Cod. 146-157

Автор: 
Фотий
Переводчик: 
Агностик

Cod. 146. Лексикон «чистого стиля»

Читал Лексикон чистого стиля в алфавитном порядке. Труд большой и обширный, и больше похож на многотомник. Он весьма полезен для тех, кто изучает эту тему.

Cod. 147. Лексикон «строгого стиля»

Прочитал Лексикон строгого стиля. Он очень объемный, и было бы лучше для читателей, если бы он был в двух или трех томах. Он упорядочен в алфавитном порядке, и полезен для тех, кто хочет поднять свой стиль письма к возвышенному и благородному.

Cod. 148. Лексикон «политического стиля»

Прочитал отдельный Лексикон политического стиля в трех больших томах. Этот очень обширный труд должен ощутимо помочь человеку добиться успеха и предоставить готовый запас контраргументов. Ибо читателю нет нужды учиться, он просто отметит в нем требуемые слова, если только не лишен знакомства с древними писателями. Этот труд тоже в алфавитном порядке.

Cod. 149. Валерий Поллион, Лексикон

Прочитал Лексикон Поллиона[1] в алфавитном порядке. Он содержит много поэтических слов, но не так много как у Диогениана, труд которого в два раза больше.

Cod. 150. Юлиан, Лексикон — Филострат, Лексикон — Валерий Диодор, Лексикон

Прочитал Лексикон Юлиана[2], содержащий слова применяемые десятью ораторами, расположенными в алфавитном порядке. Эта книга также весьма и весьма объемная, и содержит объяснение всех судебных терминов, применяемых афинянами, слова, используемые ораторами в отношении частных вопросов или принятые ими по образцу страны. Очевидно, что работа будет очень полезна при чтении вместе с речами.
Я также наткнулся на труд Филострата[3] из Тира на ту же тему, недурно составленный, однако Юлианов Лексикон лучше. Похожий труд Диодора[4] ни в чем не уступает Юлианову, кроме того, что последний более широко использует цитаты. Я не могу сказать какой из них составлен раньше, или кто у кого заимствовал, но совершенно очевидно, что они не являются независимыми компиляциями.

Cod. 151. Тимей, Лексикон Платона

Прочитал Лексикон Платона составленный Тимеем[5], посвященный Гентиану, небольшой труд в одной книге, упорядоченный по алфавиту.

Cod. 152. Элий Дионисий Галикарнасский, Лексикон аттических слов.

Этот же том содержит пять книг первого издания Лексикона Аттических слов Элия Дионисия из Галикарнасса[6][1], в котором слова упорядочены по алфавиту от первой до последней буквы. Он посвящен некому Скимну и будет очень полезен тем, кто хочет правильно писать по–аттически, а также тем, кто намерен изучать произведения аттических писателей. Он содержит все слова, применяемые афинянами на праздниках и на судебных процессах, в нем легко найти особые и идиоматические выражения, особенно если сверяться не только с первым, но и со вторым изданием, также в пяти книгах, содержащим слова не включенные в первое, или, если включены, то содержат недостаточно примеров, тогда как второе издание полнее и цитаты более многочисленны. Если найдется кто–то, кто объединит две редакции, что не повлечет за собой много труда, польза этой работы будет многократно увеличена.

Cod. 153. Павсаний, Лексикон

Прочитал в том же самом томе Лексикон Павсания[7] в алфавитном порядке, столь же полезен как и предыдущий, если не больше, для изучения аттических слов. И хотя иллюстрации цитатами не такие многочисленные, он содержит больше слов по некоторым буквам, так что сам по себе не такой большой как два издания Элия Дионисия Галикарнасского, он, как уже было сказано, содержит меньше примеров. Если кто-о соединит два издания Дионисия и труд Павсания, что можно сделать без большого труда, результатом была бы замечательная работа, наиболее полезная при чтении аттической литературы.

Cod. 154. Боэций, Список Платоновских слов

Прочитал в том же томе Список Платоноских слов Боэция[8] в алфавитном порядке. Он посвящен Меланфу и будет по полезнее чем собрание Тимея.

Cod. 155. Боэций, О словах сомнительного значения у Платона

Кроме того Боэций автор другого небольшого труда, адресованного Афенагору, озаглавленного О словах сомнительного значения у Платона. Если найдется кто соединит слова этих двух небольших трактатов с теми, что отобраны Тимеем, тот составит большую пользу для тех, кто желает изучать Платона.

Cod. 156. Дорофей, О новых и иностранных словах у Платона

Прочитал в том же томе Список Новых и иностранных слов у Платона, расположенном в алфавитном порядке. Он, несомненно, будет полезен для учащихся.

Cod. 157. Моэрис, Аттические слова

Прочитал еще Аттикист Моэриса[9]. Это небольшая работа также в алфавитном порядке.


[1] Валерий Поллион из Александрии.
[2] Ничего о нем не известно.
[3] Не следует путать с автором биографии Аполлония Тианского (Cod. 44).
[4] Валерий Диодор, сын Поллиона (Cod. 149).
[5] Где–то четвертый век н. э. Лексикон сохранился.
[6] Не является автором Римских древностей (Cod. 83).
[7] Процветал во времена Адриана.
[8] Ничего о нем не известно.
[9] Второй век н. э. Его лексика, называемая Λέχεις ̕Αττικαὶ (Аттические слова), сохранилась.