Дионисий Скитобрахион. Фрагменты

ΔΙΟΝΥΣΙΟΥ ΣΚΥΤΟΒΡΑΧΙΟΝΟΣ

Автор: 
Дионисий Скитобрахион

<Вступление>

Диодор Сицилийский, III 62 2:
Так как древние мифографы и поэты писали о Дионисе несогласно друг с другом и нагромоздили множество диковинных вещей, трудно сказать о рождении и делах этого бога ясно. Одни говорят, что был один Дионис, другие передают, что их было три, а есть и такие, которые говорят, что он вообще не рождался в человеческом облике, и полностью отрицают, что он был; они считают, что Дионис — это дар вина. (3) Поэтому все эти мнения мы попытаемся перечислить и сжато изложить главное.
Те, кто объясняет этого бога физически и называет «Дионисом» плод виноградной лозы, говорят, что земля произвела лозу сама по себе, как и другие растения, без того, чтобы ее сначала кто–то открыл и посадил. (4) Доказательством этого является то, что до сих пор во многих местах растет дикая виноградная лоза и приносит плоды, сходные с плодами той, которая возделана человеческими руками и умением.
(5) «Двуматеринским» же древние назвали Диониса потому, что считали одним, первым его рождением то, когда попавший в землю росток начинает расти, а вторым то, когда он тяжелеет от созревающих гроздей. Таким образом первым рождением бога считается рождение из земли, а вторым — из лозы.
Также и то, что мифографы передают еще об одном, третьем рождении — а они говорят, что бога, которого родили Зевс и Деметра,[1] разорвали и сварили землерожденные, а потом, когда Деметра соединила разорванные члены, он родился заново, — такие рассказы эти писатели также сводят к физическим причинам. (7) Они говорят, что сыном Зевса и Деметры бога называют потому, что вино, которое выжимают из гроздей, приносит лоза, а растет она, во–первых, из земли, а во–вторых, благодаря дождям. А то, что бог, будучи еще юношей, был разорван землерожденными, указывает на сбор урожая земледельцами, [поскольку люди считают землю Деметрой]. Миф же о том, что члены бога были сварены, составлен потому, что очень многие варят вино, чтобы при помощи примесей улучшить его свойства и усилить его благоуханность. А то, что члены бога, оскверненные и разорванные землерожденными, снова были соединены и возвратились в ранее бывшее состояние, выражает то, что с чередованием времен года земля снова возвращает срезанной во время сбора урожая виноградной лозе зрелость и способность плодоносить. И вообще древние поэты и мифографы называют Деметру Землей–Матерью. (8) Со всем этим согласно и то, на что указывают орфические поэмы, и то, что сообщается в посвящениях и о чем не должно подробнее рассказывать непосвященным.
(9) Подобным же образом и рождение от Семелы эти писатели возводят к физическим причинам: они утверждают, что Фионой древние называли землю. Они произвели имя «Семела» от того, что служение и почитание этой богини священно (σεμνήν), а «Фиона» от того, что ей жертвуются жертвы и пожертвования (θυσιών καί θυηλών). (10) А в рассказе о том, что бог дважды родился от Зевса, подразумевается, что во время Девкалионова потопа погибли и эти плоды вместе с другими; а когда они снова выросли, это и было как бы вторым явлением бога к людям, отчего и составлен миф, будто этот бог снова родился из бедра Зевса.
Таким образом пересказывают мифы о Дионисе те, кто утверждает, что он является употреблением и применением вина.
63. Те же мифографы, которые выводят Диониса в телесном облике, единодушно приписывают ему открытие и возделывание виноградной лозы и всяческую деятельность, связанную с вином, но спорят о том, было ли Дионисов много. (2) Некоторые утверждают, что тот, кто научил приготовлению вина и сбору древесных плодов, и тот, кто совершил поход через весь населенный мир, а также и тот, кто учредил мистерии, посвящения и вакхические празднества всё это один и тот же Дионис. А некоторые, как я уже сказал, полагают, что существовало три Диониса в разное время, и приписывают каждому в отдельности его собственные деяния.
(3) Древнейший из Дионисов был, как они говорят, индийцем.[2] В этой стране из–за хорошего климата виноградная лоза обильно растет сама по себе, а он первый выжал грозди и догадался употребить вино, заметив его свойства. Также и фиги, и другие древесные плоды он возделал надлежащим образом и передал это умение другим; он вообще изобрел всё, касающееся сбора этих плодов. [Поэтому его и назвали Ленеем.] Он же, как говорят, был Бородатым — по причине индийского обычая вплоть до кончины старательно растить бороду. (4) Этот Дионис прошел с войском весь населенный мир и научил людей возделыванию виноградной лозы и выжиманию гроздей в давильнях (Ληνοΐς). Поэтому его и назвали Ленеем. Он сообщил всем и другие свои открытия и после своего ухода от людей удостоился от облагодетельствованных божественного почитания. (5) У индийцев до сих пор показывают место, где совершилось появление бога, и названия некоторых городов на языке местных жителей происходят от его имени. Существуют и другие замечательные свидетельства того, что этот бог родился в Индии, но писать о них было бы долго.
63. Второй Дионис, согласно мифу, родился от Зевса и Персефоны, или, согласно некоторым, Деметры. Он первый запряг, быков[3] в плуг, а до этого люди возделывали землю руками. Он же придумал и многие другие искусные и полезные для земледельца вещи, и они освободили простых людей от многих тягот. (2) За это облагодетельствованные им воздали ему божественные почести и стали приносить жертвы, а потом все люди за великие благодеяния стали считать его бессмертным. Отличительным знаком его они сделали рога, которые есть и на картинах, и у статуй. Они, с одной стороны, указывают на природное свойство второго Диониса, а с другой свидетельствуют о той великой пользе, которую принесло земледельцам изобретение плуга.
(3) Третий Дионис родился, как говорят, в беотийских Фивах от Зевса и Семелы, дочери Кадма …
66. Относительно описанных трех рождений Диониса древние наиболее согласны друг с другом. Но и еще немалое число эллинских городов притязают на его рождение: и элейцы, и наксосцы, а также жители Элевфер и теосцы, и еще очень многие утверждают, что бог родился у них. (2) Теосцы считают доказательством этого то, что в их городе вплоть до настоящего времени сам собою течет из земли источник вина и распространяет благоухание. Другие показывают священный участок Диониса, третьи — урочища и храмы, построенные в чрезвычайно древние времена. (3) И вообще, поскольку во многих местах населенного мира бог оставил следы своих благодеяний и, тем самым, своего пребывания здесь, нисколько не странно, что каждый народ считает свой город и свою страну чем–то родной Дионису. Об этом свидетельствует и Поэт в гимнах; он перечисляет города, которые притязают на его рождение, а потом указывает, что он родился в аравийской Нисе:
Кто говорит, что в Дракане,[4] а кто — что в Икаре ветристом, Кто — что на Наксосе иль на Алфее глубокопучинном Зевсу Семела тебя, забеременев, на свет родила,
Отрасль Кронида, Зашитый в бедро! Утверждают другие, Будто бы в Фивах божественных ты, повелитель, родился. Все они лгут. Вдалеке от людей породил тебя, прячась От белолокотной Геры, родитель бессмертных и смертных. Есть, вся заросшая лесом, гора высочайшая, Ниса:
От Финикии вдали и вблизи от течений Египта…
(Пер. В. В. Вересаева)

<Пеласгическая словесность>

Диодор, III 66 4 (F 8 Jac., F 8 Rusten):
(4) Известно мне и то, что из ливийских народов притязают на рождение Диониса те, которые живут около Океана. Утверждая, что многие свидетельства его рождения остаются в их стране еще и в наше время, они показывают, где находилась и Ниса, и другие вещи, о которых говорится в мифах о нем. Знаю я и многих согласных с ними древних эллинских мифографов и поэтов, а также немало позднейших писателей. (5) Поэтому, чтоб не упустить ничего из рассказов о Дионисе, мы изложим вкратце и то, что о нем говорят ливийцы и те из эллинских писателей, которые согласны с ними и с составившим древние мифопеи Дионисием. (6) Опираясь на творения древних мифологов и поэтов, он составил книги о Дионисе и об амазонках, а также об аргонавтах и о Троянской войне, и о многом другом.
66. Дионисий говорит, что первым у эллинов открыл ритмы и напевы Лин.[5] А когда Кадм привез из Финикии буквы,[6] то Лин первый приспособил их для эллинского языка, дал каждой название и твердо установил ее начертание. Так как буквы были принесены к эллинам из Финикии, то все они называются финикийскими; но поскольку приспособленными начертаниями первые стали пользоваться пеласги, эта разновидность букв была названа пеласгической.
(2) Лин[7] вызывал восхищение своим поэтическим и музыкальным искусством и имел много учеников. Самыми знаменитыми из них были трое — Геракл, Орфей и Фамирис.[8] Геракл учился играть на кифаре и по причине вялости души не мог усвоить учения. Несколько раз получив удары от Лина, он рассердился, ударил учителя кифарой и убил его. Фамирис же был исключительно одарен от природы. Он достиг превосходства в занятиях музыкой и пением и стал говорить, что поет мусичнее самих Муз. Поэтому разгневанные на человека богини лишили его искусства и ослепили, о чем свидетельствует и Гомер, говоря:
..где некогда Музы,
Встретив Фамира Фракийского, песнями славного мужа,
Дара лишили…
(В 594-595, пер.Н. И. Гнедича)
а также:
Гневные музы его ослепили, похитили сладкий
К песням божественный дар и искусство бряцать на кифаре.
(В 599-600)
(4) Об Орфее, третьем ученике, мы напишем подробнее, когда перейдем к его делам.
Лин, как говорят, составил пеласгическими буквами книгу о делах первого Диониса; он изложил в своих записках и другие мифы. (5) Пеласгическими буквами, как он, пользовались и Орфей, и Пронапид,[9] одаренный певец и учитель Гомера, а также Фимет, сын Фимета, сына Лаомедонта, который жил во времена Орфея и много странствовал по населенному миру. Он попал в западную часть Ливии и дошел до Океана, и видел там Нису, где и был, согласно мифам тогдашних местных жителей, воспитан Дионис. Фимет узнал от нисейцев в подробностях деяния этого бога и составил на архаическом языке и архаическими буквами поэму, которая называется Фригийской.

< Рождение Диониса. Рог Амалфеи>

Диодор, III 68 (F 8 Jac., F 8 Rusten):
Фимет говорит, что Аммон, который царствовал над частью Ливии, был женат на Рее,[10] дочери Урана, сестре Крона и других титанов. Объезжая свое царство, Аммон нашел недалеко от Керавнийских[11] скал девушку исключительной красоты по имени Амалфея.[12] (2) Он влюбился в нее и сблизился с ней, и она произвела на свет ребенка, который вызывал удивление своей красотой и силой. Аммон объявил Амалфею владычицей всей окрестной местности; а местность эта очертаниями напоминала бычий рог и поэтому называлась «Рогом Геспера». Эта прекрасная страна, изобиловавшая виноградом и другими плодовыми деревьями, (3) стала· называться «Рогом Амалфеи» после того, как вышеупомянутая женщина приняла господство над ней. По этой причине и у позднейших людей наилучшая и изобилующая всевозможными плодами земля точно так же называется «рогом Амалфеи».
(4) Аммон боялся ревности Реи и скрыл от нее случившееся. Поэтому ребенка тайно унесли весьма далеко от тех мест, в некую Нису.
Эта Ниса расположена посреди реки Тритона на острове, окруженном крутыми скалами. Только в одном месте в них есть узкий проход, который называется Нисейскими воротами.[13] Находящаяся внутри страна благодатна: воды источников щедро орошают ее мягкие луга, и множество всяких плодоносных деревьев растет там само собой, и виноград в изобилии вьется по ним. (6) Воздух очищается свежим ветром, и вся страна становится от этого такой здоровой, что жители ее живут дольше всех соседних народов. Внутрь острова ведет узкий, как ущелье, проход; он весь покрыт тенью высоких и густых деревьев. Лучи солнца не могут проникнуть сквозь их чащу, так что виден лишь слабый отблеск света. 69. Вдоль всего пути на склоны ущелья выходят источники. Вода их в высшей степени вкусна, и для желающих провести там время эта местность была бы наиприятнейшей. За ущельем находится круглая пещера, большая и изумительно красивая. Скалы, окружающие ее, необычайной высоки и усеяны разноцветными утесами: то тут, то там они сверкают пурпурным, подобно морским порфирным улиткам, или синим, как ляпис–лазурь, или же блестят другими цветами, и нет ни единого цвета, виденного людьми, которого бы нельзя было увидеть и там. (2) Перед входом в пещеру растут удивительные деревья, одни плодовые, другие же вечноцветущие, которые созданы природой для одного только услаждения их видом. На них гнездятся птицы всевозможных пород, услаждающие и цветом своего оперения, и приятнейшим пением: и всё это место божественно не только для взора, но и для слуха — ибо пение, согласованное искусством, всегда уступит природному сладкозвучию. (3) Входящему открывается широкая пещера; она вся освещена сиянием солнца и заросла всевозможными цветами. Особенно много там корицы и других цветов, которые способны сохранять свое благоухание круглый год. Вошедший в пещеру видит и многочисленные, состоящие из всевозможных цветов ложа нимф — не рукотворные, но божественно воздвигнутые самой природой. (4) По всей пещере не найти ни одного увядшего цветка или упавшего листа, и тот, кто видит ее, наслаждается и зрелищем, и приятнейшим благоуханием.
70. В эту пещеру Аммон перенес ребенка и поручил вскармливать его Нисе, одной из дочерей Аристея. Самого же Аристея,[14] человека исключительного ума, воздержности и всячески образованного, он назначил воспитателем мальчика.

<Афина и Эгида>

Диодор, III 70 2 (F 8 Jac., F 9 Rusten):
(2) Оберегать ребенка от злоумышлений его мачехи Реи[15] Аммон поставил Афину, которая незадолго до этого времени родилась из земли на реке Тритон[16] (отчего ее и назвали Тритонидой). (3) Согласно мифу, эта богиня была очень целомудренна к навсегда избрала для себя девство. Вследствие чрезвычайно живого ума она изобрела многие ремесла. Она занималась и военными делами, будучи весьма сильна и мужественна.
Афина совершила и многое другое, достойное памяти, в том числе убила Эгиду,[17] ужасное и совершенно непобедимое чудовище. (4) Эгида родилась из земли и от природы могла выдыхать изо рта страшное пламя. Сначала она появилась во Фригии и сожгла всю ту область, которая до сих пор называется Фригией Катакекавменой.[18] Затем она напала на горы Тавра и продолжала сжигать все леса вплоть до Индии. Потом она вернулась обратно к морю, подожгла Ливанские леса около Финикии, прошла через Египет в Ливию, дошла до западных стран и там в последний раз как молния обрушилась на леса около Керавний. (5) Вся страна загорелась; одни люди погибали, а другие покидали от страха родину и уходили в далекие края. Тогда Афина, как говорят, превзошла зверя как умом, так и мужеством и силой, и убила Эгиду. Ее шкуру она стала носить на груди — и для того, чтобы, завернувшись в нее, укрыть тело и защититься от будущих опасностей, и как знак своей доблести и заслуженной славы.
(5) Мать же зверя, Земля, разгневалась и воздвигла гигантов, соперников богов. Позднее их уничтожил Зевс, а вместе с ним сражались Афина, Дионис и другие боги.

<Открытие вина>

Диодор, III 70 7 (F 8 Jac., F 10 Rusten):
(7) Дионис воспитывался в Нисе и проводил время в прекраснейших занятиях. Он стал не только очень красив и силен, но и искусен, и догадлив в изобретении всяческих полезных вещей. (8) Он был еще ребенком, когда заметил качества вина и открыл его употребление, выжав его из гроздей дикорастущего винограда. Он также заметил те из спелых плодов, которые могут быть высушены и пригодны для хранения, и открыл, когда и как следует сажать каждое из них. Он захотел передать человеческому роду свои открытия, надеясь за величие благодеяний удостоиться божественных почестей.

<Титаны объявляют войну>

Диодор, III 71 (F 8 Jac., F 10 Rusten):
71. Слава о его достоинствах распространилась, и Рея, как говорят, <узнала о нем,> разгневалась на Аммона и захотела, чтобы Дионис явился в ее распоряжение. Не добившись исполнения этого желания, она оставила Аммона, возвратилась к своим братьям титанам и вышла замуж за своего брата Крона. (2) Крон послушался ее просьбы и вместе с остальными титанами объявил Аммону войну. Произошло сражение, и Крон одержал верх. Потом теснимый недостатком хлеба Аммон бежал на Крит; там он взял в жены Криту, дочь одного из царствовавших там Куретов, стал владыкой страны и назвал остров по имени своей жены Критом (а ранее он назывался Идеей[19]). (3) Страной же аммониев,[20] согласно мифу, овладел Крон и управлял ими жестоко. Он собрал большое войско и начал войну с Нисой и Дионисом.
Дионис узнал о несчастьях отца и о том, что на него идут титаны. Он собрал нисейских воинов, и среди них было двести юношей, воспитанных вместе с ним, весьма мужественных и крепко привязанных к нему. Кроме них, в его войско входили некоторые соседние народы — ливийцы и те амазонки, о которых мы уже говорили ранее:[21] они были весьма мужественны и сначала совершили поход по сопредельным областям, а потом покорили оружием большую часть населенного мира.

<Ливийские амазонки>

Диодор, III 52 (F 7 Jac., F 2 Rusten):
III 52…. Хотя большинство считает, что те амазонки, которые, как говорят, жили на реке Фермодонт[22] около Понта, были единственными, на самом деле это неверно, поскольку задолго до них были другие, ливийские, и дела, совершенные ими, достойны памяти. (2) Нам вполне ясно, что рассказ о них покажется большинству читателей весьма странным и непривычным: поскольку это племя амазонок полностью исчезло за много поколений до Троянской войны, а расцвет тех, которые жили на Фермодонте, был незадолго до этого времени, вполне естественно, что позднейшим и более известным досталась в наследство слава древних и с течением времени совершенно забытых большинством. (3) Тем не менее мы нашли упоминания о них как у многих старинных поэтов и историков, так и у немалого числа более новых, и попытаемся вкратце описать их дела. Мы последуем Дионисию, который составил книги о том, что было с аргонавтами, и с Дионисом, и о многом другом, происходившем в древнейшие времена.
(4) Итак, в Ливии существовали довольно многочисленные племена женщин, которые были воинственны и прославились своим мужеством. Кроме амазонок, мы знаем и о народе горюн,[23] с которым, как говорят, воевал Персей. Этот народ был весьма силен: то, что сыну Зевса, лучшему из эллинов своего времени, война с ними зачитывается за величайший подвиг, может служить свидетельством силы вышеупомянутых женщин и их превосходства над соперниками. Подобным образом и доблесть тех, о которых сейчас пойдет речь, необычайно превосходит качества женщин, известных нам.

< Образ жизни амазонок>

Диодор, III 53 (F 7 Jac., F 2 Rusten):
53. Говорят, что в западных частях Ливии, на границе населенного мира, существовал народ, управлявшийся женщинами. Образ их жизни был не похож на наш. Женщины у них привыкли нести труды войны: еще в девичестве они определенное число лет должны были проводить на военной службе. По истечении же срока службы они, хотя и сходились с мужчинами ради деторождения, но должности занимали сами и решали все государственные дела. (2) Мужчины же, словно наши замужние женщины, проводили время дома и исполняли поручения своих сожительниц. Они не участвовали ни в войне, ни в отправлении должностей и не пользовались никакими другими общественными свободами: если бы они их имели, они могли бы набраться решимости восстать против женщин. (3) Когда рождались дети, новорожденных передавали мужчинам, и те вскармливали их молоком и другою пищею, подходящею для детского возраста;… Если же ребенок был женского пола, ему прижигали груди, чтобы по достижении зрелости они не выросли — потому что выдающиеся вперед груди считались у них немаловажным препятствием для военной службы. А поскольку они были их лишены, эллины и называют их амазонками.[24]
(4) Согласно мифу, амазонки населяли остров, лежавший в Тритонидском озере. Он назывался Гесперой, потому что был обращен к западу. Это озеро находилось недалеко от окружающего землю Океана, а называлось так потому, что в него впадала река Тритон.[25] Оно лежало недалеко от Эфиопии, около той горы вблизи Океана, которая была в тех странах самой высокой и выдавалась в Океан; эллины называют ее Атласом. (5) Остров же амазонок был весьма велик и обилен всевозможными плодовыми деревьями, которые доставляли пищу местным жителям. Имелись там и многочисленные стада коз и овец, мясо и молоко которых служило пропитанием их владельцам. Хлеба этот народ нисколько не употреблял, потому что применение этого плода вообще еще не было ими открыто.

<Война амазонок с атлантиями и с горгонами>

Диодор, III 53 6 (F 7 Jac., F 3,5 Rusten):
(6) Будучи сильны и мужественны, амазонки стремились к войне. Сначала они покорили города, бывшие на острове, кроме населенной эфиопами–ихтиофагами[26] Мены,[27] которая считалась священной. Там находились места сильных извержений огня и было множество драгоценных камней, которые эллины называют рубинами, сердоликами и изумрудами. Затем. амазонки победили многих соседних кочевников–ливийцев и основали большой город внутри Тритонидского озера, который из–за его положения назвали Херсонесом.[28] 54. Из этого города они выступили, чтобы приняться за осуществление великих замыслов: ими овладело желание пройти с оружием многие страны мира. Говорят, что сначала они двинулись войной на атлантиев,[29] самых мирных людей в тех краях, страна которых была богатой, а города большими. Именно у них, как говорят, существуют схожие с эллинскими мифы о происхождении богов в странах на берегу Океана, которые мы подробнее изложим немного позднее. (2) Говорят, что царствовавшая у амазонок Мирина[30] собрала войско в тридцать тысяч пеших и две тысячи всадников (ведь амазонки усердно использовали в битвах конницу). (3) Панцирем им служили шкуры больших змей — ведь в Ливии эти животные имеют невероятные размеры, — оружием же их были мечи и копья, а также стрелы, которые они не только в нападении пускали в противников, но даже и будучи обращены в бегство, оборачивались и метко попадали в преследователей. (4) Они вторглись в страну атлантиев и победили в битве жителей Керны,[31] а потом, преследуя их, ворвались внутрь стен этого города и овладели им. Чтобы поразить ужасом жителей соседних городов, они жестоко поступили с пленными: перебили достигших зрелости мужчин, а женщин и детей обратили в рабство. Потом они срыли город. (5) Узнав о случившемся с кернейцами, остальные атлантии были поражены ужасом. Договорившись друг с другом, они все сдали свои города и изъявили готовность повиноваться амазонкам. Царица Мирина обошлась с ними милостиво и заключила дружбу. Вместо срытого города она построила другой, который назвала своим именем, и поселила в нем пленных, а также тех из окрестных жителей, которые изъявили такое желание. (6) Тогда атлантии поднесли ей великолепные дары и постановили оказать великие почести, а она в ответ на их дружелюбие объявила о своем желании совершить благодеяние для их народа.
(7) Местных жителей непрерывно притесняли часто нападавшие на них горюны, которые жили по соседству. Мирина, как говорят, по просьбе атлантиев вторглась в страну горюн. Горгоны встретили ее с оружием в руках, и произошла жестокая битва. Амазонки одержали верх, уничтожили множество противниц и захватили в плен не менее трех тысяч. Остальные горюны бежали в лесистую местность, и Мирина задумала поджечь лес, чтобы полностью уничтожить этот народ. Но она не смогла исполнить своего замысла и вернулась к границам страны. 55. Из–за дневного успеха амазонки ночью недостаточно позаботились о сторожевых дозорах, и пленницы, восстав против них и вытащив у спящих мечи, убили многих, мнивших себя победительницами. Но в конце концов они были окружены со всех сторон множеством амазонок и, благородно сражаясь, все до одной были перебиты. (2) Мирина похоронила своих убитых соратниц на трех высоких погребальных кострах, засыпанных землей. Так были воздвигнуты три могилы, которые до нынешнего времени зовутся курганами амазонок.[32]
(3) А Горгоны, снова окрепшие в позднейшее время, были потом побеждены Персеем, сыном Зевса; тогда у них царствовала Медуса.[33] Окончательно же и горюны, и народ амазонок были уничтожены Гераклом, когда он совершил поход в западные страны и поставил те столбы, что в Ливии. Раз он взялся облагодетельствовать весь человеческий род, ему показалось бы странным оставить без внимания народы, управляемые женщинами.
Само Тритонидское озеро, как говорят, потом иегезло — потому что во время землетрясения был прорван перешеек, отделявший его от Океана.

<Коровы Гериона>

Диодор, IV17:
17. Десятым подвигом Эврисфей приказал Гераклу привести коров Гериона,[34] которые паслись в Иберии,[35] в ее прилегающей к Океану части. Геракл понимал, что это тяжкое поручение не выполнить без больших приготовлений и тягот. Он снарядил большой флот и собрал немалое войско для этого похода. (2) Потому что молва о Хрисаоре, само свое имя получившем от своего богатства, разнеслась по всему населенному миру. Он царствовал над всей Иберией и имел трех сыновей,[36] которые в битвах всегда сражались вместе и были знамениты силою тела и воинской доблестью. Каждый из них к тому же предводительствовал большим количеством воинственных мужей. И поэтому Эврисфей, считавший поход против них обреченным на неудачу, поручил Гераклу совершить именно этот подвиг.
(3) Но Геракл столь же дерзновенно противостал опасностям, как и в прежних своих деяниях. Он собирал войска на Крите,[37] потому что решил отплыть именно с этого острова, который расположен столь благоприятно для похода в любую страну населенного мира. Перед отправлением, желая отблагодарить местных жителей за оказанные ему почести, Геракл очистил Крит от зверей — поэтому в позднейшее время на Крите уже не водились никакие дикие животные, как то медведи, волки, змеи и другие подобного рода. Этим деянием Геракл выказал свое благоговение перед островом, на котором, согласно мифу, родился и был воспитан Зевс. (4) Он отплыл с Крита, прибыл в Ливию и сразу вызвал на бой Антея, который прославился как силою тела, так и искусностью в борьбе, и который всегда убивал побежденных им чужеземцев. Геракл же схватился с ним и убил его. Вслед за этим он позаботился о Ливии: он истребил в этой пустынной стране кишевших там во множестве диких зверей и этим сделал ее более благоприятной для жизни. В ней распространилось земледелие и возделывание плодоносящих растений, и она стала приносить множество маслин и винограда. И хотя прежде Ливия была безлюдной из–за множества зверей, теперь, умиротворенная Гераклом, она стала не менее изобильной, чем любая другая страна. (5) Схожим образом он делал счастливее и отдельные города, убивая чинивших беззаконие людей и надменных правителей. Согласно мифу, Геракл потому ненавидел диких зверей и беззаконных людей и враждовал с ними, что еще в детстве на него напали змеи, а когда он возмужал, то попал под власть отдававшего ему приказы надменного и несправедливого повелителя.
18. После смерти Антея Геракл отправился в Египет и убил там царя Бусириса, который уничтожал оказавшихся в стране чужеземцев. Пройдя через безводную часть Ливии и придя в хорошо орошенную и плодородную местность, он основал город, удивительный своей величиной, и назвал его Стовратным,[38] дав ему это имя по числу ворот. Благополучие этого города окончилось только в новейшее время, когда карфагеняне послали против него достойных полководцев с большими войсками и подчинили его себе. (2) Геракл же прошел большую часть Ливии, вышел около Гадир[39] к Океану и поставил столпы на краю обоих материков.
Он переправился с флотом в Иберию и застал там сыновей Хрисаора с большими войсками; они стояли тремя лагерями отдельно друг от друга. Геракл перебил всех вождей, вызывая их по очереди на поединок, покорил Иберию и угнал прославленные стада. (3) Когда он продолжал свой путь по стране иберийцев, его с почетом встретил некий местный царь, муж весьма справедливый и благочестивый, и оставил часть коров ему в дар. Принявший дар царь посвятил их всех Гераклу и каждый год приносил ему в жертву прекраснейшего из быков. Бережно же хранимое стадо вплоть до нашего времени остается в Иберии священным.
(4) Поскольку мы упомянули о Геракловых столпах,[40] мы считаем теперь уместным рассказать о них подробнее. Когда Геракл достиг омываемых Океаном окраин обоих материков, Ливии и Европы, он решил поставить эти каменные стелы в память своего похода. Желая совершить нечто достойное вечной памяти, он, как говорят, значительно увеличил оба мыса насыпанной землею. (5) Таким образом, хотя ранее эти мысы были разделены большим расстоянием, он сузил пролив между ними. Он сделал это как для того, чтобы узость неглубокого прохода препятствовала большим чудовищам попадать из Океана во внутреннее море, так и для того, чтобы благодаря величию деяния слава того, кто совершил его, оставалась памятной навеки. А некоторые говорят, что он, наоборот, прокопал перешеек, которым ранее материки были соединены, и позволил водам Океана смешиваться с нашим морем. Так что относительно этого каждый может придерживаться более убедительного для него мнения.

<Всемирный поход амазонок>

Диодор, III 55 4 (F 7 Jac., F 4 Rusten):
(4) Мирина же, как говорят, совершила поход через большую часть Ливии, пришла в Египет и заключила дружбу с царствовавшими там в то время Гором и Исидой. Потом она начала войну с арабами и многих из них уничтожила, а потом покорила Сирию. Киликийцы же встретили ее дарами и согласием повиноваться, и она оставила свободными тех, кто добровольно перешел на ее сторону. По этой причине они до нынешнего времени зовутся элевферокиликийцами.[41] (5) Она покорила также народы, жившие вокруг Тавра, хоть те и были сильны, потом через Великую Фригию вышла к морю, присоединила одну за другой прибрежные области и окончила свой поход на реке Каик.
(6) Она построила много городов, выбирая для них удобные места в завоеванной стране. Один из них она назвала сеоим именем, а остальные — Киму,[42] Питану, Приену — именами главных предводительниц своего войска. (7) Те основанные ею города, которые мы перечислили, находятся на побережье, а многие другие во внутренних областях суши. Мирина захватила и некоторые острова, прежде всего Лесбос, на котором она основала город Митилену,[43] назвав его так по имени своей сестры, принимавшей участие в походе.
(8) Затем, когда она пыталась покорить и другие острова, ее застигла на море буря. Она вознесла мольбы о спасении Матери Богов, и ее принесло к одному пустынному острову. Этот остров она, следуя некоему представшему во сне видению, посвятила вышеупомянутой богине, построила алтари и учредила великолепные жертвоприношения. Она назвала остров Самофракией, то есть в переводе на эллинский язык священным островом. Однако некоторые историки говорят, что этот остров, ранее называвшийся Самосом, Самофракией был назван из–за поселившихся на нем однажды фракийцев.
(9) Тем не менее, после того как амазонки вернулись на материк, Мать Богов, согласно мифам, была благосклонна к острову и позаботилась о его заселении. В числе прочих она поселила на нем и своих сыновей, по имени Корибанты;[44] имя их отца передается втайне во время посвящений. Она показала мистерии, совершающиеся на острове до сих пор, и основала неприкосновенное урочище, освященное законом.
Около этого времени фракиец Мопс,[45] изгнанный Ликургом,[46] царем фракийцев, вторгся в страну амазонок с войском таких же изгнанников, как он сам. Союзником Мопса был скиф Сипил,[47] изгнанный из сопредельной с Фракией Скифии. (11) Произошла битва, в которой люди Мопса и Сипила одержали верх, а царица амазонок Мирина была убита и вместе с ней большая часть ее войска. Время шло, в битвах раз за разом побеждали фракийцы, и в конце концов оставшиеся амазонки повернули обратно в Ливию. Это, согласно мифу, было концом похода ливийских амазонок.
Ср. схолии к Аполлонию Родосскому, II 965 (F 4 Jac., F 1 Rusten):
Дионисий же во второй книге говорит, что они (т. е. амазонки) жили в Ливии, были исключительно сильны и, напав на соседей, дошли даже до Европы и основали там много городов. Они подчинили себе и племя атлантиев, самое сильное в Ливии. Зенофемид же говорит, что они жили в Эфиопии и, переходя на противоположный берег, сочетались с тамошними мужчинами, а потом, если рождали девочку, воспитывали по–своему, а если мальчика, то отдавали мужчинам.

<Теогония атлантиев>

Диодор, III 56 (F 7 Jac., F 6 Rusten):
56. Раз мы упомянули атлантиев, нам кажется вполне уместным изложить существовавшие у них мифы о происхождении богов, тем более что они не слишком сильно отличаются от эллинских.
Атлантии, жившие в богатой стране около Океана, как считают, много превосходили окрестные народы благочестием и дружелюбием к иноземцам, и именно у них, как они говорят, совершилось происхождение богов. С их словами со–дагпается и замечательнейший из эллинских поэтов в тех стихах, в которых он выводит Геру, говорящую:
Я иду увидеть пределы многокормящей земли,
Океан, происхождение богов и мать Тефию.[48]

<Уран>

Диодор, III 56 3 (F 7 Jac., F 6 Rusten):
Согласно мифам атлантиев, первым у них правил Уран. Он собрал вместе, в черте города, людей, которые до этого жили рассеянно, и положил конец беззаконной и звероподобной жизни подвластного ему народа, открыв возделывание и применение домашних плодов и немало других полезных вещей. Он владел как и вообще большей частью населенного мира, так и в особенности западными и северными странами. (4) Он начал усердно наблюдать светила и стал предсказывать многое, происходящее на небесном своде. Он объяснил простым людям год, определяемый движением солнца, и месяцы, зависящие от движения луны, и научил ежегодно повторяющимся временам года. (5) Люди же, не знавшие до этого вечного строя светил, удивлялись, что все происходит согласно его предсказаниям, и заподозрили, что тот, кто объяснил им эти вещи, сам причастен к божественной природе. А после того, как он покинул людей, они за его благодеяния и за познание светил воздали ему божественные почести — как потому, что считали, будто ему были весьма сродни восходы и заходы светил и все остальное, что происходит на небесном своде, так и затем, чтобы величиною почестей превзойти меру его благодеяний, — и объявили его навеки царем вселенной.

<Мать Богов по атлантиям>

Диодор, III 57 (F 7 Jac., F 6 Rusien):
57. У Урана, согласно мифу, родилось от разных женщин сорок пять сыновей, причем восемнадцать из них от Титеи.[49] Хотя из этих последних каждый имел свое собственное имя, но все вместе они по имени матери назывались титанами. (2) Титею, которая была мудра и явилась причиной многих благ для народа, после кончины облагодетельствованные ею подданные обожествили под именем Геи.
У Урана и Титеи родились также и дочери, самыми знаменитыми из которых были две старшие — одна по имени Василия,[50] а другая Рея, которую некоторые называют Пандорой.[51] (3) Василия, которая была самой старшей и превосходила прочих целомудрием и умом, с материнскою любовью вскормила всех своих братьев. Поэтому ее прозвали Великой Матерью. Когда ее отец, покинув людей, перешел в число богов, она с согласия как всех ее братьев, так и простых людей, унаследовала царскую власть. Она была тогда девушкой и от избытка целомудрия не хотела ни за кого выйти замуж; но потом, желая оставить сыновей и наследников царской власти, она вышла замуж за Гипериона,[52] того из своих братьев, к которому она наиболее была расположена. (4) У них, как говорят, родилось двое детей, Гелиос и Селена, которые вызывали удивление своей красотой и умом. Братья же Василии, которые завидовали ее счастью в детях и боялись, что Гиперион захватит царскую власть, совершили ужасное и нечестивое дело. (5) Они скрепили свой заговор взаимными клятвами и зарубили Гипериона, а Гелиоса, еще ребенка, утопили, бросив в реку Эридан.[53] Когда стало известно о случившемся несчастье, Селена, которая в высшей степени любила брата, бросилась с крыши.
Мать же искала тело сына по берегам реки и упала в обморок, перешедший в сон. Во сне ей предстало видение: ей казалось, что ей явился Гелиос и что он уговаривает ее не горевать о смерти детей, потому что титаны понесут надлежащее наказание, а он сам и его сестра, преображенные неким божественным промыслом, достигнут бессмертного состояния: Гелиосом люди назовут то небесное светило, которое прежде называлось Священным огнем, а Селеной — то, что звалось Месяцем. (6) Василия проснулась и, рассказав простым людям о своих несчастьях и о сновидении, повелела воздать умершим детям божественные почести, а также запретила кому–либо когда–либо касаться ее тела. (7) Потом она впала в безумие, схватила детские погремушки своей дочери и стала блуждать по стране, распустив волосы и вдохновляясь грохотом тимпанов и кимвалов, так что на видевших ее она наводила священный ужас. (8) Ее беды вызывали у всех жалость. Когда же однажды кто–то прикоснулся к ее телу, то началась сильная гроза с частыми ударами молний. Василия исчезла, а пораженные случившимся простые люди отождествили Гелиоса и Селену именем и почитанием с небесными светилами. Мать их они стали считать богиней, соорудили ей жертвенники, принесли жертвы и воздали прочие почести, причем воспроизводили то, что было с ней, с тимпанами и кимвалами и другими подробностями.<«фригийские» сказания о Матери Богов.

<«Фригийские» сказания о Матери Богов. Аполлон и Марсий>

Диодор, III 58:
58. Есть и другое предание, говорящее о фригийском происхождении этой богини.
В древности царем Фригии и Лидии, согласно мифам местных жителей, был Меон.[54] Он взял в жены Диндиму[55] и произвел на свет дитя женского пола, но не пожелал воспитывать его и выбросил на гору по названию Кибел. Там, согласно некоему божественному промыслу, барсы и другие свирепые дикие звери стали подставлять ребенку сосцы и вскармливать его. (2) Некие женщины пасли скот около этого места и увидели это. Удивленные, они забрали дитя и дали ему имя Кибелы по названию места, где оно было найдено.
Девочка выросла и стала удивительно красивой, целомудренной и умной. Она первая догадалась, как сделать многоствольную свирель, изобрела тимпаны и кимвалы для танцев и детских игр, а также научила очищениям больного скота и маленьких детей. (3) Так как она часто носила на руках детей, спасенных ее заклинаниями, то из–за этой ревностной материнской любви все стали называть ее Горной Матерью.
(4) Более других, как говорят, был ее другом часто сопровождавший ее фригиец Марсий,[56] человек удивительного ума и целомудрия. Свидетельством его ума служит то, что он воспроизвел на флейтах звуки многоствольной свирели и перенес на них весь музыкальный строй. Проявлением же его целомудрия было то, что вплоть до кончины он не изведал афродисийских утех. Когда Кибела достигла цветущего возраста, она полюбила юношу из местных жителей, по имени Аттис,[57] позднее прозванного Папас.[58] Она сошлась с ним тайно и забеременела, и как раз в это время про нее узнали ее родители. 59. Ее привели в царский дворец и отец сначала принял ее, думая, что она девушка. Потом он узнал о порче, убил Аттиса и вскормивших Кибелу женщин, а непогребенные тела выбросил.
Кибела, которая нежно любила юношу и горевала по своим кормилицам, впала, как говорят, в безумие, убежала из дворца и стала скитаться по стране. Распустив волосы, причитая и стуча тимпанами, она одна, без спутников, бродила по всей стране, и только Марсий, жалея ее в память о прежней дружбе, захотел сопровождать ее.
(2) Они оказались в Нисе у Диониса, и они встретили там Аполлона, который вызвал тогда всеобщее восхищение тем, что первый научился правильно играть на кифаре, которую изобрел Гермес. Между ним и Марсием завязался спор о превосходстве в искусстве. Нисейцы были взяты судьями. Первым молча сыграл на кифаре Аполлон, а затем Марсий заиграл на флейтах и поразил необычностью и благозвучием напевов уши судей; они решили, что он значительно превосходит выступавшего перед ним Аполлона. (3) Когда противники снова сошлись, чтобы второй раз показать судьям свое искусство, Аполлон, как говорят, стал играть, сопровождая звуки кифары пением в лад, и благодаря этому превзошел впечатление, которое произвели на судей флейты. Его соперник вознегодовал и стал объяснять слушавшим, что нисколько не справедливо отнимать у него победу, потому что следует сравнить искусство игры того и другого, а не голоса, то есть что нужно рассмотреть лишь музыкальный строй и звучание кифары и флейт, и что к тому же несправедливо сочетание двух искусств сравнивать с одним. (4) Аполлон же, согласно мифу, сказал, что он нисколько не нарушил условий и что Марсий делает то же самое, что и он, когда дует во флейты; нужно или дать обоим равную возможность сочетать то и другое, или запретить обоим пользоваться в состязании ртом, чтобы только при помощи рук показать собственное искусство.[59] (5) Слушатели признали, что Аполлон говорит правильно, и снова сравнили искусство того и другого. Марсий был признан побежденным, а Аполлон был так рассержен состязанием, что поступил с ним слишком жестоко: он содрал с него заживо кожу.
Однако вскоре он раскаялся и, тяжело переживая то, что сделал, оборвал струны кифары и уничтожил найденный им музыкальный строй. (6) Впоследствии этот строй был восстановлен: Музы снова открыли среднюю струну, Лин — указательную, а Орфей и Фамирис верхнюю и лежащую около верхней.[60]
Аполлон, как говорят, повесил в пещере Диониса кифару и флейты, влюбился в Кибелу и скитался вместе с ней, пока они не пришли к гипербореям.
(7) На Фригию между тем напала болезнь, и земля стала бесплодной. Когда у бога вопросили о том, как прекратить беды, он предписал похоронить тело Аттиса и почтить Кибелу как богиню. Но тело Аттиса за много лет исчезло, и поэтому фригийцы изготовили изображение юноши и с соответствующими происшедшему с ним почестями умилостивили гнев, вызванный их беззаконием. Эти обряды они продолжают совершать и в наше время. (8) Тогда же они соорудили алтари Кибелы и стали совершать ежегодные жертвоприношения. Позднее в Пессинунте во Фригии они построили ей роскошный храм и учредили великолепные жертвы и почести; в этом ревностно участвовал царь Мидас.[61] Около изображения богини поставили барсов и львов, потому что эти звери, как считается, первыми ее кормили.
Такие мифы о Матери Богов рассказывают у фригийцев и у атлантиев, живущих около Океана.

<Атлант и Атлантиды>

Диодор, III 60 (F 7 Jac., F 7 Rusten):
60. Согласно мифу, после кончины Гипериона сыновья Урана, самыми знаменитыми из которых были Атлант[62] и Крон, разделили между собой царство. Атлант получил по жребию страны, лежащие около Океана, и назвал народ атлантиями, а самую высокую гору той страны Атласом. (2) Он первый, как говорят, выяснил вещи, касающиеся астрологии, и объяснил людям шарообразность мира. По этой причине его и представляют несущим на плечах весь небесный свод: миф намекает этим на изобретение и описание <небесного> глобуса.
У Атланта родились многочисленные сыновья. Один из них, по имени Геспер,[63] был очень благочестив, а к подданным справедлив и дружелюбен. (3) Когда он однажды взошел на вершину горы Атлас, чтобы наблюдать оттуда светила, его внезапно поднял в воздух сильный ветер, и он исчез. Он был добродетелен, и многие сильно жалели о случившемся. Они воздали ему божественные почести и назвали его именем самую замечательную из небесных звезд.
(4) У Атланта было семь дочерей, которых всех вместе звали по имени отца Атлантидами, а собственные имена каждой были: Майя, Электра, Тайгета, Стеропа, Меропа, Алкиона и последняя — Келено.[64] Они сочетались со знаменитыми героями и богами и родили основателей многочисленных человеческих родов. Их сыновья за добродетель были названы героями и богами. Так, например, старшая, Майя, сочеталась с Зевсом и родила Гермеса, который открыл для людей многие вещи. Сходным образом и остальные Атлантиды родили знаменитых сыновей, которые стали или основателями городов, или родоначальниками народов.
(4) Поэтому не только у некоторых варваров, но и у эллинов очень многие из древнейших героев возводят к ним свой род. Атлантиды тоже были весьма разумны, и после кончины люди удостоили их божественного почитания, поместив на небесный свод под именем Плеяд.
Атлантид называют также нимфами, потому что на наречии местных жителей нимфами называются женщины.

<Яблоки Гесперид>

Диодор, IV 27:
Б стране, которая называлась Гесперитидой, жили, как говорят, два прославленных брата, Геспер и Атлант.[65] Им принадлежали овцы исключительной красоты с желтовато–золотистом шерстью, за которую поэты, <часто> называющие овец «яблоками», назвали и этих «золотыми яблоками». (2) У Геспера родилась дочь по имени Гесперида и вышла замуж за его брата Атланта, и по ее имени страна была названа Гесперитидой. От Атланта у нее родилось семь дочерей, которых стали звать как Атлантидами по отцу, так и Гесперидами по матери. Они были весьма красивы и разумны, и Бусирис, царь египтян, возжелал, как говорят, захватить девушек. Он послал за ними морских грабителей, приказав им похитить девушек и доставить к нему. (3) В это самое время Геракл, исполнявший тогда свой последний подвиг, убил в Ливии Антея, который принуждал чужеземцев бороться с ним, а в Египте подверг заслуженному им наказанию <этого самого> Бусириса, который закалывал в жертву Зевсу оказавшихся в стране чужеземцев. После этого Геракл поднялся вверх по Нилу в Эфиопию и убил в битве напавшего на него царя эфиопов Эмафиона,[66] а потом наконец вернулся, чтобы продолжить исполнение своего подвига. (4) Пираты же похитили девушек, игравших в некоем саду, быстро бежали на корабли и отплыли. Когда они остановились для трапезы у некоего берега, их застал там Геракл и узнал о случившемся с девушками. Он перебил всех пиратов, а девушек доставил к их отцу Атланту. Чтобы отблагодарить его за это благодеяние, Атлант не только охотно отдал ему необходимых для исполнения подвига <овец>, но и щедро обучил всему, что касается астрологии. Ведь Атлант очень много занимался астрологией и благодаря своему искусству сумел первым сделать небесный глобус, отчего и стали считать, будто он держит на своих плечах все небо. (5) Подобным же образом и про Геракла, который принес учение о сферах к эллинам, весьма распространилось мнение, будто он принял у Атланта небосвод. Такими загадочными иносказаниями люди облекли случившееся.
28. Пока Геракл был занят всем этим, уцелевшие амазонки,[67] как говорят, всем народом собрались у реки Фермсдснт и хотели отомстить эллинам за то, что совершил Геракл во время своего похода. В особенности же они пылали яростью против афинян, так как у Тесея была в рабстве их предводительница Антиопа, или, как говорят некоторые, Ипполита.[68] (2) Так как на помощь амазонкам пришли скифы, то собралось значительное войско, и во главе его предводительницы амазонок переправились через Боспор Киммерийский[69] и направились через Фракию. Пройдя большую часть Европы, они достигли наконец Аттики и стали лагерем там, где ныне находится названный их именем Амазоний.[70] (3) Узнав о нашествии амазонок, Тесей с ополчением горожан выступил им навстречу. Он взял с собой и амазонку Антиопу, от которой у него родился сын Ипполит. Началась битва и афинян мужеством превзошли мужеством противников. Тесей победил, а из его противниц одни были перебиты, а другие изгнаны из Аттики. (4) Случилось так, что Антиопа, которая сражалась вместе со своим мужем Тесеем и отличилась в битве своей доблестью, пала смертью, достойной героев. Уцелевшие же амазонки вернулись со скифами в Скифию и, отказавшись от родной земли, поселились там среди них.

<Крон и Зевс>

Диодор, III 61 (F 7 Jac., F 11,13 Rusten):
61. Крон, согласно мифу, хоть и был братом Атланта, был весьма алчен и нечестив. Он взял в жены свою сестру Рею, и у них родился Зевс, который позднее получил прозвище Олимпийского.
Был и другой Зевс, брат Урана,[71] гораздо менее славный, чем этот позднейший. (2) Этот царствовал над всем миром, а тот властвовал вышеупомянутым островом и родил десять сыновей по имени Куреты. Он назвал остров именем своей жены Идеи[72] и на этом острове был похоронен,[73] причем место могилы показывают до нашего времени. (3) Критяне, однако, рассказывают несогласные с этими мифы, о которых мы напишем подробнее, когда пойдет речь о Крите.
Крон властвовал над Сицилией и Ливией, а также над Италией. Он вообще установил свою власть над западными странами: разместив повсюду отряды, он удерживал стены городов и другие укрепленные места. Поэтому до нынешнего времени в Сицилии и других западных областях многие высокие места называются Крониями.
(4) Родившийся у Крона сын Зевс был совершенно непохож на отца. Поскольку ко всем он был милостив и дружелюбен, многие стали назвать его Отцом. К нему перешла царская власть; одни говорят, что отец добровольно уступил ему ее, а другие — что он был избран простыми людьми, ненавидевшими его отца, и тогда Крон вместе с титанами начал против него войну, но Зевс победил в битве и стал владыкой вселенной, пройдя весь населенный мир и творя благодеяния человеческому роду. (5) Он превосходил всех как силой тела, так и прочими добродетелями и поэтому быстро стал владыкой всего мира. Он всячески стремился обуздать дурных и нечестивых, а народ облагодетельствовать, (б) Поэтому, когда он покинул людей, его назвали Зеном,[74] так как считали причиной того, что люди жили хорошо. Почитание облагодетельствованных им поместило его на небо, и все охотно и радостно провозгласили его навеки владыкой всего мира. Таковы, в общих чертах, рассказы атлантиев о богах.

< Война Диониса и Афины с титанами >

Диодор, III 714 (F 8 Jac., F 10 Rusten):
(4) Говорят, что наиболее способствовала присоединению < амазонок к войску Диониса> Афина, которая была сходна с ними своей приверженностью к мужеству и девству; ведь и они ревностно придерживались того и другого. Войско было разделено на две части: мужами предводительствовал Дионис, а женщинами — Афина.
Они напади на титанов, и завязалась битва. Многие пали с обеих сторон, Крон был ранен, а Дионис совершил в битве многие подвиги и одержал верх. (5) Титаны бежали в страну Аммона, а Дионис вернулся в Нису со множеством пленников. Там он поставил их в кольце из вооруженных воинов и произнес перед ними обвинительную речь против титанов. Все заподозрили, что он собирается перебить пленников. Но Дионис освободил их от обвинений и дал им возможность выбирать: желают ли они сражаться вместе с ним или же уйти. Все выбрали первое; и те, кто не чаял спасения, поклонились ему как богу. (6) Дионис велел приводить к нему пленников по одному, наливал им попробовать вина и брал с них клятву воевать вместе без обмана и стойко сражаться до самой кончины. И тогда такая клятва впервые была названа «возлияниями», <потому что сопровождалась ими>; и позднейшие люди повторяют сделанное тогда и называют «возлияниями»[75] прекращение войны.
72. Дионис отправился на войну с Кроном, а его наставник Аристей, согласно мифу, приносил жертвы при выступлении войска из Нисы. И тогда он первым из людей принес Дионису жертвы как богу.
С Дионисом выступили в поход знатнейшие нисейцы, которых звали Силенами. (2) Самым первым в Нисе, как говорят, царствовал Силен, происхождение которого по причине древности никому не известно. Так как у него был хвост на бедрах, то и потомки его продолжали носить этот отличительный знак своего происхождения.
Итак, выступив в поход, Дионис прошел много земель безводных, много безлюдных и полных диких зверей и разбил наконец лагерь около ливийского города по имени Забирна. (3) Около Забирны жил зверь по имени Кампа,[76] которая родилась из земли и во множестве уничтожала местных жителей. Дионис убил ее и стяжал себе среди них большую славу. Убитому зверю он насыпал огромный курган, чтобы оставить бессмертное напоминание о своей доблести; и оно существует до новейшего времени.
(4) Затем Дионис двинулся против титанов. Его войско совершало путь в строгом порядке, а он дружелюбно обращался со всеми местными жителями, так что все могли убедиться, что он ведет войну лишь ради того, чтобы обуздать нечестивых, а всему человеческому роду благодетельствовать. Восхищенные порядком войска и величием духа полководца ливийцы щедро доставляли воинам Диониса пищу и охотно присоединялись к походу. (5) Войско приблизилось к городу аммониев, и в битве у его стен Крон потерпел поражение. Тогда он поджег город, чтобы совершенно уничтожить принадлежавший Дионису по праву наследства царский дворец, а сам со своей женой Реей и несколькими соратниками бежал из города и скрылся. Однако иначе решил Дионис: он захватил в плен Крона и Рею и не только освободил их от обвинений, но и попросил впредь быть ему вместо родителей, любить его и жить с ним вместе; сам же он будет почитать их более, чем кто–либо другой. (6) Рея прожила всю жизнь, любя его как сына; благосклонность же Крона была притворной.
Около этого времени у них родился сын, которого назвали Зевсом. Дионис оказал ему великий почет, а впоследствии благодаря своей добродетели он стал царем всего.

<Всемирный поход ливийского Диониса и последняя битва с титанами>

Диодор, III 73 (F 8 Jac., F 12 Rusten):
73. Еще перед битвой Дионису рассказали, что после того, как Аммон был изгнан из своего царства, он предрек местным жителям, что в определенное время придет его сын Дионис, вернет себе отцовский дворец, а потом овладеет всем населенным миром и пополнит число богов. Увидев, что предсказание было истинным, Дионис построил прорицалище отца и заложил город. Он почтил отца как бога и назначил людей, которые должны были заботиться об оракуле. Передают, что у Аммона была искусно сделанная голова барана, и по этому шлему его можно было узнать в походе. (2) Есть и такие, которые говорят, что у Аммона на самом деле от рождения на обоих висках были рога; таким же был и его сын Дионис, отчего и позднейшие люди называют этого бога Рогатым.
(3) После основания города и учреждения прорицалища Дионис, как говорят, первый вопросил бога. Он спросил об исходе войны и получил от отца предсказание,[77] что достигает бессмертия, благодетельствуя людям.
(4) Воспрянув духом, Дионис повел свое войско в Египет и поставил царем этой страны Зевса, сына Крона и Реи, который тогда был еще ребенком. Дионис приставил к нему наставника Олимпа.[78] Олимп воспитал Зевса так, что тот стал первым по добродетели; поэтому Зевс и получил прозвище Олимпийского. (5) Дионис, как говорят, научил египтян выращиванию винограда и его употреблению, приготовлению и хранению вина и других древесных и прочих плодов.
Повсюду разошлась добрая молва о нем, и никто не выступал ему навстречу с оружием, как против врага, но все охотно повиновались и почитали как бога жертвами и хвалами. (6) Так он прошел весь населенный мир, возделывая землю полезными растениями и благодетельствуя народам, и заслужил навеки благодарность и великие почести. Поэтому все люди, не имея единого мнения о почитании других богов, о божественности почти только одного Диониса свидетельствуют согласно друг с другом — ибо ни из эллинов, ни из варваров никому не неведом ни его благодатный дар, ни благодарность за него. Даже те, страна которых или дика, или совершенно непригодна для возделывания винограда, умеют готовить напиток, лишь немного уступающий вину вкусом и запахом, из ячменя.
(7) Итак, говорят, что потом Дионис быстро совершил обратный путь из Индии к морю и узнал, что все титаны собрали войска и переправились на Крит,[79] чтобы напасть на Аммона. Зевс из Египта уже выступил Аммону на помощь, и на острове началась ожесточенная война; а теперь на Крит устремились и Дионис, и Афина, и некоторые другие, почитавшиеся как боги. (8) Произошла большая битва, в которой Дионис одержал верх, а все титаны были уничтожены. После злого Аммон и Дионис сменили человеческую природу на бессмертную, а Зевс, как говорят, воцарился надо всем миром — ведь титаны уже были обузданы и не было никого, кто нечестиво дерзнул бы оспаривать его власть.

<Теория забытых соименников>

Диодор, III 74:
74. Такие дела, по рассказам ливийцев, совершил первый Дионис, который родился от Аммона и Амалфеи. Второй, как говорят, родился от Зевса и Ио,[80] дочери Инаха, царствовал в Египте и учредил посвящения. Последний же родился у эллинов от Зевса и Семелы и ревностно подражал двум первым. (2) Повторяя деяния обоих, он прошел походом весь населенный мир и оставил большие столбы там, где поход окончился. Он возделывал землю, насаждая полезные растения; его войско состояло из женщин, потому что и вместе с древним Дионисом воевали амазонки. Он много заботился и об оргиях и посвящениях и некоторые из них переделал к лучшему, а некоторые придумал заново. (3) И, так как за давностью времени большинство забыло о первооткрывателях, этот Дионис унаследовал дела и славу бывших ранее.
Не только с одним Дионисом произошло такое, но позднее и с Гераклом:[81] ведь было двое более древних Гераклов, носивших то же самое имя. (4) Один, древнейший Геракл, согласно мифу, родился в Египте. Он покорил оружием большую часть населенного мира и поставил тот из столпов, что в Ливии. Второй же, критянин, один из Идейских Дактилей, был чародеем и полководцем и установил Олимпийские игры. Последний же родился незадолго до Троянской войны от Зевса и Алкмены и прошел большую часть населенного мира, выполняя приказы Эврисфея. (5) Помимо прочих своих подвигов, он поставил тот из столпов, что в Европе. А после того, как он умер, в позднейшие времена из–за одинаковых имен и сходства деяний дела древнейших приписали ему, будто бы во все прошедшие века был только один Геракл.
(5) В пользу того, что Дионисов было много, наряду с другими используют и то доказательство, которое следует из титаномахии. Ведь все согласны с тем, что Дионис сражался вместе с Зевсом в войне против титанов;[82] однако совершенно невозможно помещать титанов во времена Семелы и утверждать таким образом, что Кадм, сын Агенора, был старше олимпийских богов.


[1] Растерзанного Диониса чаще называют сыном Персефоны (Hyg. fab. 167, Norm. Dion. VI 169 и др.). Скитобрахион, вместе с Каллимахом и Эвфорионом (Tzetz. sch. Lyc. 208) — один из самых ранних авторов, говорящих о растерзании Диониса.
[2] О проблеме «индийского Диониса» см., например, Give, B. de. Les rapports de l'lnde et de 1'Occident des origines au regne d'Asoka. Paris, 2006 (главу 'Un Dionysos indien?').
[3] Традиция знает только то, что Дионис–Загрей был растерзан в обличье быка (Norm. Dion. VI 205).
[4] Дракан — гора на острове Икария, где Диониса, после того как он родился от Зевса, нашел Гермес (Norm. Dion. IX 16); о рождении Диониса на Наксосе см. Diod. Sic. V 52.
[5] Роль основоположника музыки и поэзии приписана Лину Скитобрахионом.
[6] Ср. Hdt. V 58, откуда частично заимствовано и рассуждении об изменении формы букв.
[7] Параграфы 2-4 Бете считает вставкой Диодора, и в данном случае с ним можно согласиться.
[8] Обычно говорится об обучении у Лина одного Геракла (Apld. II4,9; Paus. IX 299, Tzetz. chil. II 13). О Фамирисе см. Apld. 13, 3; Paus. IV 33, 3; X 7 2.
[9] Вымышлен, из других источников неизвестен.
[10] Таким образом история ливийского Диониса связывается с теогонией атлантиев. Это был первый брак Реи, впоследствии вышедшей за Крона (гл. 71).
[11] Букв. «Молнийных».
[12] Имя нимфы, вскормившей Зевса молоком козы или имя самой козы (Apld. 14, 7, Hyg. fab. 139, Call. hymn. 146, Ovid. fast. V 111, Seru. Aen. ΙII 104). Скитобрахион, однако, пользуется не этим мифом, но традицией, говорящей о «роге изобилия», не всегда связанным с воспитанием Зевса (Apld. II 7, 5). Скитобрахионовскую генеалогию Диониса знает Мильтон («Потерянный рай», IV 432), отождествляющий Аммона с библейским Хамом.
[13] Древняя география знала реальные Сирийские ворота, Кавказские ворота и др.
[14] Скитобрахион впервые связывает его эксплицитно с мифологией Диониса (хотя Аристей был мужем сестры Семелы). Ниже (IV 82) Диодор сообщает, что Аристей в конце своих странствий прибыл во Фракию и принял участие в мистериях Диониса. У Нонна рассказывается о состязании между Арисгеем, изобретателем меда, и Дионисом, открывателем вина: Зевс и остальные боги присудили победу вину (XIII 280, XIX 241); из–за обиды Аристей явился последним на сбор войск, приведя с собой отряд аркадцев.
[15] У Нонна, напротив, Рея воспитывает Диониса, оберегая от злоумышлений его мачехи Геры (IX 147 sqq.)
[16] Афина, таким образом, также старше Зевса, поэтому ее рождение из его головы Скитобрахион заменяет рождением из земли. Рождение Афины чаще относили к беотийскому или критскому Тритону, чем к ливийскому. С мифологией Диониса Афина обычно не связывалась. Для Скитобрахиона Дионис и Афина символизируют соответственно земледелие и ремесло, два неотъемлемых компонента оседлой цивилизации.
[17] Наводящий ужас щит Зевса или Афины; чудовищем его впервые делает Скитобрахион; в этой функции Эгида параллельна традиционному Тифону, мстя за которого, Земля произвела гигантов (см. ниже). Разрушительный всемирный поход Эгиды противоположен в романе Скитобрахиона созидающему культуру походу Диониса и Афины.
[18] «Сожженной».
[19] См. выше, гл. 61. Связь Аммона с Критом еще раз подчеркивает его тождество с Зевсом: Аммон — это «ливийский Зевс», так же как главный герой Скитобрахиона есть «ливийский Дионис».
[20] Известное ливийское племя (Hdt. II 32, II 42, Paus. III 18, 3; IX 16, 1 и др.). Диодор забыл указать, что свое название они получили по имени их повелителя.
[21] См. гл.52-55. Традиция изображала Диониса в сопровождении менад, всегда готовых разорвать неугодного ему. Поэтому Скитобрахион выше (гл. 65) говорит о войске, состоящем только из вакханок, а здесь приводит на помощь Дионису амазонок. У Нонна войско Диониса состоит (во всяком случае в основном) из обычных воинов–мужчин.
[22] Совр. Терме–чай; здесь помещали амазонок все авторы, кроме Скитобрахиона.
[23] «Народом» горгон делает Скитобрахион; аналогично у Павсания, II 21, 5.
[24] Безгрудыми.
[25] Легендарное озеро и река в Ливии, иногда отождествлялось с совр. Джеридом в Тунисе; другие реки этого названия известны в Беотии (Hdt. IV 280; Paus. IX 33, 7) и на Крите (Diod. Sic. V 78).
[26] Ср. III 15.
[27] Букв. «Луны».
[28] Букв. «Полуостровом».
[29] Народ, вымышленный Скитобрахионом; отличен от Платоновых «атлантов».
[30] Известна из Гомера (B 814), где говорится о ее могиле под Троей. Город с этим названием находится на Лемносе. Рассказ Скитобрахиона о Мирине знал также автор эпиграммы из Латинской антологии (860).
[31] Легендарный остров на дальнем востоке (Plin. hist. nat. VI 188; Lyc. 18) или западе, за Геракловыми Столпами (Str. 147, Ps.-Scylax, 112).
[32] Традиция указывает такие захоронения и в самой Греции (Paus. III 25,3).
[33] Кажется, этот рассказ упоминает Павсаний (II 21, 6).
[34] Традиционная версия изложения мифа о Геракле и Герионе: Hes. theog. 287; 979; Hdt. IV, 8; Plat. Gorg. 484B; sch. Plat. Tim. 24E; Aesch. Ag. 870; Eur. Her. 423; Apld. II 5, 10; Str. III 148; III 169; Paus. III 18, 13; IV 36, 3; Seru. Aen. VIII 300; Ouid. met. IX 184; Tzetz. sch. Lyc. 652; chil. II, 322.
[35] Традиционно на острове Эрифея в Океане.
[36] Рационалистическая версия вместо традиционного «трехтелого», τρισώματος, Гериона.
[37] См. прим, к III 73, 7.
[38] Гекатомпилом, ср. Diod. Sic. XXIV 10, 2; Polyb. III 71. Предположительно отождествляется с Капсой или Тевестой. «Стовратными» именовались египетские Фивы. Другие «Стократные Фивы» легенда помещала в Индии: их основал Зевс, назвав по имени своей кормилицы Фиваиды (Hyg. fab. 275). Два города в Египте греки называли Гераклеополем: Шмуну в XVI верхнеегипетском номе и Ненинисут в XX верхнеегипетском.
[39] Совр. Кадикс.
[40] Мысы Кальпа (Гибралтар) и Абилика (Сеута), см. Str. III 169 и др. Символическими изображениями столпов или даже самими столпами являлись две стелы в храме Геракла в Гадире (которая была финикийским городом, а Геракл отождествлялся с финикийским Мелькартом; ведь слово ΗΡΑΚΛΗΣ, записанное архаическими буквами, в обратном, т. е. финикийском направлении может быть прочитано как «Мелькарт»), Версию о перешейке, прорытом Гераклом, разделяют Плиний (hist. nat. III 4), Помпоний Мела (I 27), Сенека (Her. fur. 235, Her. Oet. 1240) и др. Версию о том, что Геракл сузил прилив, борясь с морскими чудовищами, можно найти у Пиндара (Nem. III 21). Евстафий (sch. Dion. Per.; GGM II 107, 228) сообщает, что Геракловы столпы прежде назывались Столпами Крона, а затем — Столпами Бриарея. Аналогично Столпам Геракла на крайнем западе Дионис поставил свои на крайнем востоке, в Индии.
[41] Букв, «свободными киликийцами».
[42] Ср. Str. XIII 623.
[43] Митилену также называют дочерью лесбоского царя Макарея (Diod. Sic. V 81, 7; St. Byz. s. v. Μυτιλήνη).
[44] Cp. Diod. Sic. V 49; Str. X 472; Apld. 13, 5; Paus. III 24, 5; VIII 37, 6.
[45] Этот Мопс отличен от двух других известных Мопсов (сына Ампика и сына Манто) и, возможно, вымышлен Скитобрахионом.
[46] Царь эдонов, погубленный Дионисом (ср. Diod. Sic. V 65; Z 129, Apld. III 5,1; Hyg. fab. 132 и др.); имел ли Скитобрахион в виду, что поход амазонок по замыслу Скитобрахиона происходил до похода Диониса, а потом Дионис наказал и этого Ликурга (ср. Diod. Sic. III 64, 4)?
[47] Вероятно, вымышлен Скитобрахионом; название горы Сипил, эпонимом которой он, по–видимому, являлся у Скитобрахиона, иначе производится от имени нимфы Сипилы, матери Тантала (Tzetz. sch. Lyc. 53).
[48] Ξ 200-201. Контекст Диодора (Скитобрахиона) подразумевает именно такое понимание этого стиха.
[49] Имя Титеи традиции неизвестно; так же непонятны причины, побудившие Скитобрахиона назвать именно эти цифры. Во всяком случае, 18 (сыновья Титеи) — это трижды шесть, а 27 (сыновья других женщин) — трижды девять. Значение их, вероятно, следует искать в области астрономии.
[50] Букв. «Царица».
[51] Эпитет Реи, почитавшейся как богиня земли (Aristoph. au. 971, Philostr. uita Apoll. VI 39); не связан с героиней известной гесиодовской притчи (theog. 571, opp. 60); само имя «Пандора» в данном случае означает «Дарящая всё», а не «Одаренная всеми», как у Гесиода.
[52] В качестве его жены и матери Гелиоса и Селены Василия замещает традиционную титаниду Тейю (Hes. theog. 132 и др.)
[53] Совр. По; Скитобрахион относит к самому Гелиосу мотив, относившийся обычно к его сыну Фаэтону (Diod. Sic. V 3; Apld. 14, 6 и пр.) Эридан находился в пределах державы Урана, включавшей, как говорилось выше, весь запад ойкумены.
[54] «Меония», «меоны» — поэтическое имя Лидии и лидийцев.
[55] Имя образовано Скитобрахионом от названия горы во Фригии.
[56] Марсий — сын Олимпа (лидийского, а не фессалийского, Apld. I 4, 2) или Эагра (и таким образом брат Орфея — Hyg. fab. 165); обычно не связывался с Кибелой, хотя флейты играли важную роль в ее культе.
[57] Ср. Paus. VII 17, 9-12, Ouid. fast. IV 221, Seru. Aen. IX 116, Cat. 6.
[58] Букв. «Отец» (cp. ζ 57, Comut. 5), супруг «матери» Кибелы у Скитобрахиона; ненасильственное целомудрие, которое одна из версий (Paus. VII 17, 9) приписывает Аттису, Скитобрахион переносит на другого спутника Кибелы, Марсия.
[59] Уловка, при помощи которой Аполлон победил соперника, иногда описывается проще: он перевернул кифару и сыграл на ней второй раз, потребовав того же от Марсия; однако на флейтах так сыграть нельзя (Apld. 14, 2, Hyg. fab. 165; II Myth. Vat. 115).
[60] Скитобрахион согласовывает таким образом различные версии изобретения лиры; результатом этой работы является четырехструнный инстру мент; еще три струны были добавлены Терпандром. Верхняя (ύπατη), лежащая около верхней (παρυπάτη), указательная (λίχανος, на ней в отсутствие плектра играли указательным пальцем) и средняя (μέση) — четыре струны древнего тетрахорда, т. е. нижней половины октавы; т. к. гамма в древней музыке представлялась идущей от высоких тонов к низким, а не наоборот, как в современной, то «верхняя» струна давала самый низкий тон, соседняя с ней — более высокий, а «средняя» — самый высокий тон нижнего тетрахорда; названа же она была «средней» после того, как были добавлены еще три струны, образовывавшие вместе с ней верхний тетрахорд; его последняя, самая высокая струна называлась νεάτη — «крайняя».
[61] Другие авторы не связывают Мидаса с Кибелой, зато связывают с состязанием Аполлона и Марсия (Hyg. fab. 191, Ouid. met. XI 85 sqq.).
[62] Обычно является внуком, а не сыном Урана.
[63] Аналогичная версия у Гитина (astr. II 42); другую версию, также восходящую к Скитобрахиону, см. Diod. Sic. IV 27.
[64] Относительно имен семи Плеяд источники проявляет редкое в мифографии единодушие. Другие имена даются в схолиях к Феокриту (XIII 25), где матерью их названа царица амазонок.
[65] См. прим к III 60, 2.
[66] Ср. Apld. II 5 11.
[67] О походе амазонок на Аттику ср. Apld. ep. 1 16; Plut. Thes. 26-28 (со сведениями Филохора и Клидема), Paus. 12,1; 115, 2; 141, 7; II 32, 9; V 11, 47. Мотивировка нападения амазонок отсутствием Геракла — изобретение Скитобрахиона.
[68] Чаще всего жену Тесея звали Антиопой; традиция называть ее именно Антиопой восходит к Симониду Кеосскому (поэту или его внуку и тезке историку); ей следовали аттидограф Клидем (у Плутарха) и Исократ (XII 193). Наконец, к супруге Тесея относили даже имя Меланиппы, смешивавшейся с той Ипполитой, пояс которой добыл Геракл (Apld. ep. 116).
[69] Керченский пролив. Переселением амазонок в Скифию Скитобрахион объясняет их отсутствие на Фермодонте и в Фемискире, бывшей в историческое время греческим городом.
[70] Точную диспозицию приводит Клидем (Plut. Thes. 27): фронт амазонок стоял от Пникса до Амазония, а афиняне атаковали, обходя Акрополь с двух сторон — с юга от Холма Муз и с запада от Ардетта и Ликея.
[71] О богах–соименниках см. прежде всего Cic. d. n. III 21.
[72] Имя жены Критского Зевса образовано от названия горы Иды, но одновременно совпадает с одним из эпитетов Матери Богов, почитавшейся на фригийской Иде; т. о., критские Куреты, дети Зевса и Матери Богов, совпадают с фригийскими корибантами, ее детьми или слугами.
[73] Ср. Call. hymn. I 8 и др.
[74] Ζην, букв. «жить».
[75] Σπονδαί — букв, «возлияния»; обозначало также заключение договора.
[76] Чудовищная змея, сторожившая заключенных Ураном в Тартар киклопов и гекатонхейров и убитая Зевсом, когда он решил освободить их (Apld. I 2, 2).
[77] Аналогичное предсказание об обожествлении получил в ливийском святилище Аммона Александр, которого привели туда посланные богом вороны (Plut. Alex. 46).
[78] Изобретение Скитобрахиона.
[79] Согласно Гесиоду, титаномахия происходила в Фессалии (лагерь титанов был на Офрисе, богов на Олимпе, а самая большая в Греции фессалийская равнина была полем битвы — Hes. theog. 632-633). Скитобрахион переносит решающую битву на Крит, который он представляет своего рода центром ойкумены (ср. о Крите IV 17, 3 — место, также восходящее к Скитобрахиону), края которой отмечены столпами, поставленными Гераклом на западе и Дионисом на востоке.
[80] Эпаф, отождествлявшийся с Аписом, быком, воплощавшим Осириса, отождествлявшегося с Дионисом.
[81] Различение египетского и фиванского Геракла весьма распространено (Hdt. II 43, Philostr. uita Apoll. I 4 и др.). Об идейском дактиле Геракле см. Paus. V 7, 4.
[82] На самом деле таких утверждений найти невозможно.