Лик Регийский

Автор: 
Лик Регийский
Составитель: 
Маслов Б.

T 1 Suda, Lexicon, Λύκος
Лик, также называемый Боутерас, региец, историк, отец трагика Ликофрона, активный во время диадохов, и интриговал против Деметрия Фалерского. Он написал Историю Ливии и На Сицилии.
T 2a Tzetzes, Ioannes, Vita Lycophronis (Scheer E.), p. 4, 25
Наш Ликофрон был халкидец по рождению, сын Сокла или, по мнению некоторых, писателя истории Лика.
T 2b Suda, Lexicon, Λυκόφρων
Ликофрон был халкидец с Эвбеи, сын Сокла, но Лика Регийского путем усыновления.
T 3 Agatharchides, De mari Erythraeo (excerpta), 5, 64
Обитаемый мир заключен в четыре стороны света: я имею в виду восток (ανατολή), запад (δυσίς), север (αρκτος) и юг (μεσήμβία). Лик и Тимей дали описание Запада, Гекатей и Балисис — Востока, Диофант и Деметрий — северных стран, мы же, говорит автор, взялись за трудную задачу истории народов юга.
T 4a Pliny (G. Plinius Secundus) Lexikon, Historia naturalis, 1, 12-13
[О деревьях, о чужеземных деревьях] из авторов ... внешних ...Харета Митиленского, Менехма, Дорофея Афинского, Лика, Антея, Эфиппа, Динона ...
[Оглавление – растения и экзотические растения], из следующих не-латинских авторов: ... Харета Митиленского, Менехма, Дорофея Афинского, Лика, Антея, Эфиппа, Динона ...
T 4b Pliny (G. Plinius Secundus) Lexikon, Historia naturalis, 1, 31
(Оглавление – лечебное использование морских продуктов), их следующих нелатинских авторов: ... Поликлита, Юбы, Лика, Апиона ...

О делах Александра Эпирского

F 1a Scholia, Pax, 925 (V)
В отношении жира [larinoi] скота, Лик из Регия говорит в своих трудах об Александре, что они получили это имя от некоего пастуха по имени Larinos ... в Хаонии говорят, что они скот они называют «Kestrine».
1b Photios, Lexicon (N.: Naber S.; R.: Reitzenstein R., Anfang), Λαρινοὶ βόες Ν.
Те в Эпире (говорят, что жир (larinoi) скота получил такое название) от Ларина, пастуха, который украл скот Геракла, как Лик из Регия говорит, когда он уводил рогатый скот Гериона.
F 2 Stephanos of Byzantium, Ethnica, Σκίδρος
Город Италии. Этноним Скидранос, как Лик свидетельствует в своей работе о Александре.

Италика

Книга третья
F 3 Scholia, Alexandra (Scheer E.), 615
После взятия Трои Диомед кидал с ее стен камни на свое судно, чтобы увеличить его вес. Возвратившись же в Аргос и едва избежав смерти от своей жены, он прибыл в Италию и, обнаружив там колхидского дракона, опустошающего Феакиду, убил его, держа золотой щит Главка. Ибо дракон принял его за золотое руно барана. Весьма почитаемый за это, Диомед соорудил себе статуи из тех самых илионских камней, которые побросал на судно, и расставил их по всей тамошней равнине. Впоследствии же пришедший туда Давн швырнул его и статуи в море. Они же, выплыв из волн, опять возвратились на свои пьедесталы. Пишут об этом сицилиец Тимей и Лик в третьей книге.
F 4 Aelian (Claudius Aelianus), De natura animalium, 17, 16
Феопомп говорит, что во время третьей вспашки и сева венеты, которые живут на берегах Адриатики раздают подарки галкам, и этими подарками являются пироги из ячменной гущи с мёдом и маслом хорошенько замешанные. Назначение этих подарков — умилостивить галок и объявить перемирие, с тем чтобы они воздержались выкапывать и собирать там и сям плоды Деметры, посеянные в землю. И Лик подтверждает это, добавляя далее следующие детали… алыми ремешками, и после их установки они отступают. И тучи галок остаются за пределами границ, тогда как две или три птицы, выбранные подобно послам от города, отправляются как следует рассмотреть и прикинуть как много подарков находится здесь. После осмотра они возвращаются и созывают птиц, посылая сигнал, который естественно для них издать, а другим ответить. И птицы слетаются тучами, и если они едят вышеупомянутые подарки, то венеты знают, что наступило перемирие между ними и указанными птицами. Если однако они пренебрегают и презирают дары как скудные и отказываются от еды, жители уверены, что голод будет той ценой, которую они заплатят за отказ. Ибо вышеупомянутые птицы оставшись без еды, и так сказать, неподкупны, нападают на пашни и грабят самым беспощадным способом большую часть посеянного, выкапывая и выискивая семена в своей злобе.
F 5 Athenaios, Deipnosophistae, 2, 26, 47a
Лик же сообщает, что отличаются долголетием кирнии (они проживают недалеко от Сардинии), потому что постоянно употребляют мед. Получают они его в невероятных количествах.
F 6 Antigonus, Historiarum mirabilium collectio [Vide: Callimachus apud Antigonum], 172
[Каллимах (= фр. 407.ХLIII Пфайффер) говорит, что] относительно животных, Лик говорит, что на Островах Диомеда цапли не только соблюдать прикосновения греки, когда они приближаются к их логова, но даже взлетают и похоронить себя в грудь, ласкали восхитительно ... местные жители говорят, что эффект, что спутники Диомеда были превращены в птиц.
F 7 Scholia, Idyllia, 7.78/9b
Лик говорит, что Турия-это гора под названием Таламос, ниже которой находится пещера нимф, которых местные жители называют «Алуосийскими» от реки Алоусиос, которая течет вдоль нее. Там, местный пастух пася стада своего хозяина, как правило, приносил жертву Музам. Злясь на него за это, хозяин запер его в сундук и спрятал его, (желая видеть) спасут ли богини его. Через два месяца он взял сундук снова, ослабил ремни вокруг, нашёл пастуха в живых, и обнаружил, что сундук был полон сот.

Сикелика

F 9 Antigonus, Historiarum mirabilium collectio [Vide: Callimachus apud Antigonum], 139-14
[Каллимах говорит, что] Лик Регийский говорит, что [родник] в земле сиканов производит уксус, который они используют в своих пищевых продуктах. Один из потоков Миитстрат как масло; называемое митистратий, оно может быть как сжигаемо в лампах и применяться для лечения опухолей и чесотки. При восходе Арктура до Плеяд рядом, она ничем не хуже любой другой воды, но когда Плеяды, достигнут Арктура, он производит дым и волны жара днем, а ночью он полон огня.
F 10 Antigonus, Historiarum mirabilium collectio [Vide: Callimachus apud Antigonum], 154
[Каллимах говорит, что] Лик говорит, что деревья растут вокруг (озера) на территории Мил, в Сицилии, через середину которого поднимается вода, иногда холодная, иногда наоборот.
F 11a Antigonus, Historiarum mirabilium collectio [Vide: Callimachus apud Antigonum], 159:
[Каллимах говорит, что] Лик говорит, что на равнине Леонтин, хотя так называемые (Delloi?) всплывают из как можно горячих источников кипения, их источники остаются холодными.
11b Pliny (G. Plinius Secundus) Lexikon, Historia naturalis, 31, 27:
[Каллимах] говорит, что Феопомп пишет, что испивший из источника у фракийских кинхропов сразу умирает; Лик, что воды в леонтинах убивают на третий день после того, кто пьет из них.

Ливика

F 12 Stephanos of Byzantium, Ethnica, ῾Αβρότονον:
Лик из Регия считает, что Абротон является форпостом, но Страбон (17.3.18) и другие говорят, что это город.
13 Antigonus, Historiarum mirabilium collectio [Vide: Callimachus apud Antigonum], 60:
Он (т. е. Аристотель, История животных 9.3) сообщает, что пастухи говорили, что как только солнце поворачивает, козы ложатся лицом друг к другу. Лик говорит что-то похожее на это, ибо он говорит, что в Ливии, некоторые стада лежат лицом друг к другу и другие лежат беспорядочно, но в ночь, когда Собачья Звезда поднимается они все поворачиваются к ней, и поэтому люди там используют это явление как знак своего роста.
F 14 Pliny (G. Plinius Secundus) Lexikon, Historia naturalis, 31, 17:
Лик говорит, что есть поток у оратов в Индии чьи воды могут зажечь лампы, и то же самое говорит, один в Экбатанах.

История

Книга четвёртая
F 15 Porphyrios of Tyre, Vita Pythagorae, 5:
Наконец, Лик в IV книге "Истории" упоминает, что разногласия были даже относительно места рождения Пифагора: "Если ты затруднишься назвать родину и город, гражданином которых случилось быть этому мужу, то пусть это тебя не смущает: иные говорят, что он с Самоса, иные – что из Флиунта, иные – что из Метапонта".

О Несторе

F 16 Scholia, Idyllia (Wendel K.), 17, 121-123d
«Филадельф», Келикиос (Лик?) говорит в своей книге о Несторе, «это сделал: он построил огромный храм для обоих родителей, и его сестры Арсинои и Филотера (Филадельф делал что-то еще...?)»