Глава первая

Описание Аттики и Мегароды. Принадлежность ионической Мегариды к Аттике, позднейшее отделение её в обращение в дорическую. Саламин; спор из за него между Аттикою и Мегаридою. Древняя история Аттики. Описание южного берега Аттики от Исѳма до Суния. Елевзин, Аѳины с Мунихией и Пиреем. Восточный берег от Суния до границ Беотии. Горы в Аттике, каменоломни, рудники, мед. Кефисс. Иллисс.
1) По описании Пелопоннеса, названного нами первым и наименьшим из полуостровов, составляющих Елладу, нам следует теперь перейти к следующим за ним полуостровам. Вторым мы назвали тот, в котором присоединяется к Пелопоннесу Мегарида так, что Кроммион принадлежит Мегарцам, а не Коринѳянам. В третьем прибавляется ко второму Аттика, Беотия, некоторая часть Фокиды и земли Локров Епикнемидских. И так, следует описать эти полуострова. Евдокс говорит: "если кто представит себе в уме прямую линию, проведенную в восточном направлении от Керавнских гор к Сунию, мысу Аттики, то на правой стороне этой линии, к югу, останется весь Пелопоннес, а на левой, к северу - морской берег, непрерывно тянущийся от Керавнских гор до залива Криссайского, вдоль Мегариды и всей Аттики". При этом Евдокс не думает, что берег от Суния до Исѳма слишком углублен и имеет большой изгиб, если не присоединять к этому берегу следующих за Исѳмом стран, образующих Гермионский залив и Акту. Равным образом он не допускает, чтобы берег от Керавнских гор до Коринѳского залива имел подобное углубление, на столько значительное, чтобы образовать заливовидный изгиб; только Рион и Антиррион, подходя близко один к другому, суживают пролив, придавая берегам такой вид. Тоже самое относится к берегу того угла, которым заканчивается Криссайское море.
2) Согласно с Евдоксом, математиком, знающим очертания стран, климаты их, кроме того видевшим эти местности, следует представить себе берег Аттики и Мегары от мыса Суния до Исѳма загнутым незначительно. Здесь лежит почти посредине упомянутой линии Пирей, гавань Аѳин; она отстоит от порта Схойнунта, что на Исѳме, почти на 350 стадий, а от Суния на 330; почти такое же расстояние от Пирея к Пегам, как и к Схойнунту, хотя кажется, на десять стадий больше. Обогнувши Суний, направляют путь к северу, отклоняя его несколько на запад.
3) Акта омывается морем с обеих сторон; сначала узкая, она по мере удаления внутрь материка расширяется, но делает лунообразный поворот к Оропу в Беотии, причем выпуклая часть обращена к морю. Это вторая, восточная сторона Аттики. Северная сторона её тянется к западу от Оропии до Мегариды: это - горная Аттика, носящая различные названия; она отделяет Беотию от Аттики. И так Беотия, о чем говорено выше, составляет перешеек третьего упомянутого полуострова, потому что она омывается с двух сторон морем и присоединяет к Пелопоннесу со стороны материка Мегариду и Аттику. Говорят, что на этом основании область, ныне называемая Аттикою, в древности именовалась Актою и Актикою, потому что значительнейшая часть её лежит у подошвы гор и спускается к морю узкою полосою до самого Суния. Мы обращаемся к этим трем сторонам, начиная от того берега, на описании которого мы прервали свою речь.
4) За Кроммионом возвышаются над Аттикою скалы Скейрониды, не оставляющие прохода вдоль моря. Но путь идет через скалы от Исѳма до Мегары и Аттики; впрочем дорога эта, через посредство висящих сверху непроходимых и высоких гор, так приближается к скалистому берегу, что во многих местах имеет обрывы. Рассказывают что Скейрон и Питиокампт (т. е. сгибатель сосен) занимались разбоем в этих гористых местностях; их уничтожил Ѳезей. Скейроном у Аѳинян называется Аргест, ветер резко дующий с этих вершин влево (сев. запади, ветер). За Скейронидскими скалами выдается вперед мыс Миноа, который образует гавань Нисею. Нисея - пристань Мегарян, отстоящая от самого города на 18 стадий и соединяющаяся с ним стенами, которые идут с обеих сторон её; некогда и это место называлось Миноа.
5) В древности, когда Мегарцев здесь еще не было, этою областью владели те самые Ионяне, которые населяли Аттику. Поэтому Гомер не упоминает этих мест отдельно, но, называя Аѳинянами всех жителей Аттики, он разумеет под общим именем Аѳинян и этих жителей, считая их также Аѳинянами. Так в "Каталоге кораблей" он говорит:
"а те владели Аѳинами, прекрасно выстроенным городом",[1]
где разумеются нынешние Мегарцы, также принимавшие участие в походе. Доказательством может служить то, что Аттика называлась в древности Иониею и Иадою (Ἰὰς); и когда поэт говорит:
"Там Беоты и Иаоны",
то он имеет в виду Аѳинян; часть этой Ионии составляла и Мегарида.
6) Пелопоннесцы и Ионяне часто ссорились между собою из-за границ, на которых находилась и Кроммиония; наконец они примирились и поставили на условном месте, на Исѳме, столб; на стороне столба, обращенной к Пелопоннесу, имеется следующая надпись:
"Это Пелопоннес, а не Иония";
а на той, которая обращена к Мегарам:
"Это не Пелопоннес, но Иония".
Авторы истории Аттики, по крайней мере достойные упоминания, расходясь во многом, соглашаются однако в том, что из четырех Пандионидов - Эгея, Лика, Палланта и четвертого Ниса, последний после разделения Аттики на четыре части получил Мегариду и основал Нисею. Филохор говорит, что пределы его владений распространились от Исѳма до самого Пиѳия, а Андрон уверяет, что до Елевсина и Ѳриазийской равнины. Так как различные писатели говорят различно о разделении Аттики на четыре части, то нам лучше всего обратиться к Софоклу, у которого Эгей говорит так:
"Отец определил мне отправиться на берега моря, предназначив мне главную часть земли; Лику даровал противоположную сторону Евбеи, покрытую садами; а для Ниса он выбрал ровную землю Скейронского берега; наконец ту часть земли, которая обращена к югу, получил в удел этот суровый питатель гигантов, Паллант".
Этими свидетельствами пользуются для доказательства того, что Мегарида была частью Аттики.
7) После возвращения Гераклидов и разделения страны многие жители её были вытеснены Гераклидами и Доранами, вместе с ними пришедшими из родины в Аттику; в числе их был и Меланѳ, царь Мессены. После того, как он победил в единоборстве царя беотян Ксанѳа, Аѳиняне добровольно сделали его своим царем. Когда Аттика была густо заселена беглецами, Гераклиды смутились и, подстрекаемые сильно жителями Коринѳа и Мессены: первыми вследствие соседства с Аттикою, вторыми потому, что в то время царствовал в Аттике сын Меланѳа, Кодр, предприняли поход в Аттику. Побежденные в сражении Доряне оставили Аттику в покое, но удержали за собою Мегариду, основали там город Мегару, а население сделали дорическим вместо ионического. Уничтожили кроме того столб, который служил границею между Ионянами и Пелопоннесцами.
8) Город Мегарян подвергся многим превратностям, однако существует до настоящего времени. Некогда он имел школу философов, называвшуюся Мегарскою, потому что они были последователи Евклида, ученика Сократа, родом из Мегары, как Елеаты были последователи елейца Федона, тоже ученика Сократа; к числу их принадлежал и Пиррон. Последователи Менедема еретрийца назывались еретрийцами. Страна Мегарян подобно Аттике бесплодна; большую часть её занимают так называемые Онейские горы (ослиные г.), представляющие хребет, который тянется в длину от Скейронидских скал до Беотии и Киѳерона и отделяет часть моря, что у Нисеи от той, что у Паг; последняя называется Алкионидским морем.
9) Если плыть из Нисеи в Аттику, то на пути лежат пять островков; затем Саламин, имеющий в длину 70 стадий, а по словам других 80. На нем находится город того же имени, древний, пустынный, обращенный к Эгине и к югу, как говорит и Эсхил:
"Эгина лежит в направлении южных ветров".
Ныне город расположен в заливе, на месте, имеющем форму полуострова, который соприкасается с Аттикою. В древности Саламин носил другие наименования: так назывался он Скирою, Кихреею по имени некоторых героев; откуда и Аѳина называется Аѳиною Скирадою (Σϰρὰς) и местность в Аттике Скира; отсюда также название одного священнодействия Епискиросским и одного месяца Скирофорионом; отсюда же и змея кихрид (Κυχρείδης), которая, говорит Гезиод, вскормлена была Кихреем, но изгнана Еврилохом, потому что причиняла вред острову; впрочем она была принята Деметрою в Елевзине, где и сделалась её служительницею. Саламин назывался еще Питиуссой от дерева сосны. Знаменит был этот остров, благодаря царствованию там династии Эакидов, в которой особенно замечателен был Эант (Аякс), сын Теламона, а также вследствие поражения подле этого острова Ксеркса Еллинами в морском сражении, после чего он бежал в отечество. Доля славы этого сражения принадлежит и жителям Эгины, которые были соседями саламинцев и выставили значительный флот. На Саламине река Бокар, ныне называемая Бокалией.
10) Островом этим владеют ныне Аѳиняне; в древности они вели борьбу из за него с Мегарянами. Одни рассказывают, что Пизистрат, другие, что Солон после стиха в "Каталоге кораблей":
"Эант из Саламина вел 12 кораблей",[2]
прибавил стих:
"Приведши, поставил там, где стояли отряды Аѳинян",[3]
и потом воспользовался словами поэта, как свидетельством того, что остров искони принадлежал Аѳинянам. Но критики не допускают этого стиха, потому что многие другие стихи противоречат ему. И действительно, почему корабли Эанта занимают крайнее место, не подле Аѳинян, но подле Ѳессалийцев, состоявших под предводительством Протесилая?
"Там были корабли Эанта и Протессилая"[4]
Агамемнон во время смотра войска,
"Нашел стоящим Менесѳея, коней поразителя, сына Петеоя, а около него Аѳинян, искусных в сражении; подле стоял изобретательный Одиссей, а кругом ряды Кефалленов".
Потом, возвращаясь к Эанту и Саламинцам, поэт говорит:
"Подошел и к Эантам... "[5]
подле них:
"Идоменей с другой стороны... "[6]
а не Менесѳей. И так Аѳиняне полагают, что у Гомера они имеют такого рода свидетельство. Но Мегаряне приводят в опровержение им другие стихи:
"Эант привел корабли из Саламина, из Полихны, Эгейрусы, Нисеи и Трипод".[7]
Все это мегарские местности, из которых Триподы, теперь называемые Триподискием, лежат подле рынка Мегарян.
11) Из того обстоятельства, что жрица Аѳины, Полиада, не прикасается к туземному свежему сыру, а принимает только чужеземный и между прочим Саламинский, некоторые заключают, что Саламин чужд Аттике. Но это несправедливо: ибо она принимает сыр, доставляемый и из других островов, без сомнения принадлежащих Аттике, так как учредители этого обычая почли за чужестранный всякий сыр, который только привозится из-за моря. Кажется, что в древности теперешний Саламин имел собственное управление, а Мегара входила в состав Аттики. На морском берегу против Саламина лежат границы Мегариды и Аттики, именно две горы, называемые Кератами (рогами).
12) Далее следует город Елевзин, в котором находится храм Деметры Елевзинской и священное отделение, где совершаются таинства, начало которым положил Иктин; оно может вместить в себе количество зрителей в театре. Это тот самый Иктин, который выстроил Парѳенон на Акрополе в честь Аѳины, причем работами заведывал Перикл. Город входит в число демов Аттики.
13) атем идет Ѳриасийская равнина, берег того же имени и дем; потом мыс Амфиала, выше каменоломня и наконец переправа в Саламин длиною около двух стадий, которую Ксеркс пытался было засыпать, но исполнение плана было предупреждено морским сражением и бегством Персов. Здесь находятся и два островка, Фармакуссы, на большем из которых показывают гробницу Кирки.
14) Над этим морским берегом тянется гора, носящая название Корюдал, и лежит дем Корюдаллы; потом гавань Форон и Псютталия, скалистый, пустынный остров, который иные называют глазным гноем Пирея; неподалеку отсюда лежит Аталанта, одноименная с тою, что около Евбеи и Локров, и еще другой островок, похожий на Псютталию; наконец Пирей, который, как и Мунихия, составляет один из демов Аттики.
15) Мунихия представляет холм, имеющий вид полуострова; в середине он углублен, имеет во многих местах подземные ходы, частью естественные, а частью искусственные; там находятся помещения для жителей; холм этот доступен только со стороны узкого входа. У подошвы холма лежат три бухты. Мунихия в древности окружена была стеною и построена подобно городу Родосцев; она обнимала своими стенами Пирей и бухты, покрытые морскими арсеналами, между которыми находится и склад оружий, выстроенный Филоном. Мунихия была замечательною пристанью для 400 кораблей, большую часть которых снаряжали Аѳиняне. С этою стеною соединяются другие стены, спускающиеся на подобие ног от города на протяжении 40 стадий, таким образом город соединяется с Пиреем. Следствием многих войн было срытие стен и укреплений Мунихии; самый Пирей низведен на степень незначительного селения, лежащего кругом бухт и храма Зевса спасителя Портики храма снабжены превосходными картинами знаменитых художников, а площадь перед храмом уставлена статуями. Длинные стены разрушены были сначала Лакедемонянами, а потом Римлянами, когда Сулла после осады овладел как Пиреем, так и самым городом.
16) Город Аѳины представляет скалу, расположенную на равнине, кругом заселенную; на этой скале находится святилище Аѳины и древний храм Полиады, в котором горит неугасаемый светильник, - потом Парѳенон, выстроенный Иктином, в котором стоит статуя Аѳины из слоновой кости, работы Фидии. Однако, имея перед собою множество достопримечательностей этого города, многократно воспетых и прославляемых, я боюсь подробного изложения, чтобы не выйти из рамок своего труда. Здесь мне приходится повторить слова Гегесии: "я вижу Акрополь и на нем знак славного трезубца; я вижу Елевзин и становлюсь посвященным в его таинства. Там Леокорий, здесь храм Ѳезея; я бессилен изложить все в отдельности; ведь Аттика... жилище богов и прадедов героев "... Поэтому Гегесия упоминает только об одной статуе из всех находящихся не Акрополе. Полимон путешественник написал четыре книги о священных предметах на Акрополе. Тоже самое относится к прочим частям и города и целой страны. Назвавши Елевзин одним из 170 демов кроме четырех, прибавляемых некоторыми к этому числу, он не упомянул больше ни об одном из прочих.
17) Если не все демы, то по крайней мере большинство их сохраняет множество миѳологических сказаний, исторических воспоминаний; так Афидна известна похищением Елены Ѳезеем, опустошением её Диоскурами и возвращением сестры; Мараѳон - Персидскою войною; Рамнунт - статуею Немесиды, которая по словам одних произведение Диодота, по словам других - Агоракрита Паросского; по величине и изяществу это - прекрасное произведение, не уступающее работам Фидии; Декелея во время декелейской войны служила для Пелопоннесцев центральным пунктом военных операций; Фила замечательна тем, что отсюда Ѳразибул повел народ к Пирею, а потом к самому городу. Таким образом можно сообщить много исторических сведений и о большей части прочих местностей; равно существуют миѳы о Леокории и храме Ѳезея, Ликее и Олимпике... Олимпии, который был воздвигнут царем и оставлен по причине смерти основателя его недоконченным. Точно также можно бы много рассказать об академиях, садах мудрецов, об одеоне, портике пойкиле, о множестве храмов в городе, содержащих произведения знаменитых художников.
18) Повествование вышло бы гораздо длиннее, если бы кто вздумал сделать перечень правителей Аѳин, начиная с Кекропа, тем более, что не все говорят об этом одинаково, это очевидно уже из самых названий. Так имя Акты производят от Актеона, Атѳида же и Аттика от Атѳиды, дочери Краная, откуда и жители называются Кранаями, Мопсопия от Мопсопа; Иония от Иона, сына Ксуѳа; Посейдония же и Аѳины от божеств, носящих эти имена. Мы уже прежде сказали, что племя Пеласгов поселилось кажется здесь, и что жители Аттики назвали их Пеларгами (аистами) по причине их блужданий.
19) Впрочем, чем с большим старанием кто-нибудь пишет о славных деяниях и чем больше имеет свидетелей об них, тем больше он заслуживает упрека в том случае, если не владеет сведениями; так например, Каллимах в своем Собрании рек говорит, что ему смешно, если кто дерзает писать о том, что девицы аѳинския "-черпают для себя чистый напиток Еридана"[8], которого даже скот не употребляет. Но действительно, говорят, и теперь существуют источники чистой и годной для питья воды за т. н. Диахаровыми воротами, вблизи Ликея. Некогда недалеко отсюда вырыт был колодезь, всегда наполненный прекрасной водой; если теперь его нет, что же удивительного в том, что некогда воды здесь было много, чистой и годной для питья, а потом все переменилось. Но останавливаться на каждом предмете в отдельности, когда их такое множество, не возможно; с другой стороны нельзя пройти их молчанием, не упомянувши по крайней мере вкратце.
20) И так достаточно присовокупить, что рассказывает Филохор, именно: когда Аттику с моря опустошали Карийцы, а с суши Беотийцы, называвшиеся тогда Аѳнами, Кекроп первый соединил население в 12 городов, имена которых следующие: Кекропия, Тетраполь, Епакрия, Декелея, Елевзин, Афидна (называют и во множеств. числе: Афидны), Ѳорик, Браврон, Киѳер, Сфетт, Кефисия... впоследствии Ѳезей, говорят, все эти 12 городов соединил в один, нынешние Аѳины. Первоначально. Аѳиняне управлялись царями; но потом перешли к демократии, низвергши с легкостью или изгнавши посягавших на их свободу тиранов, Пизистрата и сыновей его, а потом олигархию четырехсот и тридцати тиранов, поставленных Лакедемонянами. Аѳиняне сохранили народный образ правления до покорения их Римлянами; потому что, если они и были притесняемы несколько Македонскими царями и были вынуждены им повиноваться, то все-таки они удерживали всецело собственную форму правления. Некоторые даже говорят, что в десятилетний период царствования Македонского царя Кассандра правление в Аѳинах было самое лучшее; потому что Кассандр, поступавший обыкновенно деспотически, был милостив к Аѳинянам, так как город их сдался ему добровольно. Он назначил правителем города одного из граждан его, Деметрия Фалерского, сына философа Ѳеофраста; последний не только не уничтожил демократического правления в Аѳинах, а напротив еще более утвердил его, как ясно свидетельствуют "Записки" его об этой форме правления, Но зависть к нему, а с другой стороны его нерасположение к олигархам были так сильны, что после смерти Кассандра он вынужден был бежать в Египет; статуи его, число которых было более трехсот, были опрокинуты мятежниками и расплавлены; а некоторые прибавляют, что они были перелиты в ночные горшки. Покоривши Аѳинян в то время, когда у них была демократическая республика, Римляне оставили им автономию и свободу. Последовавшая затем миѳридатская война имела последствием для Аѳинян тиранию, потому что царь поставил у них тиранов. Римский предводитель Сулла, взявши город после осады, казнил Аристиона, могущественнейшего из тиранов, который жестоко обращался с жителями Аѳин, самый город он пощадил, и Аѳины до сих пор пользуются свободой и почетом у Римлян.
21) За Пиреем на берегу моря следует дем Фалеры, потом Аллимусии, Эксоны, Алаи Эксонские, Анагирасии; затем следуют Ѳореи, Ламптри, Эгилиеи, Анафлистии, Азении; это - демы до мыса Суния. В промежутках между ними находится длинный мыс Зостер, первый за Эксонами; потом другой подле Ѳореев, Астюпалея; перед первым из них лежит остров Фабра, а перед вторым Елеусса; подле Аксонов еще Гидруса. Около Анафлиста находится Панейон (храм Пана) и храм Афродиты Колиады; к этому месту, говорят, выброшены были волнами обломки кораблей после морского сражения с Персами около Саланина, что еще Аполлон предсказал в следующих словах:
"Испугаются весел Колиадские жены"[9]
Перед этими берегами, не очень далеко от них, лежит остров Бельбина и Патроклова свая; большая часть этих островов пустынны.
22) Если обогнуть мыс Суний, то нам представится значительный дем Суний, далее следует Ѳорик, потом так называемый дем Потам, откуда название Потамов, потом Прасия, Стейрия, Браврон, где находится храм Артемиды Бравронской; Галы Арафениды, где находится храм Артемиды Таврополы; затем следуют: Мирринунт, Пробалинѳ, Мараѳон, где Мильтиад, не дождавшись Лакедемонян, которые опоздали по причине полнолуния, разбил на голову Персидское войско, предводительствуемое Датисом. Здесь же, как говорят миѳы, Ѳезей умертвил Мараѳонского быка. За Мараѳоном следует Трикоринѳ,, а потом Рамнунт с храмом Немесиды; затем Псафа принадлежащая Оропам; в этой же области находится святилище Амфиарая, некогда высокочтимый оракул, где спасшегося бегством Амфиарая, как говорит Софокл,
"Поднявшаяся ѳивская пыль прикрыла вместе с вооружением и колесницею для четверки лошадей".
Ороп часто был предметом распрей, потому что лежит на границе между Аттикою и Беотиею. Перед этим морским берегом, именно перед Ѳориком и Сунием, лежит остров Елена, скалистый и пустынный, простирающийся в длину почти на 60 стадий. Об нем, говорят, упоминает поэт в словах, с которыми Александр обращается к Елене:
"Даже тогда, когда похитивши тебя, тотчас отплыл на кораблях, моря проходящих, от дорогого Лакедемона и соединился с тобою на ложе любви на острове Кранае."[10]
Именем Кранаи поэт обозначает теперешний остров Елену, получивший последнее название от того, что на нем совершилось возлежание Париса с Еленою. Перед морским берегом, следующим за Еленою, лежит Евбея, остров такой же узкий и длинный, как и Елена, и в длину также простирающийся вдоль материка. От Суния до южной оконечности Евбеи, которую называют Белым берегом, морской путь равняется 300 стадий. Впрочем об Евбее мы будем говорить еще после. Называть все демы Аттики, лежащие внутри материка, было бы очень скучно, так как их много.
23) Некоторые из гор пользуются большою известностью, как напр. Гиметт (Ὑμηττός), Бриллес, Люкабетт, а также Парнес и Коридалл. Прекраснейшие каменоломни Гиметского и Пентеликийского мрамора находятся очень близко к городу. Гиметт кроме того доставляет самый лучший мед. Что касается серебряных рудников Аттики, то прежде они были весьма значительны, а теперь истощены; добываемое количество серебра в последнее время так невелико сравнительно с работою и издержками на нее, что рабочие стали выплавлять чистое серебро из прежнего брака и выгарков, так как прежде рабочие выплавляли металл неискусно. Как аттический мед превосходит все прочие, так из аттического самым лучшим считается тот, что подле серебряных рудников, он называется "бездымным" (ἀϰάπϝιστον), по способу его приготовления.
24) Из рек Аттики известны: Кефисс, берущий начало в Тринемиях и протекающий через равнину, на которой стоит т. н. Гефира (мост) и бывают Гефирисмы (местные игры), потом через длинные стены, идущие от города до Пирея; река впадает наконец в море на Фалерском берегу; большая часть этой реки похожа на весенний источник; летом она совсем высыхает. Подобная этой река Илисс, течет с другой стороны города, по направлению к тому же самому берегу; он берет начало в верхних частях окрестностей Агры и Ликея, именно из того источника, который восхваляет Платон в своем "Федре". Это об Аттике.


[1] Ил. II, 546.
[2] Ил. II, 557.
[3] Там же 558.
[4] XIII. 681.
[5] IV, 273.
[6] III, 230.
[7] II, 557.
[8] Pausan. I, 19.
[9] Герод. I, 1, 11.
[10] Ил. III, 443.