Глава вторая

Положение Беотии в Елладе. Общие замечания о выгодах положения, о жителях Беотии. История населения, преимущественно ѳивсного. Достойные внимания пункты на восточном берегу, на материке Беотия. Озера Копаида, Гилика, река Кефисс. Описание местностей у Гомера. Западный берег; города: Ѳивы, Херонея, Орхомен и другие.
1) Непосредственно за Аттикою следует Беотия. Переходя к ней, я должен для большей ясности напомнить то, что было говорено прежде. Мы сказали, что морской берег от Суния до Ѳессалоники тянется по направлению к северу, немного отклоняясь к западу и оставляя море на востоке, потому что местность, лежащая выше к западу, представляет некоторое подобие лент, параллельно протянутых через всю страну. Первая такая полоса Аттика с Мегаридою; восточный край её образует берег от мыса Суния до Оропа и... ; западный край, обнимающий Исѳм и Алкионидское море, что у Паг, простирается до берегов Креусы в Беотии. Две прочие стороны идут от Суния до берега перешейка и до... горной страны, которая отделяет Аттику от Беотии. Вторая, подобная полоса - Беотия, тянущаяся от востока к западу, от Евбейского моря до Криссайского залива; эта область по длине почти равняется Аттике, или только немного меньше её; но достоинством почвы она далеко превосходит Аттику.
2) Ефор указывает на то, что преимущества Беотии перед соседними областями состоят не только в этом, но также и в том, что она одна омывается морем с трех сторон, имеет много хороших гаваней в Криссайском и Коринѳском заливах. Беотия получает товары, идущие из Италии, Сицилии и Либии. Так как морской берег её у Евбеи идет по обеим сторонам Еврипа: с одной стороны направляясь к Авлиде и Танагрике, а с другой к Салганею и Анѳедону, то Беотия одною частию соединяется с морем, омывающим Египет, Кипр и острова, а другою с морем, омывающим Македонию, а также Пропонтидою и Геллеспонтом. Ефэр прибавляет, что Еврип превращает Евбею как бы в часть Беотии, потому что пролив так узок, что Евбея и Беотия соединены между; собою двухплеѳровым мостом. Все это Ефор относит к числу пре-' имуществ Беотии, прибавляя, что она по самой природе способна к преобладанию (гегемонии); но что правителям её не доставало никогда хорошего воспитания и образования, и что если они и совершали иногда что-либо важное, то только на короткое время, как показал и Епаминонда; тотчас после смерти его Ѳивяне потеряли гегемонию, едва только вкусивши её. Причину этого явления Ефор ищет в том, что Беотийцы обыкновенно пренебрегают науками, сношениями с другими народами и заботятся единственно о военных доблестях. Следовало бы еще прибавить, что эти средства действительны по отношению к Еллинам, потому что преимущество над варварами доставляет материальная сила вернее, чем разумное слово. Так и Римляне; пока воевали с племенами грубыми, до тех пор не нуждались в подобных орудиях просвещения; но коль скоро они завели сношения с народами и племенами более просвещенными, начали и сами стремиться к такому же образованию и сделались повелителями всех народов.
3) Беотия первоначально заселена была варварами: Донами и Теммиками, пришедшими сюда от Суния, потом Лелегами и Гиантами. Впоследствии овладели этою страною Финикияне с Кадмом во главе, который возвел здесь крепость Кадмею и оставил власть потомкам; эти последние пристроили к Кадмее Ѳивы и удержали владычество над большею частью Беотян до похода Епигонов. Перед Епигонами они должны были отступить, покинули Ѳивы на непродолжительное время и потом снова возвратились. Подобным образом вытесненные Ѳракийцами и Пеласгами они утвердили свое господство в Ѳессалии вместе с Арнеями на продолжительное время, так что даже все жители этой страны были названы Беотянами. По прошествии некоторого времени они возвратились снова на родину уже тогда, когда в беотийской Авлиде стоял готовый к отплытию эолический флот, снаряженный против Азии сыновьями Ореста. Тогда же, присоединивши к Беотии Орхомению (прежде Орхоменцы не входили в состав Беотии, и потому Гомер не считает их в числе Беотян, а упоминает под именем Миниев) они с помощью Орхоменцев вытеснили Пеласгов в Аѳины, отчего часть этого города и названа была Пеласгическою; они поселились у подошвы горы Гиметта. Ѳракийцев они вытеснили на Парнас, а Гианты основали и населили город в Фокиде Гию (Ὕα).
4) Ефор сообщает, что Ѳракийцы, заключивши с Беотянами перемирие, напали на них ночью, когда те беззаботно расположились в своем лагере, как во время мира. Когда Беотяне отразили Ѳракийцев и потом обвиняли их в нарушении договора, то эти последние отвергали нарушение, потому-де, что перемирие они заключили на день, а нападение сделано ночью, отсюда то и сложилась известная поговорка: "ѳракийская увертка". Еще до окончания войны Пеласги отправились вопросить оракула, что сделали и Беотяне. Далее Ефор говорить, что он не знает ответа данного оракулом Пеласгам; а Беотянам пророчица отвечала, что они будут иметь успех через преступление. Спрашивавшие оракула Беотяне предполагали, что пророчица дала такой ответ из расположения к Пеласгам, с которыми она состояла в родственных отношениях (ибо в начале храм был пеласгический), а потому схватили эту женщину и бросили на костер, рассуждая таким образом: виновна она или нет, во всяком случае они поступили правильно: если жрица предсказала ложно, то она достойна была казни, если она невинна, то они сделали только то, что им было приказано. Лица, ведению которых подлежал храм, считали невозможным казнить убийц и притом еще в храме, но представили их на суд прочих двух прорицательниц. Когда Беотяне заметили, что нигде нет обычая, дозволяющего женщинам производить суд, тогда к двум жрицам присоединилось двое мужчин. Мужчины оправдали подсудимых, а женщины обвинили; так как число голосов было равное, то решившие в пользу обвиняемых взяли верх. С этого времени дается оракул мужчинами только Беотянам, однако прорицательницы, объясняя изречения оракула, объявили Беотянам, что бог велит их соплеменникам посылать ежегодно в Додону имеющиеся у них треножники, что Беотяне и делают: какой-нибудь один из посвященных треножников похищают ночью из храма и, завернувши его в одежды, как бы тайком уносят в Додону.
5) После этого Беотяне вместе с товарищами Пенѳила основали эолийскую колонию, причем большинство колонистов было из среды их, а потому и колония названа была беотийскою. Спустя много времени страна была опустошена во время Персидской войны, когда местом военных действий была Платея. Впоследствии Ѳивяне усилились до такой степени, что стремились к господству над всеми Еллинами, разбивши в двух сражениях Лакедемонян. Только со смертью Эпаминонды в одном из сражений надежды их рушились; впрочем они и потом еще воевали за Еллинов против Фокейцев, ограбивших общееллинское святилище. Затем ослабленные этою войною, а также Македонянами, напавшими на Еллинов, они потеряли свой город, разрушенный самими же Еллинами, но потом получили его обратно в восстановленном виде. С тех пор город Беотян падал все более и более до того, что в настоящее время он не представляет даже значительного селения. Такая участь постигла и прочие города за исключением разве Танагры и Ѳеспиев, которые сравнительно с Ѳивами сохранились хорошо.
6) Мы должны описывать эту страну последовательно, начавши с берега, лежащего против Евбеи и пограничного с Аттикою. Начало образуют Ороп и Священная гавань, которую называют Дельфинием, и против которой лежит в Евбее древняя Еретрия, отделенная от Дельфиния проливом в 60 стадий. За Дельфинием, в 20 стадиях от него, лежит Ороп, а против него нынешняя Еретрия в 40 стадиях пути.
7) Далее следует Делион с храмом Аполлона, построенным по образцу Делосского, городок Танагриев, отстоящий от Авлиды на 30 стадий; сюда в беспорядке бежали некогда Аѳиняне, оставшиеся в живых во время сражения; тогда-то философ Сократ, шедший пешком, потому что лошадь его убежала, увидел упавшего с коня и лежавшего на земле Ксенофонта, сына Грюлла, взял его на плечи и нес на расстоянии нескольких стадий, пока бегство не прекратилось.
8) Затем следует огромная гавань, которую называют Баѳием; далее скалистая местность Авлида и деревня Танагриев. Гавань может вместить только 50 судов, так что по всей вероятности еллинский флот стоял в большой гавани. Недалеко от Авлиды находится Халкидский Еврип; от Суния до него... 70 стадий. Через Еврип положен, как я сказал, двухплеѳровый мост; по обеим концам его стояло по одной башне: одна со стороны Халкиды, другая со стороны Беотии; к ним был прорыт канал. Что касается обратных течений в Еврипе, то достаточно здесь сказать, что каждый день и каждую ночь течение в нем меняется семь раз; причину явления исследовать надо в другом месте.
9) Вблизи, на возвышенности находится Салганей, названный так по имени погребенного здесь Беотийца Салганея, который проводил Персов, вошедших из Малийского залива в этот пролив; но он, как рассказывают, был убит прежде, чем Персы достигли Еврипа, предводителем флота Мегабатом, который принял его за изменника, с коварною целью введшего флот в узкий пролив, откуда не было выхода; потом, когда варвар увидел свою ошибку, он почтил безвинно убитого им Салганея надгробным пиром.
10) Не далеко от Оропа находятся: Грея, храм Амфиарая, памятник еретрийца Наркисса, который называется Сигеловым, так как проходящие мимо него обыкновенно молчат (σιγᾶν). Некоторые утверждают, что Грея и Танагра - одно и тоже место. Верно то, что Поймандрида тоже самое, что Танагрика; а Танагреи называются еще Гефираями. Храм Амфиарая перенесен сюда из Кнопии ѳивской.
11) Микалесс - деревня в Танагрике и лежит на пути из Ѳив в Халкиду; потом подле Микалесса Гарма, тоже деревня в Танагрике, пустынна, она названа так от колесницы (ἅρμα) Амфиарая. Другая Гарма в Аттике в области Филы, аттического дема, соседнего с Танагрою. Об этой последней Гарме сложилась поговорка: "когда в Гарме сверкает молния"; так называемые Пиѳаисты наблюдали по приказанию оракула за блеском молнии, причем обращали взоры по направлению к Гарме и только тогда посылали жертву в Дельфы, когда видели сверкание молнии. Такие наблюдения они делали в течении трех месяцев, по три дня и три ночи в каждом месяце, перед жертвенником Зевса молниеносна; жертвенник этот обнесен стеною и находится между храмами Пиѳием и Олимпием. О Беотийском Гарме некоторые рассказывают, что когда Амфиарай упал во время сражения с колесницы на том месте, где теперь стоит его храм, колесница сама пришла на место, получившее от неё свое наименование; другие говорят, что здесь поломалась колесница бежавшего Адраста, причем сам он спасся на коне Арионе. По словам Филохора, спасли его деревенские жители, которым за это Аргивяне дали полное право гражданства (ἰσοπολιτεία).
12) Если идти из Ѳив в (Аргос), то на левой стороне пути мы будем иметь Танагру; к... лежит на правой. Гирия (Υρἱα) принадлежит теперь Танагрее, а прежде Ѳиваиде. Миѳы приурочивают к этому месту Гириея (Ὑριεύς), а также рождение Ориона, о котором говорит Пиндар в своих диѳирамбах. - Гирия лежит подле Авлиды. Некоторые утверждают, что под Гирией разумеются Гисии (Ὑσιαί), деревня, лежащая в Парасопии у подошвы Киѳерона, внутри материка, недалеко от Ериѳр; это колония Гириеев, основанная Никтеем, отцом Антиопы. В Арголиде есть также деревня Гисии, жители которой называются Гисиатами. Ериѳры в Ионии, колония беотийских Ериѳр. Есть еще в Танагрике деревня Гелеон, названная так от болот (ἑλός).
13) За Салганеем следует город Анѳедон, имеющий гавань и составляющий крайний пункт беотийского берега, что против Евбеи; Гомер говорит о нем:
"и Анѳедон, на краю лежащий"[1]
Далее, на небольшом расстоянии отсюда, лежат два небольших беотийских города: Ларимна, у которой находятся устья Кефисса, а еще выше Галы (Ἁλαί), носящие общее название с аттическим демом. Говорят, что против этого берега лежат на Евбее Эги, в которых находится храм Посейдона Эгейского; о нем мы упоминали выше. От Анѳедона до Эг считается около 120 стадий; от прочих мест немного менее. Храм расположен на высокой горе; некогда там был и город. Недалеко от Эг находятся Оробии. В области Анѳедона возвышается гора Мессапий, названная по имени Мессапа, который, пришедши в Япигию, назвал страну Мессапией. В этих местах распространены миѳы о Главке Анѳедонце, который, говорят превратился в морское чудовище.
14) Неподалеку от Анѳедона находится священное место Беотии, в котором сохранились следы города Иса (Ἴσος), с кратким первым слогом. Некоторые полагают, что у Гомера следует читать вместо Νῖσάν τε ζαϑέην, так:
Ισόν τε ζαϑέην, Ἀνϑηδόνα τ᾿ἐσχατόωσάν,
причем первый слог ради стиха удлинен, что в обычае у поэтов, потому что, как говорит Аполлодор в своем сочинении о храмах, в Беотии нет нигде Нисы, а потому... разве только под тем условием, что Нисою поэт назвал Ис. В Мегарике действительно был город... перенесенный оттуда на склоны Киѳерона; теперь этого города нет. Иные пишут:
Κρεῦσάν τε ζαϑέην,
понимая под этим именем нынешнюю Креусу, гавань Ѳеспиев в Криссайском заливе. Другие лица предлагают такое письмо:
Φαράς τε ζαϑέας;
Фары одна из четырех деревень Танагрики: Гедеон, Гарма, Микалесс и Фары. Наконец пишут и так:
Νῦσάν τε ζαϑέην.
Ниса - это деревня Геликона. Такова та часть морского берега Беотии, которая лежит против Евбеи.
15) Все пространство, далее лежащее внутри материка, представляет глубокую равнину, окруженную с трех прочих сторон горами: к югу Аттическими, к северу Фокийскими, с запада спускается в кривом направлении Киѳерон, поднимаясь несколько над Криссайским морем и началом своим соединяясь с Мегарскими и Аттическими горами; потом, обращаясь в равнинам, Киѳерон оканчивается подле Ѳив.
16) Некоторые из этих равнин представляют болото, образовавшееся благодаря стекающим сюда рекам, которые ниспадают в равнины и снова вытекают из них. Другие части равнин высохли и благодаря плодородию почвы усердно возделываются. Так как страна эта на некоторой глубине имеет много пещер и ям, то частые и ужасные землетрясения засыпают одни пути (выходы для рек), образуют другие, причем часто последние открываются до самой поверхности, а некоторые остаются под землею; вот почему воды одних озер и рек текут в подземных руслах, а другие на поверхности. Далее, если под землею пути засыпаются, тогда озера разливаются до самых обитаемых мест и наводняют не только города, но даже целые области; но лишь только открываются те же самые выходы, или, образуются новые, тогда места эти быстро освобождаются от воды; таким образом по ним то плаваю, то ходят пешком; и те же самые города, то лежат при озере, то вдали от него.
17) Последнее совершается двояким образом: или города остаются на своем прежнем месте, если жилища на них расположены на такой высоте, что разлившаяся вода не может их затопить; или же вследствие переселения, когда жители, часто устрашаемые приближающейся водою, желают избавить себя от страха выселением на местности более отдаленные от озера или более возвышенные. Перенесенные таким образом города сохраняли прежние названия, означавшие какие-либо местные свойства, теперь они не носят более знаменательных названий. Так Платеи, по всей вероятности, получили свое название от πλάτη (широкая часть весла), так что Платейцы значит, быть может, добывающие средства к жизни веслом; теперь, живя вдали от озера, Платейцы не могли бы назваться таким знаменательным именем. Потом, например, Гел (Ἓλος), Гелеон, Гейлесион названы так потому, что лежали подле болот; теперь ничего этого нет, потому ли что они были перенесены на новое место, или потому, что озеро значительно понизилось вследствие истечения воды из него в позднейшее время, - и это возможно.
18) Лучшее доказательство этого представляет Кефисс, наполняющий озеро Копаиду. Когда вода в нем поднялась на такую высоту, что Копам (так называется местность у поэта, от неё и озеро получило свое название) угрожала опасность быть затопленными, пропасть, образовавшаяся подле озера, недалеко от Коп, открыла подземный путь для воды, на протяжении стадий 30, и приняла в себя поток Кефисс. Он прорвался снова на поверхность земли подле верхней Ларимны в Локриде; другая Ларимна, о которой мы упоминали, лежит при море, в Беотии; с нею Римляне соединили и верхнюю. Местность называется Анхое; есть и озеро того же имени; отсюда Кефисс течет в море. Когда таким образом положен был конец наводнениям, окрестные жители освободились от опасности, исключая, конечно, затопленные уже города. Однако впоследствии вода возвышалась снова, потому что водопроводы засорились; тогда рудокоп Кратет из Халкиды взялся было расчистить выходы, но работам его помешало восстание в Беотии, хотя, как сам он говорит в письме к Александру, ему удалось все-таки осушить многие места, на которых по предположению одних находился древний Орхомен, а по мнению других Елевзин и Аѳины на реке Тритоне; города эти построены были, говорят, Кекропом, когда он владел Беотией, называвшейся в то время Огигией; впоследствии они были затоплены. Уверяют также, что и при Орхомене образовалась пропасть, поглотившая реку Мелан, которая протекает через Галиартию и образует болото, где растет тростник, годный для флейт. Но эта река совершенно исчезла: или скрылась глубоко в подземных невидимых проходах, или же поглощена водами болот и озер, лежащих в окрестностях Галиарта, благодаря которым поэт называет это место изобилующим зеленью, говоря:
"и Галиарт, изобилующий зеленью".
19) Реки эти ниспадают с фокейских гор; из них Кефисс вытекает из фокейского города Лилеи, как говорит и Гомер:
"и те, которые населяли Лилею у истоков Кефисса"[2]
Протекая через Елатею, самый больший фокейский город, потом через Паранотамии и Фанотей, также фокейские городки, Кефисс направляется к Херонее беотийской, далее течет через Орхомению и Корониаку и наконец впадает в озеро Копаиду. Равным образом реки Пермесс и Олмей, соединившись в одну реку на склонах Геликона, изливаются в то же самое озеро близ Галиарта; впадают в него и многие другие реки. Вот почему оно велико, имеет в окружности 380 стадий; стоков воды нигде не видно, за исключением разве того обрыва, что поглощает реку Кефисс, и болот.
20) В числе окрестных озер есть Кефиссида, о которой упоминает Гомер:
"обитал в Гиле (Ὕλη), возле озера Кефиссиды, собирая усердно богатства".[3]
Гомер желает назвать здесь, разумеется, не Копаиду, как думают некоторые, но Гилику, которая так называется от соседней деревни Гилы, а не Гиды, как пишут некоторые: "который обитал в Гиде". В Лидии действительно есть Гида: "под снежным Тмолом, на тучном поле Гиды"[4], а Гила - беотийская деревня. Поэтому за словами: "подле озера Кефиссиды"· следует у Гомера: "прочие беотийцы жили кругом". Копаида - большое озеро и лежит вовсе не в Ѳиваиде; а Гилика - маленькое, наполняется водами Копаиды через подземные водопроводы; лежит оно между Ѳивами и Анѳедоном. Гомер впрочем называет Гилу в единственном числе, иногда удлиняя первый слог, как напр. в Каталоге кораблей:
"Гилу и Петеон... "
пользуясь поэтическою вольностью; но иной раз сокращает слог:
"Который жил в Гиле... ".
Тихий был
"самый лучший кожевник и жил в Гиле"[5]
и здесь некоторые пишут неправильно "в Гиде": ведь Эант не из Лидии получил свой щит.
21) Мы можем руководиться при описании следующих мест тем порядком, в котором идут эти озера, чтобы дать читателю возможность представить себе ясно расположение этих пунктов, потому что поэт перечисляет все местности, важные и неважные, в беспорядке; впрочем трудно сохранить порядок в таком большом количестве имен, к тому же в большинстве мало известных и принадлежащих местностям, расположенным внутри материка. В этом отношении морской берег имеет очевидное преимущество: местности, лежащие у моря, вообще более известны, и море лучше определяет порядок их. Вот почему за исходную точку мы берем всегда морской берег. Здесь однако мы будем держаться того порядка, которому следовал поэт в перечислении мест, прибавляя иной раз то, что им опущено, и что мы считаем важным. Исчисление свое Гомер начинает от Гирии и Авлиды, о которых мы уже говорили.
22) Схойн - место в Ѳиваике на пути к Анѳедону; отстоит от Ѳив почти на 50 стадий; чрез него протекает река Схойнунт.
23) Скол - деревня в Парасопии у подошвы Киѳерона; она занимает местность неудобную для обитания и неровную; о ней существует поговорка:
"В Скол и сам не ходи и за другим не следуй".
Пенѳей, говорят, отсюда был уведен и растерзан. В числе городов соседних с Олинѳом был и другой Скол. Сказано уже, что Парасопиями называется также деревня в Геракловой Трахинии, мимо которой протекает река Асоп, и что в Сикионе есть другая река Асоп и область Асопия, через которую эта река протекает.
24) Етеон переименован был в Скарфу, которая находится также в Парасопии, потому что и Асоп и Исмен текут по равнине, лежащей перед Ѳивами. Есть здесь также ключ Дирке и деревня Потнии, подле которой, как повествуют миѳы, Потниец Главк был растерзан Потниадскими кобылицами недалеко от города. Подле Ѳив заканчивается также и Киѳерон; около него протекает Асоп, омывая подошвы гор и разделяя Парасопии на множество селений, которые все подчинены Ѳиванцам. Другие утверждают, что Скол, Етеон и Ериѳры принадлежат к области Платейцѳв, потому что Асоп протекает подле Платей, а устье имеет около Танагры. В области Ѳивян находятся также Ѳерапны и Тевмесс, который прославлен во многих стихотворениях Атнимахом, причем автор перечисляет несуществующие достоинства:
"Есть невысокий холм, открытый для действия ветров".
Впрочем стихотворение известно.
25) Нынешние Ѳеспии поэт называет Ѳеспиею; действительно, многие названия употребляются двояко, и в единственном и во множеств. числе, равно как и в мужеском и в женском роде, а другие названия напротив употребляются только в одной форме. Ѳеспии - город, расположенный при Геликоне, несколько южнее его и прилегает, как и Геликон, к Криссайскому заливу. Ѳеспии имеют гавань Креусу, которая также называется Креусидою. В области Ѳеспий лежит Аскра, родина Гезиода, на стороне обращенной к Геликону, на высоком и неровном месте, на расстоянии почти 40 стадий от Ѳеспии вправо от Геликона. Над нею смеется поэт, говоря, что отец его вышел из эолической Кумы;
"Жил он вблизи Геликона, в жалкой деревушке Аскре, холодной зимою, невыносимой летом, неудобной никогда"[6]
Геликон примыкает к Фокиде северными своими частями, но немного также и западною стороною, недалеко от крайней фокидской гавани, которая называется по месту своего положения Михом (углубление). Главным образом над этою гаванью Криссайского залива лежат Геликон, деревня Аскра, Ѳеспии и пристань последних Креуса; эта часть и считается самою углубленною частью Криссайскаго залива и вообще Коринѳского. От угла гавани Миха вдоль берега до Креусы насчитывают стадий 90, а отсюда до мыса, который называется Олмиями, 120. В самом углу этого залива лежат Пеги и Ойноя, о которой мы упоминали. Геликон отстоит недалеко от Парнаса и не меньше его и по высоте и по объему; обе горы покрыты снегом, скалисты и занимают небольшое место. На Геликоне находится святилище муз, ключ Коня и грот Лейбеоридских нимф; отсюда можно заключить, что посвятили Геликон музам Ѳракийцы, которые отвели тем же богиням Пиериду, Лейбеор и Пимплею. Назывались эти Ѳракийцы Пиерами; после того, как они исчезли, местами этими овладели и владеют до сих пор Македоняне. Было уже упомянуто, что некогда Беотию заняли, вытеснивши оттуда Беотян, Ѳракийцы, Пеласги и другие варвары. Ѳеспии, в прежнее время, были знамениты Еротом Праксителя, который сделавши эту статую, подарил ее гетере Гликере, а она отдала статую в Ѳеспии, откуда сама была родом. Прежде приходили в Ѳеспии с целью посмотреть статую Ерота, потому что в других отношениях город не представлял ничего достопримечательного. Из всех беотийских городов существуют ныне, только Ѳеспии и Танагра; от прочих сохранились развалины да имена.
26) После Ѳеспий поэт называет Граю и Микалесс, о которых мы говорили; впрочем он говорит и о других:
"И те, которые обитали около Гарма, Ейлесия, Ериѳр, и те которые владели Елеоном, Гилою, Петеоном".
Петеон - деревня в Ѳиваиде, недалеко от дороги в Анѳедон; Окалея лежит посредине между Галиартом и Алалкомением, отстоя от обоих пунктов на 30 стадий; мимо Окалеи протекает река того же имени. Медеон - город в Фокиде, при Криссайском заливе, отстоит от Беотии на 160 стадий и потому назван Беотийским. Он расположен подле Онхеста, у подошвы Финикийской горы, от которой он называется еще Финикидою. Гору относят к ѳиванской области, а Медеон и Окалея принадлежат к Галиартии.
27) Затем Гомер говорит:
"Копы, Евтресию и богатую голубями Ѳисбу"[7]
О Копах мы уже говорили; город этот лежит на северном берегу озера Копаиды; другие, расположенные кругом, следующие: Акрайфии, Финикида, Онхест, Галиарт, Окалея, Алалкомены, Тилфусий, Коронеё. В древности озеро не носило одного общего названия, но каждая часть его называлась по имени города, при ней расположенного: так Копаидою от города Коп, Галиартием от Галиарта и т. д. Только впоследствии все озеро названо было Галиартидою, так как название это получило перевес над прочими. Эта местность более всех углублена. Пиндар называет это же озеро кроме того Кефиссидою; здесь же он помещает источник Тилфоссу, бьющий у подощвы горы Тилфоссия, вблизи Галиарта и Алалкомен; подле него - находится могила Тирезии, а также храм Аполлона Тилфосского.
28) Тотчас за Копами поэт помещает Евтресию, деревушку Ѳеспиев. Говорят, здесь жили Зеѳ и Амфион до того времени, когда сделались царями Ѳив. Прежняя Ѳисба теперь называется Ѳисбами; расположена она несколько над морем в соседстве с Ѳеспиями и Коронеей, а с южной стороны она прилегает к Геликону. Ѳисба имеет гавань скалистую и полную голубей, почему поэт и говорит: "обильную голубями Ѳисбу". Морской путь отсюда в Сикион имеет 160 стадий.
29) Далее Гомер называет Коронею, Галиарт, Платеи и Глиссант. Коронея, расположенная на возвышенности, находится близко к Геликону. Ею завладели Беотийцы, возвращаясь после троянской войны из Ѳессалийской Арны в то самое время, когда заняли и Орхомен. Овладевши Коронеей, они соорудили на поле перед городом храм Итонской Аѳины, названный одним именем с ѳессалийским храмом, а протекающую мимо города реку назвали Куарием, также по имени ѳессалийской реки. Алкей называет ее Коралием в следующих словах:
"Владычица Аѳина воинственная! ты, которая ходишь перед храмом Коронейским, подле берегов реки Коралия". Здесь совершались и Памбеотии (общебеотийский праздник). В храме рядом с Аѳиною поставлен Ад (Плутон), по какой то, говорят, сокровенной причине. Жители здешней Коронеи называются Корониями, а Мессенской Коропаями.
30) Галиарт более не существует; он разрушен во время войны с Персеем; землею владеют Аѳиняне, получившие ее в дар от Римлян. Расположен Галиарт в узкой местности между возвышающейся над ним горою и озером Копаидою, близ Пермесса, Олмея и того болота, на котором растет тростник для флейт.
31) Платеи, которые поэт называет в единственном числе, расположены у подошвы Киѳерона, между ним и Ѳивами, на пути в Аѳины и Мегару, на границе Аттики и Беотии. Недалеко отсюда находятся Елевѳеры, которые одни причисляют к Аттике, а другие к Беотии. Выше мы упоминали, что мимо Платей протекает река Асоп. В этих местах соединенные войска Еллинов уничтожили совершенно 300 тысяч Персов с Мардонием во главе; Еллины воздвигли здесь храм. Зевсу Елевѳерию (освободителю) и учредили гимнастические состязания, на которых победитель получал венок, и которые названы были Елевѳериями. Здесь же указывают общую могилу всех павших в этом сражении. В Сикионии есть также поселение Платеи, родина поэта Мнасалка, как указывает надпись: "в этой гробнице покоится Мнасалк из Платей". Глиссант, по словам Гомера, - селение на горе Гипате, которая находится в Ѳиваике подле Тевмесса и Кадмеи; здесь простирается так называемая Аонская равнина, которая от горы Гипата тянется до Кадмеи.
32) В следующих словах поэта:
"те, которые владели землею под Ѳивами"...
одни понимают под этою землею городок Гипоѳебы, а другие Потнии, так как Ѳивы были покинуты вследствие похода Епигонов и не участвовали в Троянской войне; впрочем некоторые утверждают, что Ѳиванцы в войне участвовали, но что жили они в то время под Кадмеей, на плоской равнине, потому что со времени вторжения Епигонов не могли более восстановить Кадмею; притом Кадмея стала называться Ѳивами, почему поэт называет тогдашних Ѳиванцев обитающими под Ѳивами, а не под Кадмеей.
33) Онхест - то место, где собирается союз Амфиктиоиов, в Галиарте, у озера Копаиды, на равнине Тенерской; город расположен па высоком, обнаженном месте с храмом Посейдона, с пустынною окрестностью. Поэты однако украшают это место; обыкновенно всякие храмы они называют рощами, хотя бы храмы лежали в местах совершенно пустынных. Таково например изречение Пиндара об Аполлоне:
"Стремительно проходил он сушу и море, стоял наблюдателем на высоких горах и потрясал бездны, метая основания рощ".
Ошибается Алкей и в том, что он изменил название реки Куария, и в том, будто город Онхест лежит на краю Геликона; Онхест отдален на значительное расстояние от этой горы.
34) Тенерское поле названо так от Тенера. Миѳы представляют его сыном Аполлона от Мелии, истолкователем оракула на горе Птое, которую сам поэт называет трехвершинною:
"Некогда он занимал трехглавую пещеру Птоя" Тепера поэт называет "стражем храма, прорицателем, носящим общее имя со страною". Птой лежит над Тенерским полем и озером Копаидою, подле Акрайфия; и гора и оракул принадлежали Ѳиванцам. Акрайфий лежит на возвышенности. Говорят, что у Гомера он назван Арною, одним именем с ѳессалийским местом.
35) Некоторые впрочем говорят, что Арна и Мидея были затоплены озером. Когда Зенодот у Гомера пишет:
"те же, которые владели богатою виноградом Аскрою",[8]
то, очевидно, он не был знаком с тем, что писал Гезиод о своей родине, а также с тем, что сообщает об Аскре Евдокс, который говорит об ней еще хуже. Кто может поверить, чтобы Гомер такое место назвал "богатым виноградом"? Неправильно пишут также Тарна вместо Арна, потому что в Беотии нет ни одного города, который бы носил название Тарны; есть такой город в Лидии, и о нем упоминает Гомер так:
"Идоменей умертвил Файста, сына меонца Бора, который пришел из плодоносной Тарны".
Прочие города, лежащие кругом озера, - Алалкомепы, Тилфосий. Наконец стоит упомянуть о Херонее, Лебадее и Левктрах.
36) Об Алалкоменах поэт упоминает, только не в "Каталоге":
"Гера Аргивская и Аѳина Алалкоменида".
Город имеет древний высокочтимый храм Аѳины; говорят, что богиня эта родилась здесь, как Гера в Аргосе, почему будто бы поэт и назвал обеих именами их родины. Вследствие этого быть может Гомер и не называет Алалкоменцев в "Каталоге": священное население освобождено было от обязанности участвовать в походе. И действительно, хотя город этот не велик и расположен не на укрепленном природою месте, а на равнине, однако он никогда не подвергался опустошению, а все жители его из уважения к богине всегда воздерживались от насилия; вот почему Ѳиванцы, покинувши свой город после похода Епигонов, бежали, говорят, сюда, а частью и на неприступную гору Тилфоссий, у подошвы которой был ключ Тилфосса и находится могила Тиресии, умершего там во время этого бегства.
36) Недалеко от Орхомена лежит Херонея, где Филипп, сын Аминты, разбил в большом сражении Аѳинян, Беотян и Коринѳян и сделался после того владыкою Еллады; здесь же показывают могилу, в которой погребли на общественный счет павших в сражении. Около этих же мест и Римляне разбили многие десятки тысяч войска Миѳридата, так что только немногие воины бежали к морю и нашли спасение на кораблях, а прочие или пали на поле битвы, или взяты были в плен.
38) Лебадея лежит на месте, где находится оракул Зевса Трофония, к которому ведет подземный ход; желающий вопросить оракула спускается в подземелье. Город Лебадея расположен между Геликоном и Херонеей, недалеко от Коронеи.
39) Левктры лежат там, где Епаминонда одержал в сражении большую победу над Лакедемонянами и тем положил начало их обессилению: после этого они более не имели силы возвратить себе гегемонию над Еллинами, которою перед тем они владели, в особенности после неудачи, понесенной ими во втором сражении подле Мантинеи. Ни один из этих народов, сильно ослабленных войнами, не подчинялся более другому до времени римского господства; впрочем Еллины и до настоящего времени пользуются уважением Римлян за высокие достоинства их политического строя. Место это показывают на пути из Платей в Ѳеспии.
40) Вслед затем поэт дает список орхоменцев, которых он отделяет от беотийского народа. Он называет Орхомен Минийским от племени Миниев. Отсюда некоторые из Миниев выселились, говорят, в Иолк, почему и Аргонавтов называли Миниями. Кажется, Орхомен был в древности богатым и очень сильным городом; о богатстве его свидетельствует и Гомер; так, перечисляя места, обладавшие большими средствами, он говорит:
"Столько не отправляется ни в Орхомен, ни в Ѳивы Египетские"[9].
Доказательством могущества их может служить то, что Ѳиванцы платили подати Орхоменцам и тирану их Ергину, который, говорят, был убит Гераклом. Етеокл, один из царей в Орхомене, первый соорудил храм Харитам, что и свидетельствует о богатстве и могуществе города, потому что он чтил этих богинь или получением подарков, или дарованием их от себя, или же и тем и другим вместе. По природе склонный к благотворительности царь этот необходимо должен был обратиться к почитанию богинь, когда обладал уже таким могуществом; но кроме власти нужно было иметь и богатство: ведь тот, кто имеет немного, не может давать много, а тот не может иметь много, кто не получает много; кто соединяет и то и другое, тот поддерживает обмен. В самом деле: что пустеет и пополняется снова, когда это необходимо, то всегда полно; с другой стороны тот, кто только раздает, не может долго держаться; он перестает давать по недостатку запасов; но и дающие перестают давать тому, кто только получает и не платит взаимностью; следовательно и в этом случае человек не удержится на высоте. Тоже относится и к могуществу. Помимо общераспространенного мнения, что
"Для людей сокровища дороже всего, они имеют в человеческих обществах наибольшую силу",
мы должны доказать это на отдельных примерах. Мы утверждаем, что наибольшею силою располагают цари, почему и называем их сильными (δυναστεις); они имеют возможность вести народ, куда пожелают, посредством убеждения или силою; но убеждают они главным образом благодеяниями, потому что убеждение словом свойственно не столько царю, сколько оратору; царским убеждением мы называем то, когда цари посредством благодеяний ведут народ туда, куда желают. Следовательно, убеждают они благодеяниями, а принуждают посредством оружия. И то и другое требует денег: самое большое войско выставит тот, кто в состоянии самое большое число солдат прокормить, наибольше благотворить может тот, кто наибольше имеет. Рассказывают, что местность, которую занимает теперь озеро Копаида, было некогда высушено и было обрабатываемо разными способами в соседстве живущими Орхоменцами; и это обстоятельство приводят, как доказательство их богатства.
41) Город Аспледон некоторые называли без первого слога, Спледон. Впоследствии и город и окрестность его были переименованы в Евдейель, быть может потому, что, благодаря своему западному (δειλίνόν) положению, город сообщал жителям какую-нибудь особенность и главным образом давал им благодатную зиму (εὐχείμερον). Самое холодное время дня - начало и конец его, притом вечер - холоднее утра, потому что вечер, приближаясь к ночи, ведет к усилению холода; а утро, удаляясь от ночи, уменьшает холод. Средство против холода солнце: поэтому местность, более других освещаемая солнцем, имеет в самое холодное время года наиболее умеренную зиму. Аспледон отстоит от Орхомена стадий на 20; в промежутке между ними протекает река Мелан.
42) Над Орхоменией лежат: Панопей, фокейский город, и Гиамполь; с ними граничит Опунт, главный город Локров Епикнемидских. Говорят, что Орхомен первоначально расположен был на равнине, но потом, когда воды начали приближаться к нему, город был перенесен к горе Аконтию, которая тянется на расстоянии почти 60 стадий до Парапотамиев в Фокиде. Рассказывают также, что Ахейцы на Понте представляют колонию Орхоменцев, блуждавших и прибывших сюда под предводительством Иалмена после разрушения Трои. При Користе был также Орхомен. - Таков обильный материал, доставленный нам авторами сочинений о кораблях; мы придерживаемся их в тех случаях, когда их сведения соответствуют цели нашего труда.


[1] Ил. II. 508.
[2] Ил. II, 523.
[3] Ил. V. 708.
[4] Ил. XX, 385.
[5] VII, 221.
[6] Труды и дни, ст. 639.
[7] II, 502.
[8] Ил. II, 507.
[9] Ил. IX, 381.