восхождение, передавали мне такой рассказ. На вершине они обнаружили гладкую равнину, приблизительно 20 стадий в окружности. Равнина была окружена выступом пепла высотой с небольшую ограду, так что желающим попасть на равнину нужно было соскакивать с него. Посредине равнины они видели холм [28] пепельно-серого цвета, такого же, как и видимая сверху ее поверхность; над холмом неподвижно стояло отвесное облако высотой около 200 футов (так как ветра не было), похожее на дым. Двое из них решились проникнуть на равнину, но когда песок, по которому они шли, стал более горячим и глубоким, они повернули обратно, не будучи в состоянии рассказать ничего больше того, что уже видели наблюдатели издали. Они полагали, что на основании подобного наблюдения возникло много баснословных рассказов, особенно вроде тех, что некоторые передают об Эмпедокле: будто он бросился в кратер и оставил след этого происшествия - одну из медных сандалий, которые носил, потому что эту сандалию якобы нашли выброшенной силой огня неподалеку от краев кратера. В действительности к самому этому месту нельзя подойти или увидеть его; и они высказали предположение, что ничего нельзя бросить в кратер из-за встречного ветра, дующего из глубины, и в силу жара, который, вероятно, ощущается уже издали, задолго до того, как подойдешь к жерлу кратера. Но если даже бросить какой-нибудь предмет в жерло, то он, пожалуй, скорее будет уничтожен, чем выброшен назад в том виде, какой он имел раньше. Правда, нет ничего невероятного в том, что ветры и огонь иногда прекращаются, когда иссякнет горючий материал, но все-таки бесспорно это произойдет не в такой степени, чтобы человек мог в борьбе с такой великой силой подойти близко. Этна возвышается, правда, более над побережьем, что у Пролива и в Катанской области, но также и над побережьем вдоль Тирренского моря и над Липарскими островами. Хотя ночью с вершины сияет яркий свет, днем она окутана дымом и мраком.
9. Против Этны возвышаются горы Неброды, которые, правда, ниже Этны, но шириной значительно ее превосходят. Весь остров внутри под землей полый; он полон подземных рек и огня подобно Тирренскому морю вплоть до Кумской области, о чем я говорил выше. [29] Во всяком случае на острове во многих местах находятся выходы источников горячих вод; из этих источников те, что в Селинунте и в Гимере, соленые а эгестейские годны для питья. В окрестностях Акраганта есть озера, вода которых имеет вкус морской, но по характеру они своеобразны. Действительно, даже не умеющие плавать не тонут в них, а как дерево плавают по поверхности. У озера Паликов есть кратеры, которые выбрасывают воду на поверхность куполообразной струей и затем снова поглощают ее в то же самое углубление. В пещере около Метавра [30] есть огромный подземный проход; по этому проходу течет река, невидимая на большом протяжении, а затем прорывающаяся на поверхность подобно Оронту в Сирии, [31] который низвергается в пропасть (называемую Харибдой, между Апамеей и Антиохией), а затем снова появляется через 40 стадий. Подобные явления происходят с рекой Тигром [32] в Месопотамии и с Нилом в Ливии, вблизи истоков. В Стимфальской области [33] вода течет под землей 200 стадий, а затем выходит на поверхность в Аргосской области рекой Эрасином; потом она снова скрывается под землей вблизи аркадской Асеи и, наконец, гораздо позднее появляется как реки Еврот и Алфей. Поэтому находит веру такая баснословная история: если два венка, посвященные каждой из этих двух рек, брошены в общее русло, то каждый венок всплывает в соответствующей реке, которой он посвящен. То, что рассказывают в этой связи о реке Тимаве, я уже упоминал.[34]
10. Родственные этим явления и тем, которые происходят в Сицилии, обнаруживаются на Липарских островах и на самой Липаре. Этих островов 7. Самый большой - Липара (колония книдян), расположенная ближе всего после Фермессы к Сицилии. Прежде Липара называлась Мелигунидой. Она стояла даже во главе флота и долго оказывала сопротивление набегам тирренцев, так как держала в подчинении так называемые теперь Липарские острова, которые некоторые зовут Эоловыми. Кроме того, Липара часто украшала святилище Аполлона в Дельфах посвятительными дарами из лучшей части военной добычи. Почва острова плодоносная; на нем есть доходный рудник квасцового камня, [35] горячие источники и бывают извержения огня. Между Липарой и Сицилией находится Фермесса, которую теперь называют Гиера Гефеста; [36] весь остров каменист, безлюден и полон подземного огня; на острове 3 огненных потока, поднимающихся как бы из 3 кратеров. Из самого большого кратера пламя извергает также раскаленные глыбы, которые уже засыпали большую часть пролива. На основании наблюдения полагают, что пламя здесь и на Этне усиливается от действия ветров, а когда затихают ветры, прекращается и пламя. И это небезосновательно, так как ветры возникают от испарении моря и, начавшись, поддерживаются ими; поэтому те, кому приходилось хоть раз наблюдать подобные явления, не станут удивляться, что и огонь также возгорается под действием родственного вещества или явления. По словам Полибия, один из кратеров частично обрушился, остальные же еще существуют; закругленные края самого большого кратера достигают 5 стадий в окружности, но постепенно суживаются до 50 футов в диаметре. Высота этого кратера от вершины до уровня моря 1 стадия, так что в безветренную погоду кратер виден с моря. Если эти известия достоверны, то, может быть, следует поверить и мифическому рассказу об Эмпедокле. [37] Когда, продолжает Полибий, подует южный ветер, то остров застилает кругом туманная мгла, так что издали нельзя различить даже Сицилии; когда начинается северный ветер, то из вышеупомянутого кратера поднимается вверх чистое пламя и усиливается доносящийся оттуда гул; при западном ветре, однако, сохраняется некоторым образом среднее положение. Хотя остальные два кратера одинаковой формы с первым, но уступают ему по силе извержений. Таким образом, по силе гула и па месту, откуда начинаются извержения, [появляются] пламя и облака дыма, можно предсказать направление ветра на третий день после этого. [38] Во всяком случае некоторые жители Липарских островов после наступления неблагоприятного времени для плавания, по словам Полибия, предсказывают будущий ветер и не ошибаются. Поэтому становится ясным, что изречение Гомера, считающееся самым баснословным, сказано не напрасно: поэт намекает на истину, называя Эола "владыкой ветров". [39] Об этом, впрочем, я уже подробно упоминал раньше. [40] Это внимание Гомера к живому описанию можно назвать [...], [41] ибо они оба равно налицо в композиции [его поэмы] и в живом описании. Во всяком случае удовольствие от того и другого одинаково. Однако я должен вернуться к предмету, от которого отклонился.
11. О Липаре и Фермессе я уже сказал. А Стронгила называется так от своей формы. [42] И этот остров также полон подземного огня; он уступает, правда, по силе пламени, но превосходит яркостью света. Здесь, говорят, обитал Эол. Четвертый остров - Дидима - равным образом назван по своей форме. [43] Из остальных островов Эрикусса [44] и Феникусса [45] получили название от своей растительности и отданы под выгон. Седьмой остров - Евоним [46] - расположен дальше всего в открытом море и безлюден. Свое название он получил от того, что для плывущих из Липары [47] в Сицилию будет лежать как раз налево. Нередко можно было видеть пламя, бегущее по поверхности моря, вокруг острова, когда открывался какой-нибудь выход из полостей в глубине земли и огонь с силой прорывался наружу. По сообщению Посидония, на его памяти, утром на заре, около времени летнего солнцестояния, можно было видеть, как море между Гиерой и Евонимом поднялось до страшной высоты и некоторое время оставалось в таком положении, непрерывно извергая огонь, а затем утихло. Смельчаки, которые пустились в плавание к острову, увидев мертвую рыбу, уносимую течением (некоторые были поражены жаром и смрадом), бежали. Одна из лодок, тем не менее подошедшая ближе, потеряла часть своей команды, а остальные люди едва успели спастись в Липару; последние то впадали в бессознательное состояние подобно эпилептикам, то снова приходили в себя. Еще много дней спустя на поверхности моря можно было видеть грязь и во многих местах море извергало пламя, дым и копоть; позднее грязь затвердевала и становилась похожей на мильный камень. Претор Сицилии Тит Фламиний [48] сообщил об этом случае сенату. Последний отправил послов для принесения умилостивительных жертв подземным и морским божествам как на островке, так и на Липарских островах. По словам Хорографа, от Эрикоды до Феникоды 10 миль отсюда до Дидимы - 30, отсюда до Липары на север - 29, наконец] оттуда до Сицилии - 19, но от Стронгилы - 16. Перед Пахином расположены Мелита (откуда происходят маленькие собачки, называемые мелитскими) и Гавд; оба пункта находятся в 88 милях от этого мыса. Коссура лежит перед Лилибеем и перед Аспидой - карфагенским городом (который называется также Клупеей), расположенным между этими двумя пунктами на указанном выше расстоянии. [49] Перед Сицилией и Ливией лежат также Эгимур и другие маленькие островки. Таково мое описание этих островов.


[1] Тринакрия – «трехвершинная»; Фринакида – «трехзубая» (как вилы).
[2] К юго- востоку.
[3] Хорография – описание отдельных местностей (см. V, II, 7).
[4] Климаты– широтные круги; см. I, I, 12, прим. 14.
[5] Посидоний (насколько можно судить) определял положение трех вершин треугольника с помощью «климатов» (устанавливая их долготу и широту). Страбон считает данные Посидония, полученные таким методом, слишком неопределенными.
[6] К юго-востоку.
[7] Т. е. от Пахина.
[8] Т. е. линия у прямых углов к стороне будет направлена на юго-восток.
[9] Чтобы видеть маленькие корабли на расстоянии 135 миль, человек должен был не только отличаться сверхострым зрением, но и находиться на высоте не менее 2 миль.
[10] Т. е. линия у прямых углов к стороне направлена на северо-запад.
[11] Основан около 734 г. до н. э.; разрушен Дионисием в 403 г. до н. э.
[12] Основана приблизительно одновременно с Наксосом; разрушена в 214 г. до н. э.
[13] По Фукидиду (VI, 4), zanklion – местное сицилийское слово.
[14] Ср. I, II, 36.
[15] Букв, «навозная куча».
[16] В 476 г. до н. э.
[17] Игра слов, по-гречески слова «священным жертвам» звучат hieron (род. пад.), как и имя тирана.
[18] В 467 г. до н. э.
[19] В 461 г. до н. э.
[20] III, V, 4.
[21] См. VI, I 12.
[22] VI, I, 12.
[23] Между Пелопоннесом и Сицилией.
[24] Т. е. пучины.
[25] См. VI, f 3.
[26] Также Эрике.
[27] Т. е. остатки поселений.
[28] Так называемый «конус эрупции» в центре полукруга кратера.
[29] V, IV, 9.
[30] Слово, по-видимому, испорчено.
[31] Ср. XVI, II, 7.
[32] Ср.: Плиний. Ест. ист. VI, 31.
[33] В Аркадии.
[34] V, I 8
[35] См.: Плиний. Ест. ист. XXXV, 52.
[36] Т. е. «Священный» остров Гефеста.
[37] VI, II, 8.
[38] Ср.: Плиний. Ест. ист. III, 14.
[39] Одиссея X, 21.
[40] I, Ц. 7 18.
[41] Текст испорчен. Может быть: «правдивым или мифическим элементом» или «началом, возбуждающим удовольствие или удивление».
[42] Букв. «круглая».
[43] «Двойная». Остров (совр. Салина) образован двумя вулканическими конусами.
[44] Букв, «вереск».
[45] «Пальма» или «плевел».
[46] «Левый».
[47] Именно от города Липары.
[48] Был претором Сицилии в 90 г. до н. э. Некоторые ученые исправляют имя на «Фламинин» (претор 123 г. до н. э.) и относят извержение к 126 г. до н. э. (ср.: Плиний. Ест. ист. II, 88).
[49] 88 миль.