Халдейская хронология

[3] Какова хроника халдеев [их прошлое] от Александра Полихистора; об их записях и их первых царствах.
Вот что Бероз сообщает в Первой и во Второй Книге, что он писал о царях, один за другим. Он упоминает период, когда Набонассар был царем, но просто записывает имена царей, не говоря ничего определенного об их делах, может быть, потому, что не считает, что они сделали что-либо достойное упоминания - кроме [представления] списка их имен. Вот как он начинает. Аполлодор говорит, что Алор был первым халдейским царем, правившим в Вавилоне, царствуя 10 сар. Сар состоит из 3600 лет, и это [число может быть] разбито [на единицы, называемые] нер и сос. Он говорит, что один нер составляет 600 лет, а один сос - 60 лет. Вот как древние [халдеи] считали годы. Установив это, он начинает перечислять царей ассирийцев, одного за другим. Было 10 царей от первого царя Алора до Ксисутра (Xisuthrus). Он говорит, что в царствование [последнего] случился первый потоп, который упоминает Моисей. Он утверждает, что правление царей составило в общей сложности 120 сар, что составляет [в наших обозначениях] 43 мириада и 2000 лет [432000]. Он описывает их один за другим последовательно.
Он говорит, что со смертью Алора, его сын Алапар [правил] 3 сара, после Алапара, Алмелон-халдеянин из города Павтибиблон[1] правил в течение 13 сар, после Алменона Амменон из города Павтибиблон правил в течение 12 сар. В его времена существо, названное Идотион, имеющее [смешанную] форму человека и рыбы, вышло из Красного моря. После [Амменона] Амегалар из города Павтибиблон, правил в течение 18 сар, а вслед за ним пастырь Даон из города Павтибиблон правил в течение 10 сар. В его время снова появились в Красном море четыре существа смешаной природы (арм. yushkaparik) такого же типа человек-рыбы [как Идотион]. Затем Эдованх из города Павтибиблон правил в течение 18 сар.
Во время его правления еще раз другого рода человек-рыба вышел Красного моря, называемый Одакон. Он сказал, что все они были из Оаннес, [и] он кратко описал их, одного за другим. Затем правил Аменпсин-халдеянин из [города] Ланхара. Его правление длилось 10 сар. Затем правил халдеянин Отиарт из Ланхары. Его правление длилось 8 сар. После смерти Отиарта, его сын Ксисутр правил в течение 18 сар. Великий Потоп произошел в его время. Итого [это дает] 10 монархов [правящих в общей сложности] 100 и 20 сар. [Эти данные] могут быть представлена следующим образом:

● 1 Алор 10 сар
● 2 Алапар 3 сара
● 3 Алмелон 13 сар
● 4 Амменон 12 сар
● 5 Амегалар 18 сар
● 6 Даон 10 сар
● 7 Эдованх 18 сар
● 8 Амемпсин 10 сар
● 9 Отиарт 8 сар
● 10 Ксисутр 18 сар

Это дает в общей сложности 10 царей [правящих] в общей сложности 120 сар. И они говорят, что 120 сар равны 43 мириада и 2000 лет, считая, что сар состоит из 3600 лет.
Таковы цифры, указанные в книге Александра Полихистора. И если человек считает, что это достоверная история, и принимает в качестве надежного [список царствований] за такие мириады лет, то [этот человек] должен верить другим невероятным сведениям, обнаруженным в той же книге. Как бы то ни было, я должен рассказать, что тот самый Бероз сообщает в вышеупомянутом историческом сочинении, и должен подвести итог их предыдущих [обсуждений], которые [Александр] Полихистор вставил в свою книгу. Одну за другой он излагает эти темы.

[4] Еще более неправдоподобная халдейская история, [взятая] из той же книги Александра Полихистора о халдеях.
В первой из [своих] вавилонских книг Бероз утверждает, что он жил во времена [сына] Филиппа Александра, и что он писал, основываясь на многочисленных книгах, которые бережно хранились в Вавилоне [и описывающих период] 215 мириад лет, [такие как] хронология, исторические отчеты, Создателей Небес и Земли и Моря, и [сведения] о царях и их деяниях. Во-первых, по его словам, страна вавилонян была учреждена на Тигре [реке] и Евфрат протекает через нее. Страна рождает сама по себе дикую пшеницу и ячмень, чечевицу, горох, кунжут; а в спокойных, болотистых реках находят вид съедобных клубней, которые они называют gongk (арм. "Репа"), имеющие [ то же самое] достоинство, что и ячменный хлеб. Также наличествуют финики и яблоки, а также другие различные плоды. Есть рыба и птица, дикие и болотные куры. Есть части в арабской области, лишенные воды и плодов, а напротив арабских земель есть области, которые являются горными и плодородными. В Вавилоне обитает множество других народов из страны халдеян, но они живут бессмысленно, как звери и дикие животные.
Случилось так, что в первый год в пределы Вавилона вышло из Красного моря удивительное существо, которое было названо Оаннес. Как Аполлодор рассказывает в своей книге, [это существо] имело рыбье тело. Тем не менее, на голове рыбы присутствовала другая [человеческая] голова, и у хвоста была [пара] человеческих ног, и оно мог говорить человеческим языком. Изображение [Оаннеса] сохранилась по сей день. Кроме того, он утверждает, что это существо общалось с людьми в течение дня, полностью воздерживаясь от всякой пищи, наставляя людей в письме и технике различных искусств, [включая] градо- и храмо[строительство], знание законов, природные веса и меры, как собирать семена и плоды, более того, оно научило человечество всему необходимому для оседлой жизни на земле. С того времени ни один [человек] не открывал больше. Итак, когда солнце садилось, существо Оаннес вновь возвращалось к морю, оставаясь до утра в обширных водных пространствах. Таким образом, оно жило жизнью амфибии. Впоследствии являлись другие подобные существа, как следует из книги царей. Кроме того, говорит он, Оаннес писал о делах и добродетели, давая человечеству слово и мудрость.
[5] Было время, говорит он, когда вокруг была тьма и вода. Были и другие виды существ [на земле]. Половина из них могли порождать сами себя [бесполым способом], в то время были и другие, которые производили потомство и родили людей с двумя крыльями, другие с четырьмя крыльями и двумя лицами, с одним телом и двумя головами, мужчин и женщин, и [других], имеющих как мужскую, так и женскую природу [объединенной]. Другие люди имели козлиные ноги, рога на голове, у других - лошадиные копыта. Другие были в задней половине лошади, а в передней части человек. Некоторые были смешанной природы [Арм. Yushkaparik] с наружностью лошади и быка. Кроме того, родились быки с человеческими головами, собаки с четырехсторонними телами, ласты рыб и рыбий хвост прорастали из задних конечностей. [Существовали] лошади с собачьими головами также как с человеческими, другие существа с лошадиными головами, человеческим телом и оконечностью рыбы. Кроме того, были разнообразные драконовидные существа, помеси рыб, рептилий, змей, и многие виды существ удивительно отличающиеся внешним видом. Изображения каждого из них хранятся в храме Бэла. Все они находились под властью женщины по имени Маркайя (Markaye'), которую по-халдейски называли T'aghatt'ay. В греческом переводе T'aladday это "море". Итак, пока все эти смешанные [существа] возникали, напал Бэл. Он разрезал женщину [т. е. море] на две части, сделал одну половину небом, а другую - землей, и он убил существ на ней. Таким образом, [сведения] о природе мироздания выражаются в виде аллегорической басни, означающей, что первоначально существовала только вода и влага, и существа в ней. Затем это божество отрезало голову другого божества, взяло кровь, которая капала из нее, смешало с землей и создало человечество. Таким образом, они стали мудрыми и изведали мысли богов.
Что касается Бэла, имя которого переводится на греческий как Диос, а на армянский Арамазд, он разделил тьму на двое, отделив небо и землю друг от друга, а потом разгладил и придал форму миру. [Те] существа, которые не выдержали силы света, погибли. Затем Бэл осмотрел мир, [как] пустынные [части], так и плодородные [части], и отдал приказ одному из богов взять [немного] крови, которая текла вниз из его собственной отрубленной головы и перемешать с землей и создать людей, других животных, и зверей, которые могут противостоять этому воздуху. Бэл также учредил Солнце, Луну и пять блуждающих звезд. В соответствии с [Александром] Полихистором, это сообщает Бероз в первом томе. Во втором томе он дает [сведения] о правлении десяти царей каждого по отдельности, о чем мы уже говорили. [Эта часть, от Оаннеса до Бэла] простирается [в прошлое] более чем на 40 мириад.
[6] Несомненно, если кто-то считает правдивым халдейский [отчет, включающий] такое огромное количество лет, то этот человек также будет принимать [как истинные] другие части их баснословной истории. [Отчет халдеян] просто поражает разум и недостоверен, независимо от того, как он толкуется. [Даже] если кто-то должен принять [отчет], то этот [человек] не должен принимать [халдейский] расчет времени без проверки. Если, в соответствии с их хронологией, [на самом деле] накопилось так много тысяч лет, и, если наследники этих [древних] народов [исполнили] свои дела и деяния за подобный длительный период, и если только 10 царей смогли жить столько мириад лет, кто поверит, что может быть какая-то правда в таких предметах и баснях? Итак, не исключено, что сар нами [ранее] упомянутый, представляет собой более короткий промежуток времени, чем иные назначают для него. Например, предки египтян лунный цикл, то есть месяц, содержащий 30 дней, называли "год". Другие упоминают трехмесячный период как "час". Я говорил, что они выражали времена года и трехмесячные промежутки времени как "год". Следовательно, могло быть нечто подобное, когда халдеи говорили о саре.
Таким образом, [халдеи] считали, что было всего 10 поколений от Алора, которого они считали своим первым царем, до Ксисутриса. Они рассказывают, что Великий Потоп произошел во времена последнего. Кроме того, Моисей в еврейских книгах говорит, что было 10 поколений до Потопа, и каждое поколение до потопа описано, одно за другим. История евреев насчитывает 2000 лет для этих 10 поколений. Ассирийская история, в частности, имеет такое же число поколений, что и в писаниях Моисея, хотя и не охватывает такой же промежуток времени, так как они считают, что 10 поколений длились 120 сар, что равно 43 мириада и 2000 лет.
Итак, для тех из вас, кто ищет истину в этом вопросе, нужно просто признать, что Ксисутр - тот же самый [человек], который у евреев называется Ной, при жизни которого произошел Великий Потоп. Книга [Александра] Полихистора описывает [Потоп] следующим образом.

[7] Александр Полихистор о Потопе, из той книги, что мы только что упомянули.
Он говорит, что после смерти Отиарта, его сын Ксисутр правил в течение 18 сар, во время которого произошел Великий Потоп. Его текст сообщает следующие подробности.
Он говорит, что Хронос - которого называют отцом Арамазда [Юпитера], а другие Время - пришел [к Ксисутрису] во сне и открыл ему, что на 15-й день месяца Десий, который [у армян] называется Марер[2], человечество погибнет от наводнения. [Хронос] приказал, чтобы все книги [Оаннеса?] - начало, середина и конец - были взяты и спрятаны [для безопасности] в Гелиополисе ("Городе солнца"), в Сиппаре. [Кроме того, он приказал ему] изготовить корабль и взойти на него со своей семьей и близкими друзьями, и положить внутрь [корабля] провизию и питье, животных, птиц, и четвероногих, и быть полностью готовым к отплытию. Тогда [Ксисутр] спросил, куда он должен плыть, и [Хронос] ответил, что он должен [просто] молиться богам, [и], что все будет хорошо для всего человечества. И так [Ксисутр] построил корабль, [размерами] 15 стадиев в длину и две в ширину.
После этого все, что был завещано, [Ксисутр] взошел на корабль с женой, детьми и близкими друзьями. Затем наступил потоп. Как только он пошел на убыль, Ксисутр выпустил несколько птиц. Однако, когда они не смогли найти чего-нибудь, чтобы поесть и где-либо сесть, они вернулись на корабль. Через несколько дней он снова выпустил птиц, и они тоже вернулись на корабль, [но на этот раз] лапы были покрыты грязью. Наконец он выпустил их в третий раз, и на этот раз они не вернулись на корабль. Из этого Ксисутр понял, что показалась земля. Он открыл стороны корабельной палубы и обнаружил, что корабль причалил к одной из гор. Он вышел вместе с женой, дочерью, и кормчим, и поклонился[3]. Он смастерил алтарь и совершил жертву богам. И вслед за тем он и те, кто спустился с ним с корабля, стали невидимы для кого-либо. Те [люди], которые остались на борту и не дождавшись Ксисутра, затем спустились и искали его, ходя вокруг и выкрикивая его имя. Но Ксисутр более не являлся им. Однако [его] глас к ним с небес предписал, чтобы они поклонялись богам, и что он, потому что поклонялся богам, ушел жить в обитель богов. Его жена, дочь, и кормчий разделили с ним эту честь. Он также приказал им вернуться в Вавилон, ибо так повелели боги, и выкопать и вернуть рукописи, спрятанные в городе Сиппар и отдать их [назад] человечеству. Что касается места, где они вышли [из корабля], это была земля армян.
Теперь, когда [народ] услышал все это, они принесли жертвы богам, а затем отправились в Вавилон пешком. Что касается корабля, который причалил в Армении, говорят, что в настоящее время небольшая часть его остается на горе Кордуат (Korduats)[4] в стране армян. Некоторые [народы] соскоблили нефть, которая использовалась для уплотнения [как герметик] и сделали из нее амулеты для лечения боли. Итак, [те, кто высадился] пошли и пришли в Вавилон, раскопали в городе Сиппар и достали [рукописные] книги. Затем они построили множество городов, возвели храмы богам и отстроили Вавилон еще раз. Наряду с этой историей, [Александр] Полихистор рассказывает следующую историю строительства [Вавилонской] башни, похожую на рассказ, [находящийся] в трудах Моисея, [почти] дословно.

[8] Александр Полихистор о строительстве башни
Сибил утверждает, что народы объединились и начали строительство высокой башни, чтобы подняться к небесам. Но Всемогущий Бог наслал ветер, который разрушил башню, и [Бог] разделил каждого [из участников] различными языками. Именно по этой причине город был назван Вавилоном. Уже после Потопа жил титан Прометей, и развязал войну с Кроносом. На этом достаточно о строительстве башни.
Полихистор дополняет эту [тему], прибавив, что после Потопа Эвексий (Evexius) правил халдеями в течение четырех нер. Затем его сын Комосбел удерживал власть в течение четырех с нер и пяти сосов. Полихистор насчитывает в общей сложности 86 монархов от Ксисутра и Потопа до захвата мидянами Вавилона, и дает имена каждого из книги Бероза. Вообще все они существовали три мириада, три тысячи девяносто один [33091] год. Итак, после этих поколений одного за другим, неожиданно Мидия привела войска в Вавилон и взяла его, и поставила тиранов своей [национальности] там.
Затем он перечисляет имена мидийских тиранов, 8 из них правили 224 года. Затем 11 царей... лет, а затем снова халдеи - 49 царей - 458 лет; затем 9 арабских царей - 245 лет. По истечении этого периода, пишет он, Шамирам [Семирамида] правила ассирийцами. Затем он вкратце перечисляет имена 45 монархов, отведя им всего 526 лет. Он говорит, что после них царство халдеев держал человек по имени Фул (Phulus) [Тиглатпаласар III], также упомянутый в истории евреев как Фул. Они говорят, что он выступил против страны евреев.
Полихистор рассказывает, что в последствии [Фул] Сеннахириб, стал царем. Он упоминается в еврейских книгах, как правитель времен царя Езекии и пророка Исайи. Писание говорит, чтобы "В четырнадцатый год царя Езекии, Сеннахириб, царь Ассирийский, выступил против всех укрепленных городов Иудеи и взял их"[5]. После этого повествования он продолжает [сообщение, что] [Сеннахирибов] сын Асордан [Есархаддон] правил после него. Затем он продолжает, что в этот период Езекия заболел. Продолжая, он заявляет, что царь вавилонян Меродах Бахдан [Мардук II] послал письма и подарки к Езекии. Вот что говорят еврейские книги.
Итак историки халдеев упоминают Сеннахириба, его сына Асордана, Мародаха Бахдана, и с ними Навуходоносора на чем наша запись завершается. Вот это описание.

[9] Из того же Александра [Полихистора] о делах и доблести Сеннахириба и Навуходоносора.
После правил брат Сеннахириба, затем Акис царил над Вавилоном. Он удерживал власть всего лишь 30 дней, до того как был убит Марадох Баладаном. Последний насильно правил шесть месяцев, после чего некий Элибий убил его и захватил власть. Тогда Сеннахириб, царь Ассирийский, на третий год своего царствования, собрал войска, пошел против вавилонян, бился с ними, и победил. Он захватил [Элибия] и его сподвижников и доставил их в страну ассирийцев. Таким образом, [Сеннахириб] покорил вавилонян. Затем он посадил на престол своего сына Асордания, а сам вернулся в страну ассирийцев.
Вскоре после этого он получил известие, что греки пришли в страну Киликию вести войну. [Сеннахириб] выступил туда и развернуть свои войска, отряд за отрядом. Он одержал победу над врагом, несмотря на то, что многие из его собственных солдат были убиты. Как памятник своей победе, на этом месте он воздвиг статую самому себе, и распорядился, чтобы отчет о его храбрости и силе быть вписан на язык халдеев как напоминание в будущем. [Полихистор] говорит, что [Сеннахириб] построил город Тарс по подобию Вавилона, и назвал его Тарсин. И он рассказывает, что после всех этих достижений, он продолжал править 19 лет, пока не умер в результате заговора от руки собственного сына Ардамусана. Это из Полихистора.
Хронологически рассказ находится в гармонии с тем, что написано в Писании. В соответствии с Полихистором, Сеннахириб правил во времена Езекии 18 лет, ему наследовал сын - 8 лет; следующий Саммуг - 21 год, затем его брат - 21 год. Затем Набупаласар правил 20 лет, а затем Навуходоносор - 43 года. От Сеннахириба до Навуходоносор - всего годов царствования 88.
Если рассматривать еврейские произведения, мы найдем почти те же самые [сведения]. Ибо последователь Езекии, его сын Манассия, правил над оставшимися евреями в течение 55 лет. Затем Амос [правил] в течение 12 лет, а затем Иосия, а затем Иоаким. В начале царствования последнего, Навуходоносор пришел и осадил Иерусалим и увел евреев в плен в Вавилон. От Езекии до Навуходоносора - 88 лет, как Полихистор рассчитывает из халдейских источников.
После [описания] все этого, Полихистор вновь обращается к делам и поступки Сеннахириба. Еврейские источники также сообщают о его сын[овьях]. И он записывает их одного за другим. Они говорят, что философ Пифагор жил в этот период. Итак, последователь Саммугеса, Сарданапалл правили халдеями 21 год. Он послал вспомогательные войска патриарху и владыке Мидии Аждахаку, под обеспечение брака с одной из его дочерей, Амухеан (Amuhean), в качестве жены для своего сына Навуходоносора. Затем Навуходоносор правил в течение 43 лет. Он собрал войска, пошел и взял в плен евреев, финикийцев и ассирийцев. Поскольку еврейские источники здесь находятся в гармонии с Полихистором, нет необходимости вдаваться в подробности.
Наследник Навуходоносора, его сын Амилмарудох (Amilmarudochus) правил 12 лет. В еврейской истории он называется Илмародух (Ilmaroduchus). После него, говорит Полихистор, Неглисар правил халдеями в течение 4 лет, а затем Набоден - 17 лет. Именно во время его царствования, сын Камбиза Кир, собрал войска и выступил против страны вавилонян. Набоден сопротивлялся, был побежден, и обратился в бегство. Кир правил Вавилоном 9 лет. Однако, он погиб в другой битве на равнине Даас. Затем Камбиз [II] правил 8 лет, а затем Дарий 36 лет, а затем Ксеркс и других персидские цари.
Бероз кратко описал халдейских царей одного за другим, так же как и Полихистор. Итак совершенно ясно, что с момента, когда Навуходоносор, собрал войска и взял евреев в плен, до времени правления Кира над персами, прошло 70 лет. Еврейская история также подтверждает это, учитывая, что они были в плену 70 лет, расчитывая [события] от первого года Навуходоносора до времени Кира, царя персов.
Халдейская история Абидена подтверждает это. В согласии с Полихистором он собщает следующее.

[10] Абиден о первых халдейских царях.
Вот что касается рассказа о халдейской мудрости. Итак, говорят, что Алор был первым правителем земли Халдейской в качестве царя. Он утверждал, что провидение Господне назначило его пастырем [своего] народа, и он правил в течение 10 сар. А сар - это 3600 лет, нер составляет 600 лет, и сос - 60 лет. Алапар правил после него, а затем Алмелон из города Павтибиблон. Во время его правления второй Анидост вышел из моря. [Он был существо] подобное Оаннесу, который имел вид полубожественного героя. [Алмелону] наследовал Амменон, затем Амегазар. Следующим пастырем был Даон. Во время его правления, четыре земноводных существа появились на земле, выйдя из моря: Иовдок (Iovdocos), Эневгамос (E'newgamos), Эневбогос (E'newboghos) и Анементос (Amenentos). Анодапос (Anodap'os) [другое морское существо, появилось] во время правления Эдоресхона (Edorescho), правившего после [Даона]. Другие [цари] правили после него вплоть до Ксисутриса. Они также названы Полихистором. Теперь о том, что [Абиден] писал о Потопе.

Абиден о потопе.
После него правили другие, в том числе Ксисутр. Именно ему Кронос дал заблаговременное предупреждение о великом потопе, дожде, [который начнется] 15-го числа месяца Десиос, который есть [армянский месяц] марер. [Кронос] приказал все книги в городе Гелиополис, в Сиппаре, спрятать [т. е. защитить]. Ксисутр сделал все это, и хотел отплыть в Армению, когда вдруг [пророчество] божье исполнилось. На третий день, после того, как дождь утих, Ксисутр выпустил несколько птиц, чтобы узнать, есть хоть сколько земли посреди необъятного водного пространства. Тогда [птицы] улетели в безграничный простор моря, но, не найдя насеста, вернулся к Ксисутру. [Последний] ждал еще три дня, а затем выпустил [несколько птиц] еще раз. [На этот раз] они вернулись с грязью, прилипшей к лапкам. Вскоре боги удалили [Ксисутра] от взоров человечества. Корабль продолжил плавание и закончил в земле армян. Жители этой страны были награждены полезным лекарством из корабельной древесины.
Итак мне кажется, и это должно быть очевидно всем, то, что Абиден пишет о потопе, подтверждает история евреев. И вовсе не удивительно, если греческие и халдейские писатели называют Ноя Ксисутр или другим именем, или если они используют свое обычное "боги", а не Бог, и если они не называют голубей, заменив их "птицами". Таков отчет Абидена о Всемирном Потопе [на основе] халдейской истории. Он также представляет следующий отчет о строительстве башни, который подтверждается Моисеевым повествованием. Он говорит, что люди в древние времена был настолько влюбленны в собственные силы и размеры, что они даже издевались над богами и затеяли безрассудство. Они начали строительство огромной башни в городе, ныне называемом Вавилон. Когда они добрались до богов на небесах, ветры помогли богам, своим дуновением став причиной разрушения гигантского сооружения. Руины были названы Вавилоном. [Если] до тех пор, [все] говорили на одном языке, [потом] боги ввели много разных языках среди народов. После этого Кронос и титаны затеяли войну друг с другом. [Абиден] также упоминает Сеннахириба следующим образом.

[11] Абиден о Сеннахирибе.
В этот период Сеннахириб правил 25-й лет [над ассирийцами]. Он завоевал и покорил Вавилон под свою руку, победил греческий флот у берегов Киликии, и построил храм афинянам, возвел [там] бронзовый монумент и вписал в него [отчет] о своей доблести. Кроме того, [Сеннахериб] построил Тарс в соответствии с обликом и планом Вавилона, ибо река Кидн протекает через Тарс, как Евфрат течет через Вавилон.
После [Сеннахириба] Нергил стал царем, но он был убит своим сыном Ардамелом. Последний был убит своим братом Аксердисом, от одного отца, но от другой матери. Он погнал войска в город Византий и занял его. [Аксердис] первым созвал наемников, один из которых был Пифагор, который изучил халдейскую мудрость. Аксердис завоевал Египет и часть внутренней Сирии. Его преемником стал Сарданапалл.
Сарак был следующим царем Ассирии. Когда он узнал, что сборные войска напали с моря, он сразу же послал [своего] полководца Бусалоссора в Вавилон. [Этот полководец], однако, устроил восстание и добивался брака с Амухеан, дочерью Аждахака [Астиага], патриарх Мидии, со своим сыном Навуходоносором. Затем он быстро пошел против Нинеи, то есть города Ниневия. Царь Сарак узнал обо всем этом и поджег дворец, [убив себя и] тех, кто был внутри. Тогда Навуходоносор взял руководство царством, и окружил Вавилон стеной с целью безопасности.
После изложения этого [материала] Абиден представляет рассказ о Навуходоносоре, который совпадает с [тем, что находится в] еврейских писаниях.

Абиден о Навуходоносоре.
Итак, когда Навуходоносор взял власть, он построил стены и тройной вал вокруг Вавилона примерно за 15 дней. Затем он провел реку Армакален [от] от Евфрата и вырыл водохранилище на возвышенности у города Сиппар который был 40 лиг (hrasax) в окружности и 20 саженей (girk) глубиной. И он построил шлюз, который мог открываться и постоянно орошать равнину. Эти ворота были названы Экъэтогномон (E'k'e'tognomonas), опора и воодушевление. Он также построил стену на берегу Красного моря [для защиты] от ударов волн. Он построил город Терендос у входа в страну арабов. Он также украсил царский двор насаждениями саженцев, назвав это Висячим садом. [Абиден] представил подробное описание так называемых Висячих садов. Греки, по его словам, рассматривали [Висячие сады] как [одно] из семи чудес света.
В другом месте тот же автор говорит следующее: В начале, по его словам, везде была вода, и это называлось морем. Тогда Бэл понизил [? воды] и распределил земли между [народами]. Он укрепил Вавилон по окружности стенами, но по прошествии длительного времени [стены] ослабли. Поэтому Навуходоносор восстановил их, и они простояли до времени правления македонян, вместе со своими бронзовыми воротами.
Все, что сообщает Абиден, подтверждает Даниил. [В книге пророка Даниила[6]] описывается, как Навуходоносор, бахвалился: "это ли не величественный Вавилон, который я построил в дом царства силою моего могущества и во славу моего величия!" Так Навуходоносор говорил в [книге] пророка Даниил, так как он считал свою власть доказательством своей доброты. Теперь слушайте, что говорит Абиден [о Навуходоносоре], человеке сильнейшем, чем Геракл. Вот его отчет.
Мегасфен говорит, что Навуходоносор, который был сильнее, чем Геракл, набрал войска и отправился в Ливию и Иберию, которые он завоевал. Он взял и поселил некоторых из них в передней части побережья Черного моря. Впоследствии, согласно некоторым [отчетам] халдеев, когда он вернулся во дворец, некое божество взяло под контроль его разум и говорило [через него] таким образом:" О храбрые вавилоняне, я Навуходоносор, предсказываю, что горе постигнет вас". Он продолжал в том же духе в течение некоторого времени, а затем историк [говорит], что после этой красноречивой речи он неожиданно исчез из поля зрения. Затем правил сын [Навуходоносора] Амилмардох. Последний был убит своим зятем Ниглиссаром. [Амилмардох] оставил сына по имени Лабоссорак, которого также настигла насильственная смерть. Затем Набонедох был приглашен занять трон, хотя, конечно, это было не его [право]. Когда Кир захватил Вавилон, он предоставил [Набонедоху] Марзпанат и землю Кармании. Царь Дарий частично изгнал его из этой страны. Все это совпадает с еврейскими хрониками.
Ибо Даниил в своем рассказе о Навуходоносоре сообщает, как тот лишился разума. На самом деле нет ничего особенного в том, что греки или халдеи замаскировали его безумие, заявив, что боги или демон (арм. dew) вошли в его тело и захватил его. Именно в их обычае утверждать, что такие вещи, вызываются богами, которых они называют демонами. Все это [из] Абидена.
Аналогично, Иосиф Флавий, автор Иудейских Древностей, предоставляет следующее подтверждение этому[7].

[12] Из Древностей Иосифа Флавия о Навуходоносоре
Он говорит: я сейчас опишу, что написано и изложено про нас в халдейских историях. Эти [отчеты] имеют много общего с нашими [еврейскими] сочинениями. Бероз подтверждает эти [замечания]. Он был халдеем по национальности и известен всем, кто интересуется ученостью и мудростью, потому что он переложил на греческий язык книги по халдейской астрологии и учености.
Бероз в своей книге о древних временах находится в согласии с отчетом Моисея о Потопе и истреблении человечества, из-за его испорченности, и о Ковчеге, в котором Ной, праотец нашего народа, был спасен, и [о том, как ковчег ] остался на вершине горы в земле армян. Одного за другим [Бероз] описывает эти народы и время от Ноя до Набополассара, который был царем Вавилона и Халдеи. После описания деяний [последнего] и героических поступков, [Бероз] рассказывает, как [Набополассар] послал сына Навуходоносора в страну египтян и на нашу землю с огромной армией, так как ему сообщили о том, что жители этой земли восстали. [Навуходоносор] пришел и покорил всех, сжег и разрушил Храм в Иерусалиме, изгнал весь наш народ и поселил в стране вавилонян. Семьдесят лет прошло с той катастрофа - разрушение города и Храма - до времени персидского царя Кира Первого. [Бероз] говорит, что [Кир] правил вавилонянами, страной египтян, сирийцами, финикийцами, арабами и превосходил доблестью и отвагой всех бывших до него царей халдейских и вавилонских. Вот как это описал Бероз.
Навуходоносоров отец Набополассар узнал, что сатрап, которого он поставил владыкой земли египетской, области сирийской и округа финикийского, восстал против него. Тогда, потому что он сам был не в состоянии подавить [восстания], он поставил часть войск, им собранных, под руководство своего сына Навуходоносора, который достиг зрелости, и послал его. Навуходоносор пришел и разбил повстанцев в битве, а затем привел земли к покорности, как прежде. Случилось так, что его отец Набополассар занемог в Вавилоне и умер, после того, как правил 21 год.
[13] Когда, через долгое время, Навуходоносор узнал о смерти своего отца, он укрепился и устроил дела в стране египтян и в других землях. Он поручил пленных евреев, финикийцев, сирийцев и египтян некоторым из своих друзей и приказал им проследовать в Вавилон с тяжело-вооруженным войском. В то же время он сам [быстро] достиг [города] и обнаружил, что его царство охранялось одним из князей. И так, [Навуходоносор] правил над всем своим наследственным государством. Он распорядился, чтобы пленных расселили в хороших местах по земле вавилонян. Затем он взял военную добычу и украсил храмы Бэла и других богов с большой роскошью. Он увеличил [приток] воды собственно в город и в пригороды и защитил город так, чтобы осаждающая сторона не могла бы отвести реку от города. Он добавил три стены к внешней границе города, в дополнение к трем стенам внутри города, построенные наполовину из обожженного кирпича и битума, а на половину только из кирпича. После ограждения города великолепными стенами и украшения его ворот, он построил еще один дворец возле дворца своего отца, размеры которого, красота и убранство не поддаются описанию. Достаточно сказать, что это было величественное и редкостное достижение, полностью законченное за пятнадцать дней. Дворец имел очень высокие участки на верхушке, построенной таким образом, чтобы походить на горы, и засаженной большим количеством разнообразных деревьев. Он был назван Висячими садами, и был создан, чтобы удовлетворить страсть его жены к горному воздуху мест, где она выросла - в высоких горах Мидии. Вот что [Бероз] говорит о царе. Он говорит о великих делах в третьей книге халдейской истории. Там он критикует греческих писателей, напрасно полагающих, что Вавилон был построен [царицей] Семирамидой (Шамирам) и приписывающих все прославленные чудеса ей.
Надо принять эту запись из халдейской истории в качестве достоверной. Имеется дополнительное подтверждение из финикийских архивных материалов, которые подробно [описывают события правления] этого вавилонского царя. Ибо [Навуходоносор] завоевал Сирию и всю Финикию. История Филострата также подтверждает это, где он описывает осаду Тира. [Подтверждение также находится] в четвертом томе Мегасфеновой Истории Индийцев, где он желая показать, что вышеупомянутый царь вавилонян превзошел Геракла в доблести и храбрости, упоминает, что [Навуходоносор] захватил большую часть Ливии и Иберию. Ранее мы упоминали о том, что Храм в Иерусалиме был сожжен вавилонскими войсками, посланными против [города]. Когда Кир приобрел царство над Азией, было положено начало восстановления [храма]. Подтверждение этому можно найти в трудах Бероза, потому что в третьей книге [своей истории], он пишет следующее.
Навуходоносор заболел и умер после начала строительства вышеупомянутой стены. Он царствовал 43 года. Его сын Амель-Мардук получил царство, но он правил порочным и нечестивым образом. Он был убит мужем сестры Нериглиссаром после двухлетнего правления. Затем Нериглиссар, который совершил убийство, был у власти четыре года. Сын последнего Лабесорах правил как потомок в течение девяти месяцев. Тем не менее, он погиб насильственной смертью от рук родственников, из-за своего нечестивого поведения. После его убийства заговорщики собрались и на основе общего согласия посадили на трон некого вавилонянин по имени Набонид. Он был участником заговора.
[14] Именно в [Набонидово] правление стены Вавилона на берегу реки были построены из обожженного кирпича и битума. Тогда, на 17-м году своего царствования Кир пришел из Персии с огромной армией, с которой он победил все остальные царства. Затем он повернул на Вавилон. Когда Набонид узнал о вторжении, он противостоял ему в битве с войском. Потерпев поражение в битве, [Набонид] обратились в бегство, а затем закрепился в городе Борсиппа с некоторыми из своих последователей.
После того как Кир взял Вавилон, он приказал внешнюю стену города стереть с лица земли, потому что ее [действенные] укрепления препятствовали [ему] в захвате города. Затем он отправился осаждать Набонида в Борсиппы. Набонид сдался сразу, так как не мог выдержать осаду. Кир был милостив к нему и поселил его в стране Кармания. Таким образом, Набонид был удален из Вавилона туда, где он провел остаток своей жизни и умер.
Все это истина и согласуется с нашей литературой, в которой говорится, что в 18-й год Навуходоносора наш храм был разрушен, и оставался в руинах 50 лет. Во второй год царствования Кира было заложено основание, а в шестой год царствования Дария он был завершен.
Сейчас к этому я добавлю финикийские записи, потому что не лишним будет добавить дополнительные доказательства. Следующая [цитата] для хронологии. Навуходоносор, осаждал Тир в течение тринадцати лет во времена Итобала (Ithobal), их царя; после него царствовал Баал десять лет, после него эти судьями были назначены: Экнибал, сын Баслака - два месяца; Хелб, сын Абдея - десять месяцев; Аббар, первосвященник, - три месяца; Сипуност (Sipunostus) и Герастрат (Gerastratus), сыновья Абделема, были судьями шесть лет; после них Балатор царствовал один год; после его смерти они послали и взяли Мербала из Вавилона, который царствовал четыре года; после его смерти они послали за его братом Гиромом (Hirom), который царствовал двадцать лет. Во время его правления Кир Персидский преуспевал.
Так что весь период составляет пятьдесят четыре года без трех месяцев; потому что в седьмой год царствования Навуходоносора начал осаждать Тир, а Кир Персидский принял царство в четырнадцатый год Гирома. Так что записи халдеев и Тира согласны с нашими писаниями об этом храме. Выше то, что сообщил Иосиф.
Абиден, после предоставления этого отчета о халдейских царях, который похож на [отчет] [Александра] Полихистора, затем по отдельности описывает ассирийских царей, одного за другим, следующим образом.


[1] ? Бад–Тибира
[2] декабрь–январь
[3] "поцеловал землю"
[4] к югу от озера Ван
[5] 2 Царств 18.13
[6] Даниил. 4.27
[7] Против Апиона. Книга I, 19–21