Глава вторая

Протяжение Карийского побережья и материковой области до оконечностей Тавра. Южный берег Карий от Дайдал до горы Фойника. Важнейшие пункты на этом берегу. Город Род с его достопримечательностями и учреждениями. Родосцы и Косцы - доряне. Телхины и Гелиады. Отдаленные плавания родосцев по морю. Колонии родосцев. Города: Линд, Камейр и др. Замечательные люди из Рода. Город Книд частью на берегу, частью на острове. Галикарнасс. Мавзолей. Знаменитые Галикарнасцы. Остров Кос с храмом Асклепия. Знаменитые Косцы. Остальная часть берега Карий до границ Ионии. Минд, Баргилия, Карианда. Город Иас. Города внутренней Карий. Миласы. Ораторы и государственные люди Евѳидем и Гибрея. Город Стратоникея с Лагинами. Общекарийский храм Зевса Хрисаорея. Союз карийских городов. Алабанда. Знаменитые алабандцы. Сведения о древних Карийцах. Гомер, нигде не упоминающий о варварах, называет карийцев говорящими по варварски. Возражения по этому поводу против Ѳукидида и Аполлодора. Измерение длины в передней Азии Артемидором: от южного карийского берега до Фокаи и от Ефеса до Евфрата.
1) Местности по ту сторону Маяндра, которые нам осталось описать, все Карийские, и здесь уже Карийцы не смешиваются более, как прежде, с Лидийцами, но существуют сами по себе, если исключить ту часть берега, которую присвоили себе Милетцы и Миусцы. Началом Карийского побережья служит противолежащий берег родосцев, а окончанием Посейдий милетцев; область Карийцев на суше ограничивается оконечностями Тавра до Маяндра, так как за начало Тавра принимаются горы, выдающиеся над Хелидоновыми островами, те самые, которые лежат перед, границами Ликии и Памфилии; оттуда Тавр поднимается вверх. На самом деле горный кряж Тавра отделяет всю Ликию с внешней и южной стороны от Кибаритской области до берега Родосцев. И в Карий кряж тянется непрерывно, только значительно понижаясь и не нося уже названия Тавра; при том здесь нет более разделения на область по ту сторону и область по сю сторону Тавра, потому что горные высоты и низменности разбросаны по всей стране в длину и ширину равномерно и вовсе не образуют пограничных линий. Длина всего берега, считая и залив, 4,900 стадий, а противолежащий берег Родосцев имеет около 1500.
2) Начало образуют Дайдалы, местность на Роде, а конец так называемая гора Фойник, также на Роде. Впереди лежит остров Елеусса на расстоянии ста двадцати стадий от Рода. В промежутке, если плыть от Дайдал на запад по той самой линия, по которой тянется берег от Киликии, Памфилии и Ликии, прежде всего имеется залив Главк с хорошими гаванями, потом мыс Артемисий с храмом богини, а еще дальше роща Латоны. В шестидесяти стадиях от рощи и от моря лежит город Калинда, потом Кавн и поблизости оттуда глубокая река Кальбий, в которую входят суда; а между ними Писилий.
3) Кавн имеет корабельную верфь и закрытую гавань. Над городом на возвышенности находится укрепление Имбр. Тогда как земля плодородна, воздух в городе, в чем все согласны, нездоровый и летом и осенью по причине жаров и обилия фруктов. Вот почему рассказываются такого рода случаи: киѳаред Стратоник, увидевши чересчур бедных Кавниев, сказал, что именно на это намекает Гомер в следующих словах.
"Род людской подобен листьям".[1]
Когда Кавний упрекал поэта за то, что он осмеивает их город, как подверженный болезням, поэт отвечал; "Осмелился ли бы я назвать тот город больным, в котором даже мертвецы прогуливаются?" Некогда Кавнии отпали от родосцев; но по суду Римлян они были снова приняты; есть даже речь; Молона против Кавниев. Язык их, как утверждают, общий с языком Карийцев, а прибыли они сюда из Крита и управляются своими законами.
4) Вслед затем лежит городок Фиск с гаванью и рощей Латоны; дальше следует Лорима, суровое побережье и высочайшая в тех местах гора. На вершине горы находится укрепление Фойник одноименное с горою. На расстоянии четырех стадий оттуда лежит остров Елеусса, имеющий в окружности около восьмидесяти стадий.
5) Город Родосцев расположен на восточной оконечности. Гаванями, улицами, стенами и вообще всем устройством город этот на столько превосходит все прочие, что нельзя назвать никакого другого, не только лучше его, но даже равного ему. Законодательство в нем достойно удивления, равно как и то усердие, с каким жители занимаются делами общественными вообще и в частности флотом; благодаря последнему город долгое время господствовал на море, уничтожил пиратов, вошел в дружбу с Римлянами и с теми царями, которые состояли в дружественных отношениях с Римлянами и Еллинами. Вследствие всего этого город постоянно сохранял независимость и был украшен множеством Ударов, которые хранятся большею частью в храме Дионисия и в гимназии, а частью в других местах. Самый лучший из даров колосс Солнца, о котором автор ямба говорит, что "сделал его в семьдесят локтей Харес линдиец". Теперь он лежит на земле, опрокинутый землетрясением и разломанный в коленях. Оракул воспретил восстановлять его. Это важнейший из даров; он действительно считался одним из семи чудес. За ним по достоинству следуют картины Протогена: Иалис и стоящий у столба Сатир, на верхушке столба сидит куропатка, на которую первое время по выставке картины, так сильно засматривались что вовсе не обращали внимания на Сатира, сделанного тем не менее прекрасно. Еще большее изумление возбуждали владельцы куропаток, которые приносили с собою своих ручных птиц и ставили их против картины; они кричали к изображению и тем привлекали толпу народа. Заметивши, что главное изображение обратилось в придаточное, Протоген просил блюстителей храма дозволить ему затереть птицу, что и сделал. Хотя родосцы живут и не в демократических учреждениях, но они очень заботятся о народе, стараясь поддержать бедных. Народу раздается хлеб, и богатые оказывают поддержку беднякам согласно стародавнему обычаю. Кроме того есть специальные общественные обязанности доставки пропитания, так что бедные люди имеют средства к жизни, и город не терпит недостатка в работах, в особенности для поддержания флота. Некоторые здания в гаванях были заперты и недоступны народу, и осмотр их или проникновение внутрь наказывалось смертною казнью. Здесь так же, как в Массалии и Кизике, обращали большое внимание на архитекторов, на приготовление инструментов, на запасы оружия и прочих предметов, гораздо большее, чем где-нибудь в другом месте.
6) Жители Рода Доряне так же, как Галикарнасцы, Книдяне и Косцы. Доряне, основавшие после смерти Кодра Мегару, частью остались там, а частью с Аргивцем Алѳайменом во главе приняли участие в колонии на Крит, третьи наконец рассеялись по Роду и другим, названным выше городам. События эти случились после Гомера, потому что ни Книд, ни Галикарнасс еще не существовали при Гомере, Род же и Кос, хотя и были, но принадлежали Гераклидам. Действительно, Тлеполем, достигши мужского возраста,
"Умертвил старого Ликимния, дорогого дядю своего отца; потом немедленно соорудил корабли, собрал на них множество людей и бежал".[2]
Дальше поэт говорит:
"Блуждая прибыл он к Роду, который был разделен на три части и население которого делилось по племенам".
Гомер называет города: Линд, Иелис и блестящий Камейр, так как города родосцев в то время еще не слились в один. Поэт нигде на этом острове не называет дорян, но дает понять, что тут были эоляне и беотийцы, если только жилище Геракла и Ликимния находилось в Беотии. Хотя бы как полагают другие, Тлеполем пришел из Арга или Тиринѳа, все-таки колония не стала бы дорической, потому что она была выведена раньше возвращения Гераклидов. Равным образом во главе Косцев
"стояли Фейдипп и Антиф, два сына Ѳессала, царя гераклидского".
И эти скорее эолического, нежели дорического происхождения.
7) Род назывался первоначально Офиуссой и Стадией, а впоследствии Телхинидой по имени живших на острове Телхинов. Одни считают их завистниками и колдунами, которые окропляли воду Стикса серою и затем вредили ею животным и растениям; другие напротив утверждают, что они сами, как искусные художники, были предметом зависти других, врагов искусства, и благодаря этим последним приобрели столь дурную репутацию. Из Крита они сначала перешли на Кипр и потом на Род. Первые начали обрабатывать железо и медь и даже будто бы самому Крону делали серп. Впрочем мы говорили о них раньше, и только множество сказок побуждает нас возвратиться к ним снова и восполнить опущенное прежде.
8) Басни называют обладателями острова после Телхинов Гелиадов; один из них Керкоф имел сыновей от Кидиппы, которые основали города, названные их именами: "Линд, Иелис и блестящий Камейр". По мнению других, основателем их был Тлеполем, а назвал города по именам нескольких дочерей Даная.
9) Нынешний город выстроен во время пелопоннесских войн тем самым, как говорят, архитектором, который построил и Пирей. Пирей не сохранился, будучи поврежден прежде всего лакедемонянами, разрушившими длинные стены, а позже Суллою, римским полководцем.
10) О родосцах рассказывают еще следующее: они не только процветали на море с того времени, как заселили нынешний город, но за много лет до учреждения олимпийских состязаний они плавали далеко от родины для спасения людей. Они доходили даже до Иберии, и там основали город Род, который заняли впоследствии Массалиоты, у Опиков основали Парѳенону, у Давниев Елпии вместе с Косцами.
Иные утверждают, что острова Гимнесии были заняты ими по возвращении из под Трои; больший из них Тимей считается самым большим после следующих семи: Сардинии, Сицилии, Кипра, Крита, Евбеи, Кирна, Лесба; но это неверно, потому что есть еще и другие острова, гораздо большие его. Говорят, что легкие пращники (γυμνῆται) называются по финикийски балеаридами, почему острова Гимнесии названы были ими Балеарскими. Часть родосцев поселилась также в окрестностях Сибарита в Хонии. Гомер, кажется, свидетельствует, что родосцы пользовались счастьем с самого основания трех городов.
"Жили они там племенами, разделенные на три части; сам Зевс, царствующий над людьми и богами, любил их и ниспослал им большие богатства".[3]
Некоторые превращали и эти стихи в сказку, утверждая, что в момент рождения Аѳины из головы Зевса на этом острове шел золотой дождь, как говорит и Пиндар. Остров имеет в окружности девятьсот двадцать стадий.
11) За Линдом следуют местности Иксия и Мнасирий. Еще дальше поднимается Атабирий, высочайшая на острове гора, посвященная Зевсу Атабирию. Еще дальше Камейр, потом деревня Галис, а над нею укрепление по имени Охирома, на расстоянии почти восьмидесяти стадий отсюда лежит главный город родосцев. Между этими пунктами тянется высокий берег Ѳоантий, прямо против которого лежат Спорады вокруг Халкии; о них мы уже упоминали.
12) Родом из Рода были многие достойные упоминания полководцы и борцы; в числе их и предки философа Панетия. Из числа государственных деятелей, риторов и философов следует назвать, кроме самого Панетия, еще Стратокла, Андроника, одного из перипатетиков, и стоика Леонида. Раньше их жили Праксифан, Гиероним и Евдем. Посейдоний занимался на Роде государственными делами и обучением, хотя происходил из Апамеи в Сирии, так же как Аполлоний Малак и Молон, которые были Алабандцами, учениками ритора Менекла.
Прежде поселился на Роде Аполлоний, Молон явился позже, ему Аполлоний и заметил: поздно пришел, употребивши μολων вм. ἐλϑών. Пейзандр, автор поэмы о Геракле, был также родосец, равно как грамматик Симмия и современник наш Аристокл. С другой стороны, Дионисий Ѳракийский и Аполлоний, написавший поэму об Аргонавтах, были Александрийцы, хотя и назывались родосскими. О Роде достаточно.
14) Далее та часть Карийского берега, что следуете за Родом от Елеунта и Лоримов, образует изгиб на север, а дальнейшее плавание совершается по прямой линии до Пропонтиды, которая как бы образует меридиан в пятьсот стадий длины или немного меньше. Здесь помещаются остальная Кария, Ионяне, Эоляне, Троя, Кизик и Византия. За Лоримами следует Могила собаки и остров Сима.
15) Далее лежит Книд с двумя гаванями, из которых одна может запираться, удобна для приема трирем, и с стоянкой для двадцати кораблей. Перед Книдом есть остров почти семи стадий в окружности, высокий, имеет вид амфитеатра, связан плотиною с сушей и таким образом как бы разделяет город на две половины; действительно, большая часть книдян живет на острове, закрывающем обе гавани. Подле него лежит на открытом море остров Нисир. Из замечательных людей родом из Книда прежде всего назвать следует математика Евдокса, одного из друзей Платона, потом перипатетика и вместе историка Агаѳархиду, современного нам Ѳеопомпа, одного из могущественных друзей Кесаря Божественного, и наконец сына его Артемидора. Оттуда же родом врач Ктезия, лечивший Артаксеркса и написавший историю Ассирии и Персии. Далее за Книдом над морем лежат Керам и Варгаса, городки.
16) Еще дальше Галикарнасс, резиденция карийских владык; первоначально он назывался Зефирой. Здесь находится гробница Мавзола, одно из семи чудес света; здание это сооружено Артемизией мужу её; тут же есть источник Салмакий, пользующийся, не знаю почему, дурной репутацией, именно будто пьющие из него воду подвергаются изнеженности; очевидно причину изнеженности ищут в воздухе или воде, тогда как на самом деле не в них источник изнеженности, а в богатстве и неумеренности в наслаждении жизнью. В Галикарнассе есть акрополь. Перед ним лежит Арконнес. Основателями города были в числе других Анѳес с Трезенцами. Родом оттуда были: историк Геродот, которого назвали впоследствии ѳурийцем за то, что он принял участие в ѳурийской колонии, поэт Гераклит, друг Каллимаха, и современник наш историк Дионисий.
17) И этот город постигло несчастье, когда он взят был силою Александром. У царя карийского Гекатомна было три сына: Мавзол, Гидрией и Пиксодар, и две дочери,· на старшей из них Артемизии женился самый старший из трех братьев Мавзол, а на младшей Аде второй брат, Гидрией. Царство получил Мавзол. Умирая бездетным, он завещал царство жене, которая и воздвигла ему упомянутый памятник. Когда умерла Артемизия в чахотке с горя по мужу, ей наследовал Гидрией, а этому последнему, умершему от болезни, наследовала жена его Ада, но ее изгнал Пиксодар, последний из детей Гекатомна. Будучи расположен к Персам, Пиксодар пригласил сатрапа разделить с ним царскую власть. Наконец по смерти его, Галикарнассом завладел сатрап. Женился он на Аде, дочери Пиксодара и Афнеиды, каппадокийской женщины, и выдержал осаду, которую вел против города Александр. Однако Ада, дочь Гекатомна, выгнанная Пиксодаром, просила и убедила Александра возвратить ей отнятое царство, обещая за то оказать ему содействие против отпавших областей, тем более, что тогдашние правители их состояли с нею в родстве. В то же время она передала ему и Алинды, в которых жила до того времени сама. Согласившись на предложение и объявивши ее царицей, Александр предоставил ей окончить осаду города после того, как он уже был взят почти весь, кроме акрополя. Вскоре после того взят и был и акрополь, так как осада производилась уже с гневом и негодованием.
18) Далее следует мыс миндиев Термерий, против которого лежит мыс острова Кои Скандария, удаленный от суши на сорок стадий. Над мысом есть и местность Термер.
19) Город косцев назывался в древности Астипалаей и существовал также при море, но в другом месте. С течением времени жители его переселились вследствие внутренних смут в нынешний город подле Скандария и переименовали его в Кос, общее ему имя с островом. Город этот не велик, но превосходно выстроен и представляет очень приятный вид для подплывающих к нему. Величина острова определяется стадий в пятьсот пятьдесят. Весь он производит плоды в изобилии, а вино его также превосходно, как хиосское или лесбосское. На южной стороне остров имеет мыс Лакетер, от которого до Нисира считается шестьдесят стадий, а подле Лакетера есть место Талисарна; на западной стороне острова находится мыс Дрекан и деревня по имени Стомалимна. Дрекан отстоит от города стадий на двести, а Лакетер прибавляет к длине этого пути еще тридцать пять стадий. В предместье города есть храм Асклепия, очень замечательный и владеющий множеством пожертвованных предметов, в числе которых и Антигон Апеллеса. Там же была выходящая из моря Афродита, которая в настоящее время в Риме и посвящена Божественному Кесарю, потому что Кесарь Август почтил отца своего изображением прабабки его. Говорят, что за эту картину подати косцев сокращены были на сто талантов. Говорят также, что Гиппократ главным образом из таблиц, хранившихся в том храме, учился лечить болезни. Вообще это - один из знаменитых косцев, также как и врач Сим, и Филета, поэт и критик вместе, наш современник Никия, бывший тираном на Косе, Аристон, слушавший перипатетика Аристона и наследовавший ему. Родом из Коса был также известный музыкант Ѳеомнест, соперник Никии в политике.
20) На побережье подле Миндии есть мысы Астипалая и Зефирий; вслед затем Минд с гаванью, а за ним Баргилия, также город. В промежутке между ними находится гавань Карианда и остров того же имени, населенный Кариандийцами. Родом отсюда был древний историк Скилак. Вблизи Баргилин стоит храм Артемиды Киндиады, кругом которого, как полагают, идет дождь. Некогда была и деревня Киндия. Из числа баргилейцев был знаменитый епикурец Протарх, учитель Деметрия, по прозванию Лакон.
21) На острове, лежащем близко к материку, есть Иас с гаванью; большую часть средств к жизни тамошние жители добывают из моря, потому что море изобилует рыбой, а земля бесплодна. Вот почему о них сочинили следующую сказку. Когда однажды киѳаред играл перед публикой, все слушали его внимательно до тех пор, пока звон колокольчика не возвестил о рыбной торговле; киѳаред был оставлен, и все направились к рыбному рынку за исключением одного глуховатого человека. Подошедши к нему, киѳаред сказал: "Очень благодарен тебе, друг мой, за такое почтение ко мне и за такую любовь к музыке; потому что все, кроме тебя, при первом звуке колокольчика разбежались". "Как?" спросил тот. "Разве знак уже подан?" и когда киѳаред ответил ему утвердительно, глухой с словом "прощай!" убежал. Родом отсюда был диалектик Диодор, прозванный Кроном, хотя сначала неправильно, потому что так назывался учитель его Аполлоний; название это перенесено было на Диодора, потому что подлинный Крон не пользовался известностью.
22) За Иасом следует Посейдий милетцев. На суше есть три значительных города: Миласа, Стратоникея и Алабанда; прочие городки составляют предместья этих трех или же приморских городов, в числе которых считаются Амизон, Гераклея, Евром и Халкетор; поэтому они заслуживают меньше внимания.
23) Миласы расположены в плодородной равнине. Над городом возвышается гора с каменоломней превосходного белого мрамора. Немалая, конечно, выгода иметь вблизи камень для постройки домов в изобилии, годный в особенности для храмов и других общественных зданий; и действительно, город этот больше, чем какой-нибудь другой, превосходно украшен портиками и храмами. Однако нельзя не удивляться неблагоразумию тех, которые соорудили город под столь крутою и высокою скалою; рассказывают, что один из правителей области, удивляясь этому, заметил: "Если основатель этого города не боялся, то неужели он и не стыдился?" У Миласов есть два храма Зевса, из которых один называется храмом Осога, другой Лабрандена, первый находится в городе, а Лабранды - деревня вдали от города на горе, которую переходят на пути из Алабанд в Миласы. Здесь же есть древний храм и статуя Зевса Стратия (Военного); он пользуется почитанием окрестных жителей и Миласов; к городу ведет дорога, вымощенная стадий на шестьдесят; она называется священною, так как по ней совершаются религиозные процессии. Жреческим званием облечены знатнейшие граждане всегда пожизненно. Кроме этих особенностей города есть в нем еще третий храм Зевса Карийского, общее святилище для всех карийцев; в нем приняты впрочем как братья и Лидийцы и Мисийцы. Говорят, что Миласы были некогда деревней, родиной и резиденцией карийского царя Гекатомна и его приближенных. Город наибольше приближается к морю у Фиска, где находится и его гавань.
24) В наше время в Миласах жили замечательные личности, ораторы и народные вожди: Евѳидем и Гибрея. Евѳидем унаследовал от предков большое богатство и славу, к чему присоединил дар красноречия и сделался знаменитым не только на родине, но в целой Азии пользовался величайшим почетом. Гибрея получил в наследство от отца, о чем он сам говаривал в школе, и что подтверждали его сограждане, осла, таскавшего дрова, и погонщика. Получая от них средства к жизни, Гибрея слушал некоторое время в Антиохии Диотрефа, после чего он возвратился в город и здесь занял должность агоранома. Приобретя таким путем небольшое состояние, он обратился к общественным делам и присоединился к судебным ораторам. Он быстро возвысился и еще при жизни Евѳидема был предметом удивления, но гораздо больше после смерти последнего, так как в это время он держал в своей власти весь город. При жизни Евѳидема, Гибрея стоял значительно ниже его, как лица могущественного и полезного городу, так что даже несколько тираническое поведение его заглаживалось выгодами от него для города. Одобряют поэтому следующее изречение Гибреи, произнесенное им в заключение речи к народу! "Ты, Евѳидем, неизбежное зло юрода, потому что мы не можем жить ни с тобою, ни без тебя". Достигши такой силы и сделавшись замечательным оратором и гражданином, Гибрея погиб в борьбе против Лабиена. В то время, как все остальные города сдались без оружия в руках, как мирные люди, полководцу Лабиену, приведшему с собою кроме своего войска вспомогательные отряды Парѳов, которые тогда владели уже Азией, - Лаодикеец Зенон и Гибрея, оба ораторы, не желали сдаваться и подняли свои города против Лабиена; Гибрея, кроме того, каким-то замечанием обидел последнего, юношу раздражительного и глупого, именно: когда Лабиен назвал себя императором Парѳов, Гибрея сказал: "и хорошо, а я считаю себя императором карийцев". После этого Лабиен напал на город, успевши уже собрать несколько римских отрядов, стоявших в Азии. Сам Гибрея, бежавший на Род, не был захвачен в плен, но дом его, роскошно обставленный, был разрушен и разграблен; такая же судьба постигла и весь город. Однако после того, как Лабиен покинул Азию, Гибрея возвратился и восстановил как собственное состояние, так и самый город. Это о Миласах.
25) Стратоникея - колония Македонян; и ее украсили цари множеством сооружений. В области Стратоникейцев есть два храма; знаменитейший и привлекающий ежегодно большие толпы народа на празднества - храм Гекаты, находится в Лагинах. Другой храм, Зевса Хрисаорея, общий для всех карийцев, находится вблизи от города; сюда сходятся для принесения жертв и совещаний об общих делах. Самый союз, состоящий из деревень, называется Хрисаореоном; но местности, вводящие в союз наибольше деревень, пользуются в голосовании преимуществом, каковы Керамиеты. Стратоникейцы также участвуют в союзе, не будучи карийского происхождения, но владея деревнями Хрисаорского союза. Родом отсюда замечательный человек, ритор Менапп, современник отцов наших, по прозванию Катока. В одном из своих сочинений (Брут 91) Цицерон хвалит его больше всех риторов, которых он слышал в Азии, при чем сравнивает его с Ксеноклом и другими знаменитыми в его время риторами. Есть еще другая Стратоникея, так называемая Стратоникея подле Тавра, небольшой город, прилегающий в горе.
26) Алабанда расположена под двумя холмами, до такой степени примыкающими друг к другу, что она имеют вид навьюченного осла. И Аполлоний Малак, смеясь над таким расположением города и над множеством водящихся в нем скорпионов, сказал, что это скорпионами навьюченный осел, впрочем скорпионы водятся в большом числе не только в Алабанде, но также в городе Миласов и в промежуточной горной цепи. Алабанда - город людей роскошных и мотов; в нем живет кроме того много певиц. Здесь родились два достойные упоминания ритора, братья Менекл, о котором мы не задолго перед сим упоминали, и Гиерокл; следует назвать еще переселившихся на Род Аполлония и Молона.
27) Среди многочисленных рассказов о Карийцах наиболее достоверным считается всеми тот, по которому Карийцы, называвшиеся прежде Лелегами, были подчинены Миносу и жиля на островах; сделавшись с течением времени жителями материка, они заняли значительную часть морского берега и суши, отнявши их у прежних владельцев, также но большей части Лелегов и Пеласгов. Впрочем часть владений была отнята у них Еллинами, именно Ионянами и Доранами. Свидетельством в пользу страсти их к военному делу служат ручки в щитах, изображения на щитах и султаны на шлемах, потому что все это называется карийским. Так Анакреонт говорит: "Сюда, беритесь за искусно отделанную карийскую ручку щита". У Алкея находим: "Потрясая карийским султаном".
28) Когда Гомер говорит: "Настей был во главе карийцев, говорящих по-варварски"[4], то спрашивается, почему Гомер, зная столько варварских народов, называет одних только Карийцев говорящими по-варварски и ни одного народа варварами? Неправ в этом случае Ѳукидид, утверждающий[5] на основании этого места, что варвары не называются у Гомера потому, что и Еллины того времени не выделились еще в один народ в противоположность варварам с одним общим наименованием. Действительно, выражение Ѳукидида "и Еллины того времени еще не выделились" опровергается словами самого Гомера:
"Мужа, слава которого наполняет Елладу и средний Аргос".
Или в другом месте:
"Или ты желаешь странствовать но Елладе и среднему Аргосу".
Далее, если бы никто не назывался варварами, то каким образом позволительно было бы употребить слово: "говорящие по-варварски". И так неправ Ѳукидид, неправ и грамматик Аполлодор, по мнению которого Еллины и преимущественно Ионяне употребляли это название для насмешки исключительно против Карийцев, по ненависти к ним за постоянную вражду и войны, потому что в таком случае Гомеру следовало бы назвать их просто варварами. Мы с своей стороны спрашиваем, почему он назвал их говорящими по-варварски, ни разу не назвавши варваров. Аполлодор утверждает, что множественное число не подходило к стиху, почему будто бы он и не называет нигде варваров. Действительно винительный падеж множественного не подходит к стиху, но именительный падеж слова варвары ничем не отличается от формы Дарданы в следующем месте: "Троянцы, Ликийцы и Дарданы"[6]. В другом месте имеем такую же форму: Троянские; как "троянские лошади"[7]. Неверно также то основание, будто Карийский язык самый грубый; на самом деле он не таков, потому что он имеет в себе очень много еллинских слов, как утверждает Филипп, писавший о Карийцах. С своей стороны я полагаю, что слово варвар, образовавшееся путем звукоподражания, прилагалось к тем, которые произносили с трудом, твердо и жестко, как употреблялись слова βατταρίζειν τραυλίζειν, ψελλίζειν. Действительно, мы обладаем большою способностью выражать звуки природы подобными звуками языка, благодаря их сходству; отсюда происходит множество звукоподражательных слов, каковы ϰελαρίζειν, ϰλαγγή, ψόφος, βοή, ϰρότος; впрочем большая часть таких слов употребляется теперь еще в каком-нибудь специальном значении, Так как по этому все, говорящие грубо, назывались варварами, то казалось, что таковы в особенности языки всех чужеземцев, я разумею не-еллинов. И так, варварами назывались первоначальна собственно чужеземцы как бы в насмешку за грубое или громкое произношение, а впоследствии мы злоупотребили названием варваров и для обозначения всякого не-еллинского народа в противоположность еллинам. Продолжительное сожительство с варварами, частые сношения с ними показали, что порок в выговоре их должен объясняться не грубостью рта и не какими-либо недостатками их голосовых органов, но особенностями самих языков. Другого рода недостатки речи и как бы варваризм проявляются и в нашем языке в том случае, если кто-либо говорящий по-еллински не достигает совершенного произношения, но так произносит слова, как варвары, пытающиеся говорить по-еллински и неспособные произносить слова вполне правильно, что случается и с нами при употреблении их языков; но этот недостаток свойствен в особенности карийцам, потому что в то время, как все прочие народы не имели еще почти никаких сношений с греками и не пытались научиться греческому языку или греческому образу жизни, за исключением разве очень немногих, случайно и в одиночку смешивавшихся с некоторыми Еллинами, - в это время Карийцы бродили уже по всей Елладе, нанимаясь в военную службу. Итак, варваризмы были часты в их языке уже со времени вступления их в военную службу в Елладе, но число варваризмов значительно увеличилось особенно с того времени, как они начали заселять острова вместе с Еллинами; вытесненные оттуда в Азию, они и здесь не могли жить без греков, потому что в Азию перешли и ионяне и доряне. Таково же происхождение и слова βαρβαρίζειν, так как это слово мы употребляем относительно людей, говорящих не по карийски, но вообще дурно по-гречески. Следовательно, и под говорящими по-варварски следует разуметь говорящих дурно по-гречески. Далее от слова ϰαρίζειν перенесено и слово βαρβαρίζειν в художественную речь Еллинов, равно как и слово σολοιϰίζειν, происходит ли оно от Солов, или образовалось как-нибудь иначе.
29) По словам Артеыидора, путь от Фиска на противоположном берегу Родосцев до Лагин, лежащих на дороге в Ефес, имеет восемьсот пятьдесят стадий, а отсюда до Алабанда двести пятьдесят, а до Тралл сто шестьдесят. Почти на середине пути в Траллы протекает Маяндр, где находятся границы Карии. От Фиска до Маяндра по дороге, ведущей в Ефес, считается всего тысяча сто восемьдесят стадий. Длина Ионии от реки Маяндра до Тралл по тому же самому пути определяется в восемьдесят стадий, потом оттуда до Магнезии считается сто сорок, до Ефеса сто двадцать, до Смирны триста двадцать, до Фокаи и границ Ионии немного меньше двухсот; таким образом длина Ионии но прямому направлению определяется Артемидором немного более восьмисот стадий. Так как все путешественники из Ефеса на запад держатся обыкновенно определенной общей для всех дороги, то Артемидор исследует и эту последнюю. Путь до Карур, границ Карии со стороны Фригии, через Магнезию, Траллы, Нису и Антиохию имеет семьсот сорок стадий. За Карурами следует Фригия, через Лаодикею, Апамею, Метрополь и Хелидопии, от Каруров до Гольмов, где начинается Фригия Парорея, девятьсот двадцать; отсюда до Тириака, где находится граница Парореи со стороны Ликаонии, через Филомелий, немного больше пятисот стадий; далее следует Ликаония, имеющая до Коропасса через Сожженную Лаодикею восемьсот сорок стадий, а от Коропасса в Ликаонии до Гарсавр, городка Капподокии на границе её, считается сто двадцать стадий; отсюда до Мазак, главного города Каппадокийцев, через Соанд и Садакоры шестьсот восемьдесят; от Мазак до Томисов в Софене на Евфрате через городок Герфы тысяча четыреста сорок стадий. Местности, лежащие по прямой линии отсюда до Индии, определяются одинаково Артемидором и Ератосѳеном; и по мнению Полибия в известиях об этих местностях следует доверять главным образом Ератосѳену. Он начинает от Самосат в Коммагене, лежащих подле перехода и Зевгмата. От границ Каппадокии подле Томиса до Самосат, через Тавр, он насчитывает четыреста пятьдесят стадий.


[1] Ил. IV, 146.
[2] Ил. II, 662.
[3] Ил. II, 668.
[4] Ил. II, 867.
[5] I, 3.
[6] Ил. XI, 266.
[7] Ил. V, 222.