Эта глава — не история, как все остальные, о добродетелях женщин, а простое описание добродетельных привычек киянок. Девушки вместе отправлялись в храм и проводили там весь день, пока их поклонники смотрели, как они играют и танцуют. По вечерам они навещали родителей и братьев друг друга и даже мыли им ноги. Когда девушка обручалась с конкретным мужчиной, все остальные сразу ретировались. Результатом этой воздержности (эвтаксии) женщин стало то, что за последние семьсот лет там не было ни одного случая прелюбодеяния или незаконного соблазнения.
Заключительная фраза, отмечающая семьсот лет добродетели среди женщин, типично плутархова. Аналогичен его интерес к тому факту, что Карвилий был первым римлянином, который развелся со своей женой, [1] а Л. Хостий, живший после Второй Пунической войны, был первым отцеубийцей в Риме почти за шестьсот лет (Romulus 22.5).
Сама история не дает никакого ключа к ее происхождению. Подобные указания на обычаи были неотъемлемой частью греческой истории, начиная с Геродота и далее.
Возможным источником является «Полития кеосцев» Аристотеля. [2] Сам Плутарх в «Ликурге» (15) рассуждает о поощрении полового воздержания у молодежи, безусловно опираясь на исследования политий IV века.
Есть несколько вопросов о национальности женщин: большинство рукописей читают Kiai, но в одной из них есть Skiai и Кобет предложил Keiai, то есть с Кеоса. Это исправление было принято Бернадакисом и Бэббитом, но Нахштедт сохранил чтение рукописей, предполагая, что речь идет о небольшом городе Cios на Босфоре. Поправка Кобета кажется предпочтительнее. Я не нашел параллели для формы Kiai как этнической принадлежности женщин к Cios. Житель обозначается Kianos, как показывают многие писатели, [3] надпись из Милета об их колонистах и монеты. Аполлоний Родосский однажды употребляет женское прилагательное кianis. [4] Keia, однако, обычно киянка. [5] Кроме того, добродетель киянок вошла в поговорку: Аристофан противопоставляет порочность хионок и добродетельность киянок. [6] Гераклид Лемб в отрывке из «Политии кеосцев» Аристотеля говорит о некоем Аристиде с Кеоса, «эпимелете по делам женщин», и о том, что там ни мальчики, ни незамужние женщины не пьют вина. [7] Афиней приводит слова Филарха о том, что в городах Кеоса не было ни флейтисток, ни куртизанок. [8] Перед лицом этих свидетельств кажется, что поправка Кобета верна и Плутарх повторяет здесь один из многих примеров распространенной за границей добродетели киянок.[9]