Павсаний Дамасский

Составитель: 

T 1 Konstantinos VII Porphyrogennetos, On the Themes of East and West (ed. Bekker), 1, 2; p. 17:
Область, называемая Армянской, не есть имя собственное, равно как и не древнее, но названа так по сопредельным ей Армянам. Мне кажется, что она получила это название в царствование императора Ираклия и следующих за ним, потому что о такого рода названии не упоминает географ Страбон, хотя он сам был родом Каппадокиец из города Амазии, далее Менипп, измеривший расстояния всей вселенной, Скилакс Карияндский, Павзаний Дамаскин, да и никакой другой историк;

Основание Антиохии

F 1 Stephanos of Byzantium, Ethnica, Δῶρος:
Дор: город Финикии … этник дорит… но Павсаний, в повествовании об основании своего отечества, называл их дориеи [дорийцы], говоря, что «Тирийцы, аскалониты, дориеи, рафанеотаи».
F 2 Stephanos of Byzantium, Ethnica, Σελευκόβηλος:
Селевкобел: город Сирии вблизи *** гражданин называется селевкобелит или селоевкобелей. И это называется Σελευκεὺς πρὸς τῶι Βήλωι (Селевкия к Бел). Потому что Павсаний говорит, в О Антиохии.
F 3a Tzetzes, Ioannes, Chiliades, 7, 167:
Как Павсаний пишет в Основании Антиохии, Антиохия была основана Селевком Никатором, по некоторым данным, как тезка своего отца Антиоха, но по словам Лукиана, как тезка его сына Антиоха, того, кого они называли Сотер… Селевкийский основал этот город Антиохии, а также семьдесят четыре других города. Но как для тех, кто по глупости своей заявляют, что это был Антиох, кто основал город Аттаиос и Периттас, а также Анаксикрат опровергнет их наиболее мудро, и будет подвергать их бессмысленно, (рядом с которыми Асклепиодор оказался товарищ–раб и кого во время Селевк сделал руководителем его работ).
F 3b Anecdota Graeca (codd. Oxonienses) (Cramer J., 1-4), 7, 169; p. 369, 20:
Я, Цец, «сказать по некоторым» — не Павсаний.
F 4 Tzetzes, Ioannes, Exegesis of Homer's Iliad (ed. Hermann), p. 138, 14:
Все знают историю Дафны, но Павсаний историк, в своем труде о создании Антиохии, пишет далее, что там был красивый молодой египтянин по имени Кипарисс, чьи родственники, когда он упал и утонул в колодце, кипарис назвали (который пока не называли кипарис) по нему, как и все другие деревья были названы в честь людей.
F 6 Stephanos of Byzantium, Ethnica, Γάββα:
Габба: город Сирии, чей этник габбен, как говорит Павсаний.
F 7 Stephanos of Byzantium, Ethnica, Γάζα:
Газа: город Финикии… гражданин–это газей; они также, против грамматическое правила, называют газанои, согласно Павсанию, они также называются газиты от земляков.
F 8 Stephanos of Byzantium, Ethnica, Μαριαμμία:
Мариаммия: город Финикии. Граждане мариаммиты, как Павсаний говорит в книге 6 (?)
F 9 Malalas, Ioannes, Chronographia (ed. Dindorf), 2; p. 37, 17:
После того, как Персей царствовал над Персидской землей на протяжении многих лет, он узнал, что иониты из Аргоса жили в земле Сирии. Таким образом, он отправился на гору Сипил в Сирии, чтобы увидеть их, так как они были его родственниками. Они приветствовали его со всеми почестями и поклонились ему. Когда эти иополиты из Аргоса поняли, что Персей тоже происходил из аргосского племени, они были в восторге и воздали ему почести. Но поднялась буря, и река под названием Дракон, теперь называемая Оронт, которая протекает рядом с городом ионитов, полностью разлилась. Персей попросил ионитов молиться. В то время как они молились и творили тайны, шар громового огня упал с неба, остановил бурю и задержал воды реки. Пораженный этим событием, Персей сразу же зажег огонь от этого огня, и держал его с собой под стражей. Он взял огонь в свою собственную державу в Персидских странах. Персей учил народ чтить этот огонь, который, как он сказал им, он видел падшим с неба. Персы до сегодняшнего дня почитают этот огонь в качестве божественного. Персей построил храм для ионитов, который он назвал Храм Вечного огня. Точно так же он построил храм огня в Персии и назначил святых людей, чтобы служить там, которых он назвал магами. Павсаний, ученейший летописец, написал об этом.
F 10 Malalas, Ioannes, Chronographia (ed. Dindorf), 8; p. 198, 23:
Сразу же после своей победы над Антигоном Полиоркетом Селевк Никатор захотел построить ряд городов, и первый начал строить на побережье Сирии. Спускаясь к морю, он увидел на горе небольшой город, который назывался Палеополь (Palaiopolis), что был построен Сиром, сыном Агенора. На 23‑й день месяца Ксанфика он отправился на гору Касий принести жертву Зевсу Касию. После завершения жертвоприношения и резки мяса, он спросил в молитве, где он должен построить город. Вдруг орел схватил некоторые куски жертвы и понес их вплоть до старого города. Селевк и авгуры с ним следовали позади, и нашли мясо, брошенное в море, ниже старого города на торговой фактории под названием Пиерия. После нанесения разметки стены он немедленно заложил основы города, назвав его Селевкия, в честь себя. Чтобы воздать благодар–ность, он подошел к Иополю (Iopolis), где три дня спустя отпраздновал фестиваль в честь Зевса Керавния, в храме, построенном Персеем, сыном Пика и Данаи, который находился на горе Сипил, где находится Иополь. Он принес жертву 1‑го дня месяца Артемисия.
12 (Турн). 13. Он (Селевк) пришел в город Антигония, осно–ванный Антигоном Полиоркетом. Город был окружен и защищен рекой Аркевта (Arkeuthas), называемой также Иафта (Iaphtha), которая является другой рекой, вытекающей из озера. Селевк совершил жерт–воприношение Зевсу на алтаре, воздвигнутом Антигоном, он отрубил кусок мяса и молился вместе с жрецом Амфионом о том, чтобы был подан знак, который показал бы, должен ли он заселить город Антигонию, только поменяв его имя, или же он должен оставить этот город и основать другой в каком–либо ином месте. Внезапно большой орел спустился с небес и выхватил жертвенное мясо из огня на алтаре. Орел улетел к горе Сильпий, куда последовал Селевк и нашел там освященное мясо вместе с орлом, сидевшим на нем. Когда Селевк, жрец и предсказатели увидели это чудо, они сказали: «Мы должны поселиться здесь, а не в Антигонии, город не может быть там, потому что боги не желают этого». И затем он посоветовался с ними о том, где он мог бы безопасно построить город, так как был обеспокоен из–за ручьев и зимних потоков, спускавшихся с горы Сильпий. Он за–ложил город на дне равнины напротив горы, у большой реки Дракон, которую переименовали в Оронт, там, где находилось селение, называемое Боттиа, напротив Иополя. Затем Амфион, верховный жрец, принес в жертву между городом и рекой непорочную девственницу по имени Эмате. Селевк [заложил город] в 22‑й день месяца Артемисия–мая, в первый час дня, когда восходило солнце, и он назвал город Антиохией по имени своего сына Антиоха Сотера. Он сразу же построил храм, который он назвал, в честь Зевса Боттия (Bottios), и возвысил стены, чтобы они стали действительно огромными, с помощью архитектора Ксенария. Он создал бронзовую статую в виде человеческой фигуры, девушки, которая была принесена в жертву, в качестве Тихе города, над рекой, и он сразу же принес жертву этой Тихе.
13 (Турн). 14. Он пошел далее и стер с лица земли целый город Антигония. Он перенес (строительные) материалы оттуда вниз по реке, и поставил статую Тихе Антигонии, бронзовую фигуру, держащую рог Амалфеи перед собой. Он построил четырехколонный храм и воздвиг (статую) Тихе в высоком положении, поставив высокий алтарь перед ним. После смерти Селевка, Деметрий, сын Антигона Полиорке–та, перевез эту статую Тихе в Розос, город в Киликии. Город Розос был построен Киликсом, сыном Агенора.
14 (Турн). 15. После уничтожения Антигонии, Селевк раз–решил афинянам, которыми заселили Антигонию, переселиться в город, который он построил — Антиохию Великую. Антигон оставил в Антигонии сына Деметрия и некоторых других македонцев — в общей сложности 5300 человек. Селевк сделал огромную бронзовую статую Афины в Антиохии Великой для афинян, так как они поклонялись ей. Он также поселил снизу от акрополя критян, которых Кас (Kasos), сын Инаха, оставил жить там. Они переселились в Антиохию с киприота–ми, так как царь Кас женился на Амике, также известной как Кития, дочери Сасаламина, царя Кипрского. Киприоты пришли с ней и поставили свои дома на акрополе. Амика умерла и была похоронена в 100 стадиях от города; из–за нее этот район стал называться Амика. Селевк победил аргосских ионитов, а также переселил их из Иополя жить в Антиохию. Он предоставил им право иметь городских должностных лиц, так как они были жреческой и благородной общиной.
15 (Турн). 16. Селевк создал каменную статую орла в непосредственной близости от города. Он постановил, что месяцы в Сирии должны быть названы по–македонски, с тех пор, как он обнаружил, что гиганты жили в этой стране; в двух милях от города Антиохии место с человеческими телами превратилось в камень из–за гнева Божьего, которые называются гигантами до настоящего времени; в равной степени, гигант Паграс, который жил на земле, был сожжен молнией. Так что ясно, что народ Антиохии в Сирии живет в земле гигантов.
16 (Турн). 17. Селевк воздвиг только вне города на другой стороне реки другую статую, в виде головы лошади, а рядом с ней позолоченный шлем, написав на них: «На ней Селевк бежал от Антигона, и был спасен, он вернулся оттуда и победил, и убил его». Селевк также установил внутри ворот, именуемых Романесийскими (Romanesian), мраморную статую Амфиона, который совершил жертвоприношение птицей вместе с ним.
17 (Турн). 18. Селевк Никатор также построил другой при–брежный город в Сирии, назвав его Лаодикея в честь своей дочери, которая была ранее деревней под названием Мазабда. Он совершил обычное жертвоприношение Зевсу, и когда он спросил, где он должен построить город, орел опять прилетел и захватил часть жертвоприношения. В своем стремлении догнать орла, он встретил большого кабана, выходившего из зарослей тростника, и убил его копьем своими руками. После убийства кабана, он выделил линии стен его кровью, перетащив тушу, и проигнорировал [явление] орла. И так построил он город на крови кабана, и принес в жертву невинную девушку по имени Агава, создав ее бронзовую статую как Тихе города.
18 (Турн). 19. Селевк Никатор построил еще один большой город в Сирии, названный в честь его дочери Апамы, найдя деревню, ранее известную как Фарнаке. Селевк укрепил ее и назвал городом, дав имя Апамеи, и принес жертвы. Он изменил ее название на Пелла, потому что Тихе города Апамеи носила это имя, так как Селевк был из Пеллы, города в Македонии. Он принес жертву — быка и козла. Затем опять прилетел орел и схватил головы быка и козла. Он начертал план–схему стен [города] кровью. Селевк также построил ряд других городов в иных провинциях и на персидской территории, всего числом 75, как узнал и записал Павсаний летописец. Имя Селевка эти города носили в честь него и его детей, так как он считал это нужным. Узнавший это Павсаний заявил, что Селевк назвал Антиохию Великую в честь своего отца, так как его отец также именовался Антиохом. Но ни одно здание в городе не получало имя умершего, потому что это невозможно: их называют в честь человека, который жив и здоров. Царь назвал этот город в честь своего сына Антиоха, как уже упоминалось выше. Ученейший Павсаний написал еще много поэтичного [об этом].
F 11 Malalas, Ioannes, Chronographia (ed. Dindorf), 10; p. 248, 5:
Во время правления Клавдия антиохийские землевладель–цы и граждане направили отчет с ходатайством императору, чтобы им было разрешено его священным указом приобрести олимпийский фестиваль у писейцев в земле Эллады из годового дохода, прирастающего от денег, завещанных Сосибием, сенатором и их коллегой- гражданином. Император Клавдий позволил им приобрести олимпийский фестиваль, в 92 году по календарю сирийских антиохийцев. Последние же сделали это потому, что они были недовольны чиновниками города относительно доходов, упомянутых выше, которые Сосибий завещал их городу. Сведущий летописец Павсаний заявил о том, что Сосибий после своей смерти завещал великому городу антиохийцев в своем завещании годовой доход, 15 талантов золота, как уже было отмечено выше, во времена Августа Октавиана. Доход завещал, чтобы разнообразная программа зрелищ должна устраиваться для своих сограждан каждый пятилетний период, включая состязания в драматических, театральных и трагических спектаклях, легкой атлетике, гонках колесниц и гладиаторских боях;
F 12 Malalas, Ioannes, Chronographia (ed. Dindorf), 8; p. 197, 9:
После его царствования Птолемей III Филадельф царствовал в течение 37 лет, и после него Птолемей IV Эвергет царствовал 25 лет; и после него Птолемей V Филопатор царствовал 17 лет, и после него Птолемей VI Епифан царствовал; и после него Птолемей VII Филометор царствовал 11 лет. Еще пять царей династии Птолемеев царствовали 92 года. Двенадцатый Птолемей, названный Дионисием, царствовал 29 лет: у него была дочь по имени Клеопатра и сын по имени Птолемей.
9. Тогда 13‑м правителем в династии Птолемеев была Клео–патра, дочь Дионисия, и она царствовала 22 года. 13‑й македонский Птолемей царствовал над всей землей Египетской; от Птолемея, сына Лага, до Клеопатры, дочери Диониса, прошло 300 лет, до 15‑го года царствования Августа Цезаря, также известного как Октавиан Август Император; он победил Антония и Клеопатру в открытой морской битве при мысе Левкате, и убил их, и подчинил весь Египет, а Евсевий Памфил и Павсаний, летописцы, написали [об этом].
Книга пятая
F 13 Stephanos of Byzantium, Ethnica, Λάεια:
Леия. Город Карии. В Об Азии Гекатея. Гражданин называется лаит, как Павсаний говорит в пятой книге.