Кефалион

Автор: 
Составитель: 

T 1 Suda, Lexicon, Κεφαλίων [ἢ Κεφάλων Γεργίθιος]:
Кефалион [или Кефалон из Гергис]: он был ритор и историк, жил при императоре Адриане [117-138]. Он уехал из своего города из–за управляющих вражды и жил в Сицилии. Он писал на ионийском диалекте его различные истории в девяти книгах, которые он озаглавил Музы. Он также написал Риторические Декламации и другие произведения.
T 2a Photios, Bibliotheca, 68, 34A, 4-33:
Читаны "Исторические эпитомы" Кефалиона. Они начинаются с господства Нина и Семирамиды и заканчиваются временем Александра Великого. Вся история включает девять книг, названных в честь девяти муз — Клио, Талия, Полигимния, Мельпомена, Терпсихора, Эвтерпа, Каллиопа, Эрато, и Урания, с которой также связаны действия Александра, царя Македонии.
Он пишет на ионическом диалекте. Чрезмерная краткость, с которой он описывает голые факты истории, не оставляет поводов для восхищения или подражания. Он ничего не говорит о своем племени или семье, опуская их молчанием, как Гомер, как сам он и говорит. Однако, по–видимому, он написал работу во время своего изгнания в Сицилию. Не говоря ничего о своем происхождении или семье, хотя он должен был это сделать, он упоминает свое изгнание как признак подлости духа. Его хвастовство перед рядом авторов, с которыми он консультируется в компилировании истории, показывает ум, неспособный к избавлению от мелкой и ребяческой любви к показу. Он говорит, что первая книга его истории была составлена из 570 книг, в 31 из которых он дает имена авторов; вторая книга из 208, с именами 25 авторов; третья из 600, с именами 26 авторов; четвертая из 850, с именами 36 авторов; пятая из 200, с именами 26 авторов, и так далее. Такова История Кефалиона.
T 2b Photios, Bibliotheca, 70, 35A, 4:
Прочитано сорок книг Диодора Сицилийского, содержащих своего рода всемирную историю. Он более подробен чем Кефалион и Гесихий Иллюстрий в описании тех же эпох.
T 3a Tzetzes, Ioannes, Alexandra, 177, p. 88 Scheer:
Мы можем аллегорически толковать более чем Корнут, а также Палефат, Домнин, Кефалион, Гераклит и другим, кто (и Фикул Коринфский и также) аллегорически толковавшие через другие источники или написали из первых рук. Они объясняли иносказательно маленькие или мельчайшие вещи. Мы узнали от них, как использовать широко аллегорический метод и в нужном месте, и как обсуждать широту истории.
T 3b Tzetzes, Ioannes, Exegesis in Iliadem, p. 4:
Кефалион, Палефат, Домнин и другие авторы аллегорически толковали. Они объяснили героические и исключительные поступки в основном риторическим путём и не подключили их к природе или математике.
T 4 Eusebios of Caesarea, Chronica (Karst), p. 125 (Karst); p. 359 (Aucher):
Я собрал мыслителей труды. Здесь я сообщаю их список…Кефалион, который написал девять книг с названием Книги Муз
T 5 Photios, Bibliotheca, 161, 104b, 13-14:
Десятая книга составлена из Эрато из Кефалиона и повествует о жизни и деяниях Александра Великого

Эпитомы истории

Книга первая
F 1. (Клио,). (Sync., р. 167, А):
В следующем поколении во время власти Пания, флот аргонавтов отплыл к Фасису и колхидской Медее.
Eus., Chron., р. 41 Mai:
Затем… говорит [Кефалион] в следующем веке, когда у ассирийцев правил Паний, флот аргонавтов прибыл к реке Фасису и к колхидской Медее.
F 2. Moses Chorenens Моисей Хоренский I, с. 16, ρ. 47:
Каждое лето Шамирам, отправляясь в северные края, в город летнего пребывания, построенный ею в Армении, оставляла наместником и управителем Ассирии и Ниневии Зрадашта — мага и родовладыку маров. Придерживаясь в течение многих лет такого порядка, Шамирам полностью доверяет ему осуществление своей власти.
Многократно подвергаясь порицаниям своих сыновей за сладострастие и слишком распутный нрав, она истребляет их всех, и выживает лишь младший из них, а именно — Ниний. Она и не проявляла никакой заботы о своих сыновьях, делясь своей властью и сокровищами со своими друзьями и любовниками. Да и муж ее Нин, как говорят, не умер во дворце в Ниневии и не был похоронен ею, а бежал на Крит, оставив царскую власть, после того как узнал ее развратный и злобный нрав. Сыновья же, возмужав и созрев разумом, напоминают ей все это, думая отвратить ее от бесовской похотливости и (уговорить) передать им власть и сокровища. Но она, разъярившись пуще прежнего, истребляет их всех, и остается лишь, как мы сказали выше, Ниний.
Когда же из–за каких–то провинностей, допущенных Зрадаштом в отношении царицы, между ними возникают раздоры, Шамирам идет на него войной, ибо мар задумал захватить всю власть. Война разгорается, и Шамирам спасается от Зрадашта бегеввом в Армению. Тут Ниний, улучив удобное для мщения время, убивает свою мать и становится царем лад всей Ассирией и Ниневией. Вот мы и рассказали, отчего и как умерла Шамирам.
О том, что действительно сначала имела место война Шамирам в Индии, а потом уже — ее смерть, происшедшая в Армении.
Дабы не сделаться нам посмешищем для людей, (скажу, что) я знаком с рассказом Кефалиона, который в числе многого прочего говорит прежде о рождении Шамирам затем о войне Шамирам с Зрадащтом и о победе Шамирам и только после этого — о войне с индийцами. Но нам более достоверным, чем это, показались разыскания Мар Абаса Катины по халдейским книгам. Ибо излагает он последовательно и объясняет причину войны. К тому же и легенды нашей страны подтверждают мнение многоопытного сирийца, рассказывая о смерти Шамирам именно здесь и о бегстве ее пешком, и о жгучем желании — жажде воды — и его утолении, и о том, как настигли ее меченосцы, и как (бросила она) ладанку в море, и о словах (песни) о ней: «Ожерелье Шамирам (брошенное) в море». Но если ты любишь легенды, (то знай) — Шамирам (обратилась) в камень прежде Ниобеи
Idem 1, c.4. p. 14:
Далее скажем еще и следующее. Хотя годы жизни потомков Хама вплоть до Нина нигде и не значатся либо же не дошли до нас, в точности (не исчислены) и (годы) самого Нина, (годы) же нашего Иафета совершенно неизвестны, тем не менее приведенное родословие надежно, поскольку все три племени включают по одиннадцати (поколений) до Авраама, Нина и нашего Арама; Ара же — двенадцатый после Нина и скончался в раннем возрасте. Пусть никто не сомневается: родословие соответствует истине, ибо повествует об этом нам достоверный во многом Абиден и говорит так: «Нин (от) Арбела, Хайала, Арбела, Анебиса, Баба, Бела». Также и наших — от Хайка до Ара Прекрасного, убитого сладострастной Шамирам, перечисляет так: «Ара Прекрасный (от) Арама, Харма, Гелама, Амасии, Араманеака, Хайка», который стал противником Бела и, одновременно, его убийцей. Абиден говорит нам об этом в своем первом разделе мелких родословий, которые кто–то потом изъял.
Об этом свидетельствует и Кефалион, говоря в одной из глав следующее: «В начале нашего труда мы принялись было подробно излагать по царским архивам все родословия, но получили приказание от царей пропустить упоминания о незаметных и дурных людях прошлого, отмечая только доблестных, мудрых и державных предков, и не тратить наше время бесплодно» и т. д.
3. Sync p. 92 B:
[Царство арабов] сменили 41 ассирийских царей, которые, начиная с 3216‑го универсального года мира [от библейского сотворения] подошли к концу в 4675-1 год мира, продолжительностью в 1460 лет от первого из них, Бела, до 41‑го, Конколера, также называемого Сарданапаллом, как многие известные историки сходятся во мнении, Полибий и Диодор, Кефалион, а также Кастор и Таллос и другие.
4. Joan. Malala Chron p. 40, 1:
Кадм построил большой город в Беотии, который он назвал Кадмея в честь себя, и царствовал там. Он был переименован из–за изгнания Тиресия, беотийского философа, охотника, человека, наделенного добрым богатством, чином и мудростью. Именно он принес эллинам убеждение, что все вещи движутся сами по себе, и что мир создан без плана. Жрецы сговорились против него, и он был сослан в храм Аполлона Дафнейского, будучи обвинен в женоподобном уме и слишком рьяно интересовавшимся, что женщина ощущает после полового акта с мужчиной, как природа крови делится на кости, плоть, вены, нервы и кровь, и как ребенок получает жизнь и рождается. Ученейший Кефалион описал эти вещи.
5. Idem p. 42:
Они вызвали Ликурга, ученого человека, умоляли его и сказали ему, что случилось. Ликург ополчился на Диониса, и изгнал его из города Кадмеи и из Беотии. Когда Дионис понял, что Ликург взял в руки оружие против него, он бежал от него и пошел в Дельфы, где он и умер. Тело Диониса было положено там в могилу, и он повесил свое оружие там в храме, как ученейший Динарх написал о нем. Столь же ученейший Филохор написал то же самое; в своем сообщении о Дионисе он говорит, что его место захоронения можно было увидеть в Дельфах, рядом с золотым Аполлоном. Его могила определяется по основанию, на котором написано: «Здесь, в смерти лежит Дионис, сын Семелы». Точно так же ученейший Кефалион освещал эти вопросы в своих трудах.
6. Idem p. 45:
После смерти Кадма, царя Беотии, начал править Никтей. У него была дочь, названная Антиопой, которая была жрицей храма Гелиоса. Она была искусна в молитве к Солнцу (Helios), или тайнах вакхических обрядов Диониса; и поэтому она была названа Вакханалией. Ее отец Никтей имел брата по имени Лик, царя Аргоса.
Царь Лик имел сенатора по имени Феобус (Theoboos), который был сыном некоего Бронтона, родственника Дирки, и происходил из семьи Пика Зевса. Сенатор Феобус пришел из Аргоса, чтобы проспать всю ночь в храме Гелиоса во исполнение обета, и увидел жрицу Антиопу, которая была очень красива и хорошего роста; он был побежден желанием по отношению к ней. Он оставался в храме, используя обет молитвы в качестве предлога для связи с ней; он совратил и изнасиловал ее, и сделал ее беременной. Тогда, опасаясь Никтея, царя Беотии, он отправился в свою страну.
Когда царь Никтей, отец Антиопы, узнал, что она соблазнена, он удалил ее из храма и поставили под сомнение ее (честь). Он узнал от нее, что соблазнитель, Феобус, был одним из сенаторов его брата Лика, и происходил из семьи его жены. Не понимая, что она беременна, Никтей, отец Антиопы, отослал ее к своему брату Лику, царю Аргоса, чтобы он мог сам расследовать факт совращения Антиопы.
Если бы оказалось правдой, что ее соблазнитель был из Аргоса, Лик должен был покарать Антиопу, так как она была осквернившейся жрицей, а также наказать преступника, который осмелился совершить такой акт в отношении жрицы. Но когда царь Лик приказал привести Антиопу на допрос, он увидел ее красоту и, понимая, что она была беременна, сжалился над ней. Он сказал, что она должна ждать, пока она не родит, а потом она будет наказана за осквернение своей жреческой должности. Женой царя Лика была Дирка. Он передал Антиопу ей и сказал, что она должна удерживать ее у себя, пока та не родит. Царь Лик приходился Антиопе дядей. Антиопа родила близнецов, которых она назвала Амфион и Зет. По приказу царя Лика, дети, когда они родились, были брошены в деревне Дерасфея (Derasthea), недалеко от горы Киферон. Из жалости к этим младенцам Ордион, крестьянин, который был бездетным, взял детей у тех, кто подбросил их. Он знал, что они были детьми жрицы Антиопы; ибо он знал ее, и что она была жрицей. И таким образом он воспитал их.
Через некоторое время началась война в земле аргивян, поэтому царь Лик пошел сражаться. Он провел долгое время в боевых действиях. Дирка, жена царя Лика, рассудила, что Лик до сих пор не наказал Антиопу после рождения своих детей, но оставил ее в покое, потому что он желал ее — и тайно соединялся с ней, так как она была очень красива. Так что она взяла Антиопу и пошла, как будто в сельскую округу, с несколькими солдатами, на гору Киферон, в деревню, где воспитывались сыновья Антиопы. Дирка не знала этого. Она привела дикого быка из этого места, привязала факел к его рогам и отдала приказ, что Антиопу надо связать, веревку намотать на шею быка, и бык должен был таскать Антиопу до ее смерти.
Все жители поселения узнали о неминуемой смерти Антиопы, услышав ее крики, и они вышли из деревни Дерасфея. Большая толпа крестьян собралась там. Также среди них были два сына Антиопы с крестьянином Ордионом, который принес их. Они просили Дирку не убивать ее такой страшной смертью. Но Дирка ответила, что Антиопа была жрицей Гелиоса, который соблазнил ее, и через ее блуд она родила мальчиков–близнецов, и она должна быть наказана. Когда сыновья Антиопы Зет и Амфион услышали от своего приемного отца, Ордиона, что это была их мать Антиопа, которая должна была быть наказана, они собрали всех крестьян округи, пришли с ними и убили солдат. Захватив Дирку, они сорвали царский наряд, в который она была одета, и освободили Антиопу. Когда Антиопа была освобождена от своих уз, она приказала своим детям, Амфиону и Зету, убить Дирку. Они взяли ее и привязали ее к дикому быку, и так она погибла, затасканная быком. Но бык захотел пить от бега и, найдя источник, бросился пить. Веревка лопнула и оставила тело Дирки возле источника. Таким образом, источник в этом районе стал называться Дирка с того времени и до сегодняшнего дня.
Тогда Зет и Амфион взяли свою мать Антиопу и бежали в свою страну Беотию, и были признаны беотийцами, когда они там появились. Их дед Никтей, царь страны Беотии, теперь постарел и, страдая от болезни, умер. Позже, после смерти царя Никтея, все беотийцы просили Амфиона и Зета царствовать над ними так как они принадлежали к царской семье Никтея. Таким образом, они были провозглашены царями, и Амфион и Зет, музыканты, царствовали над землей Беотии.
Амфион, игрок на лире, сразу же построил очень большой город, который имел двенадцать ворот и был ранее известен как село Энхилия (Enchilia). Братья назвали этот город Фивы в честь своего отца, по приказу своей матери Антиопы. Они царствовали над Фивами в течение многих лет, а затем область вокруг них также стали называть Фивы. Царь Лик, муж Дирки и их дядя, погиб на войне. Кефалион описал эти факты правдиво
7. Malala ρ. 88:
Дело с участием Федры состоялось через 52 года после смерти Пасифаи, как высчитал ученейший летописец Домнин. По внешнему виду Федра была хорошего роста, с хорошей фигурой и длинным лицом; она была целомудренной. Ипполит по внешнему виду был хорошего роста, крепким, с темной кожей, имел короткие волосы, слегка вздернутый нос и широкое лицо; у него были большие зубы и тонкая борода; он был охотником, целомудренным и миролюбивым. Когда царь Тесей услышал слухи в городе о своей жене, Илии Федре, он был недоволен ею. Хотя он был также зол на своего сына Ипполита, он не раскрыл им это. Он взял белого быка и отдал его в жертву Посейдону, проклиная своего сына Ипполита, и прося, чтобы он встретится с жестокой смертью.
Случилось так, что спустя три месяца Ипполит отправился на охоту на лошадях, чтобы преследовать дикого кабана. Его лошадь споткнулась, и он был сброшен и упал на землю; но так как он держал поводья в левой руке, а плеть закрутилась вокруг его руки, он упал с лошади. Он получил травму головы, и рабы несли его во дворец в городе. На шестой день Ипполит скончался от ран головы. Ему было 22 года.
Царь Тесей оплакал его и высказал Федре свое неудовольствие, упрекая ее и говоря ей, что, по слухам, в городе и сельской местности, ему известно об Ипполите и ней самой. Когда Федра услышала это, она поклялась Тесею, что она не знала чего–либо подобного, но что она принадлежала ему, и люди в городе не подозревали ее и распространяли эту клевету без причины. Тесей не поверил ей и чувствовал себя опозоренным перед сенатом, поэтому он изгнал ее с глаз, приказав ей никогда не представать перед ним снова. Он был огорчен смертью своего сына, потому что он любил его. Федра, которая была очень целомудренной, была растеряна из–за ложного обвинения, сделанного ей в городе и стране, и ей было стыдно ее отторжение от мужа, поэтому она совершила самоубийство, умерев в возрасте 39 лет, как написал ученейший Кефалион. Он сказал, что история о желании целомудренной Федры в отношении Ипполита была ложной придумкой тех, кто писал поэтические рассказы о ней.
8. Malala p. 164:
Диомед был этолийцем по племени, так как он проследил свое происхождение от Ойнея (Oineus), царя Этолии. Ойней женился на женщине по имени Эрибея (Eriboia), и от нее был Тидей. Эрибея умерла, и он принял еще одну жену, по имени Алфайя (Althaia), от которой он имел Мелеагра и дочь по имени Деянира. Молодой человек по имени Ахелой, сын Посейдония, один из старейшин («сенаторов») Тидея, был обручен с Деянирой. Но до брака он соблазнил Деяниру в тайне, а затем он сказал ее отцу Ойнею: «Я возьму только свою дочь, если ты передашь мне власть в твоей державе». Ойней не согласился, и так Ахелой, вместе со своим отцом, ополчился на Ойнея и сражался с ним. Ойней был вынужден вызвать героя всей земли Фтии — Геракла, известного как Полифем, заключив соглашение, чтобы отдать ему свою дочь Деяниру. Геракл пришел со своей хорошо вооруженной армией и вступил в бой с Посейдонием и его сыном Ахелоем. В поединке Полифем убил Посейдония, отца Ахелоя, мечом. Вот почему поэты говорят, что Геракл оборвал рог Ахелой, что есть власть отца.
Когда Ахелой увидел, что его отец упал, он бежал на лошадях; и именно поэтому он называется Гиппокентавр. В то время как Полифем Геракл преследовал его, Ахелой повернулся и выстрелил ему в грудь. Сразу Геракл выстрелил Ахелою в ответ, когда он пересекал реку по имени Форбас. От удара Ахелой был сброшен с коня в поток реки и погиб, и с этого времени до сих пор река не называлась Ахелой жителями Этолии, как узнал и заявлял Кефалион.