КНИГА XIII

Гостинцы

1

Чтобы и тога была у тунцов, и плащи у оливок,
Чтобы не страшен жучкам книжным был голод сухой,
Тратьте - убыток на мне - вы, Музы, нильский папирус:
Снова Зима под хмельком требует новых острот.
Зернь не способна моя с необорным оружием спорить,
Да и шестерки с очком нету в рожке у меня.
Эта бумага сойдет за рожок и она ж - за орехи:
Нет ни убытка в игре этой, ни прибыли мне.

2

Суй ты повсюду свой нос, будь даже ты нос воплощенный,
Что и Атланту невмочь было б снести на плечах,
И подымай самого ты, пожалуйста, на смех Латина,
Все же тебе не сказать против моих пустяков
Большего, чем я и сам насказал. Что за радость зуб зубом
Грызть? Надо мяса поесть, если желаешь быть сыт.
Времени даром не трать. На тех, кто собою доволен,
Яд береги ты, а мы знаем, что пишем мы вздор.
Ну а вот это совсем не вздор, если чистосердечно
И не с надутым лицом слушать ты будешь меня.

3

Эти "Гостинцы", что здесь в этой маленькой собраны книжке
Все за четыре купить можешь сестерция ты.
Дороговато тебе за четыре? Ну можешь и за два:
С прибылью будет и так книготорговец Трифон.
Эти двустишья гостям посылай-ка ты вместо подарков,
Если тебе, как и мне, в редкость бывает и грош.
А в дополненье найдешь ты здесь и названья гостинцев:
Ты пропускать можешь то, что не по вкусу тебе.

4. Ладан

Чтобы поздней во дворце воцарился небесном Германик
И пребывал на земле, ладан Юпитеру жги.

5. Перец

Если блестящий, как воск, винноягодник с жирною ножкой
Выпал тебе, то, коль ты смыслишь, поперчи его.

6. Буза

Мы посылаем бузу; богатый пришлет тебе меду,
А не захочет прислать, сам его можешь купить.

7. Бобы

Ежели бледный стручок в горшке твоем пенится красном,
Можешь пореже ходить ты к богачам на обед.

8. Полба

Кашей клусийскою ты наполни простую посуду,
Чтоб из нее попивать сладкое сусло потом.

9. Чечевица

Нильский гостинец прими: Пелусия дар, чечевицу,
Что подешевле бузы, но подороже бобов.

10. Мука

Ни преимуществ муки, ни качеств тебе не исчислить:
Пекарь и повар всегда употребляют ее.

11. Ячмень

То, что погонщик не даст лошакам безответным, прими ты:
Я ведь дарю не тебе, а шинкарю твоему.

12. Зерно

Модиев триста возьми с урожая ливийского поля,
Чтобы под Римом твоя не запустела земля.

13. Свекла

Чтобы придать остроты рабочих полднику - свекле,
О, сколько перцу с вином повар потребует твой!

14. Латук

Если у предков обед обычно кончался латуком,
То почему же, скажи, мы начинаем с него?

15. Бездымные дрова

Если твое, селянин, у Номента находится поле,
То на мою принеси дачу, пожалуйста, дров.

16. Репа

Репы, которым мороз бывает зимний приятен,
Я посылаю тебе: Ромул на небе их ест.

17. Капуста

Чтобы противной тебе, побледнев, не стала капуста,
Зелень ее сохрани, соли прибавив к воде.

18. Перья порея

Если пахучих поел ты порея тарантского перьев,
При поцелуе всегда губы свои зажимай.

19. Головки порея

Лучший порей к нам идет из Ариции, лесом покрытой:
Зелень какая, смотри, на белоснежном стволе.

20. Брюква

Мы в Амитернской земле на грядках растем плодовитых.
Овощ нурсийский теперь сможешь пореже ты есть.

21. Спаржа

Мягкий стебель, что рос на почве приморской Равенны,
Спаржи не будет на вкус дикорастущей нежней.

22. Толстокожий виноград

Не наполняю я чащ и совсем непригоден Лиею,
Но, если ешь ты меня, нектаром буду тебе.

23. Хийские фиги

Хийские фиги под стать сетинскому старому Вакху,
Сочностью влагу вина напоминая и вкус.

24. Айва

Скажешь, отведав айвы, напоенной Кекроповым медом:
"Эти медовые мне очень по вкусу плоды".

25. Кедровые шишки

Плод мы Кибелин. Уйди, прохожий, отсюда подальше,
Чтобы тебе головы мы не разбили, упав.

26. Рябина

Кисти рябинные мы. Укрепляем мы слабый желудок.
Ягоды наши не ешь; лучше их мальчику дай.

27. Финики

В праздник январских Календ золоченые финики дарят,
Но лишь одни бедняки эти подарки несут.

28. Горшок сирийских смокв

В остроконечном горшке привезенные мелкие смоквы
Могут за фиги сойти, будь покрупнее они.

29. Горшок дамасского чернослива

Бот иноземный тебе чернослив, в морщинах увядший.
Он при запоре всегда может живот облегчить.

30. Лунский сыр

Сыр, на котором стоит этрусской Луны отметка,
Слугам твоим молодым тысячу полдников даст.

31. Вестинский сыр

Если бы ты захотел без мяса позавтракать скромно,
Вот прибывает к тебе стада вестинского сыр.

32. Копченый сыр

Вовсе не всякий очаг или дым подходит для сыра:
Лишь над велабрским огнем вкусным становится он.

33. Сыры из требулы

Требула родина нам. Мы двояко бываем приятны:
Или на легком огне, или водой смягчены.

34. Луковицы

Если супруга стара, если члены твои омертвели,
Только головки одни лука помогут тебе.

35. Луканские колбасы

Дочка пиценской свиньи, колбасой луканской зовусь я:
Вкусной приправой для каш я белоснежных служу.

37. Лимоны

Эти висели плоды на ветках коркирского сада,
Или же их охранял сам массилийский дракон.

36. Корзиночка маслин

Этим маслинам уйти удалось из пиценских давилен,
Чтобы начать твой обед, чтобы закончить его.

38. Молозиво

Первый удой молока, что отнял пастух у козляток
Новорожденных, тебе это молозиво дал.

39. Козленок

Должен наказанным быть вредоносный зеленому Вакху
Скот шаловливый: вредил богу он юным еще.

40. Яйца

Ежели в яйцах желток обтекает молочная влага,
То гесперийский рассол скумбрии вкус им придаст.

41. Поросенок

Пусть подает мне богач сосунка от матки ленивой,
Сам же пускай кабана он этолийского ест.

42. Гранаты и тубуры

Не из ливийских садов гранаты и тубуры эти,
Но из номентских садов мы преподносим тебе.

43. То же

Из подгородных садов гранаты и тубуры эти
Местные я подношу. Что до ливийских тебе?

44. Вымя

Скажешь, что вымя нельзя еще есть: так обильно сочится
И раздувает соски свежего ток молока.

45. Цыплята

Если цесарки у нас водились бы или фазаны,
Их бы я дал, а пока птичника птиц ты прими.

46. Персики-скороспелки

Были ничтожными мы скороспелками с веток родимых,
А на привитых ветвях персики ценные мы.

47. Пиценские булки

Булки пиценские так в белоснежном нектаре пухнут,
Как разбухает, набрав, легкая булка, воды.

48. Шампиньоны

Золото, иль серебро, иль коротенький плащ, или тогу
Можно послать без труда, а шампиньоны трудней.

49. Винноягодник

Винные ягоды ем, но клюю я и сладкие гроздья.
Так почему же тогда я не по гроздьям зовусь?

50. Трюфели

Землю-кормилицу я пробивающий шляпкою нежной
Трюфель. Один шампиньон только вкуснее меня.

51. Десяток дроздов

Ты, вероятно, из роз иль из ценного нарда сплетенный
Предпочитаешь венок; я же - венок из дроздов.

52. Утки

Целую утку пускай подают, но сладки в ней только
Грудка и шейка. Отдай прочее повару ты.

53. Горлицы

Горлица жирная здесь. Латук и улитки, прощайте!
Перебивать не хочу я аппетита себе.

54. Ветчина

Пусть церретанская мне ветчина иль менапская будет
Подана: лакомкам жрать предоставляю филей.

55. Филей

Сочный, свежий филей. С дорогими друзьями не медли:
Я с полежалым, поверь, дела иметь не хочу.

56. Матка

Может быть, матка тебе от свиньи непокрытой милее,
Мне же гораздо милей от супоросой она.

57. Колокасия [1]

Нильского овоща ты посмеешься тягучим волокнам,
Ниточки эти суча зубом своим и рукой.

58. Гусиная печенка

Больше большого гуся печенка, смотри-ка, раздулась!
Ты в изумленье: "Да где ж, - скажешь, - такая росла?"

59. Сони

Зиму без просыпу сплю напролет и жирею я очень
Этой порою, когда сном я питаюсь одним.

60. Кролики

Любит селиться всегда в пещерах подкопанных кролик.
Он научил и солдат тайный подкоп подводить.

61. Ионийские рябчики

Из всей, что есть на свете, лакомой дичи
Вкусней, конечно, ионийский нам рябчик.

62. Пулярки

Можно легко откормить пулярку сладкой мукою,
И откормить в темноте. Лакомки очень умны!

63. Каплуны

Чтобы не мог отощать петух от чрезмерных излишеств,
Он оскоплен, и теперь галлом он будет для нас.

64. То же

Курица тщетно бежит в объятья бесплодного мужа:
Птицей Кибелы ему больше пристало бы стать.

65 Куропатки

Редко на стол полают в Авзонии нам эту птицу.
Ей забавляешься ты часто в купальне своей.

66. Голубята

Зубом преступным не смей осквернять голубяток ты нежных.
Ежели ведом тебе Книдской богини обряд.

67. Вяхири

И замирает у нас, и слабеет от вяхирей похоть.
Птицы ты этой не ешь, если ты сластолюбив.

68. Иволги

Птиц желтоватых ловить тростинкой и сетками можно
В пору, когда виноград стал наливаться вином.

69. Катты

Катты паннонские нам неведомы в Умбрии вовсе.
Их господину Пудент предпочитает послать.

70. Павлины

Ты изумлен всякий раз, как распустит он перья цветные.
Что ж ты, жестокий, даешь повару злому его?

71. Краснокрылы

Имя дало мне крыло мое красное. Вкусен язык мой
Лакомкам. Счастье для них, что не болтлив мой язык!

72. Фазаны

В первый раз привезен я был кораблем аргонавтов,
А до того мне знаком был только Фасис один.

73. Цесарки

Хоть и по горло был сыт Ганнибал после римского гуся,
Этот дикарь никогда собственных птиц не едал.

74. Гуси

Птицею этой спасен был Тарпейского храм Громовержца.
Ты удивлен? Но тогда строил его ведь не бог.

75. Журавли

Линия строк пропадет и стих у тебя захромает,
Если погубишь одну из Паламедовых птиц.

76. Кулики

Буду ли я куликом, куропаткой ли - вкус одинаков.
Но куропатка ценней. А потому и вкусней.

77. Лебеди

Сладкую песню поет языком коснеющим лебедь:
Сам отпевает себя он перед смертью своей.

78. Порфирионы

Эта пичужка носить может имя такого гиганта!
Но у "зеленых" ведь есть тоже свой Порфирион.

79. Барвены

Дышит барвена в морской привозной воде, но лениво:
Сонной становится. Влей свежей воды - оживет.

80. Мурены

Той, что живет в сицилийских водах, огромной мурене
В глубь погрузиться нельзя, кожу на солнце спалив.

81. Палтусы

Хоть лежит на широком блюде палтус,
Палтус все-таки шире, чем все блюдо.

82. Устрицы

Я появилась сейчас, напившись воды из Лукрина,
И благородного я жажду рассола теперь.

83. Креветки

Лирис лазоревый нас, что леса прикрывает Марики,
Любит. Оттуда идем тесной к тебе мы толпой.

84. Клювыш

Этот клювыш, что пришел отглаженный волнами моря,
Лишь потрохами хорош. Все остальное в нем - дрянь.

85. Коракин [2]

Из-за тебя, Коракин, дерутся на нильских базарах:
Ты у пеллейских слывешь лакомок лучшим из блюд.

86. Морские ежи

Пусть он и колет тебе оболочкою острою пальцы.
Но, коли снять скорлупу, нежен ты, ежик морской.

87. Багрянки

Кровью ты нашей плащи свои красишь, неблагодарный,
И не довольно с тебя: мы еще в пищу идем.

88. Пескари

Как бы изыскан прием в земле у венетов ни был,
Первое блюдо у них обыкновенно пескарь.

89. Морской окунь

Окунь и нежен и бел у Тимава Евганского устьев,
Где насыщается он пресной водой и морской.

90. Дорада

Вовсе не все хороши и ценны бывают дорады,
Не только те, что едят устриц лукринских одних.

91. Осетр

На палатинские вы столы осетра посылайте:
Должен пиры божества редкостный дар украшать.

92. Зайцы

Между пернатыми дрозд на первом, по-моему, месте,
Заяц же всех остальных четвероногих вкусней.

93. Кабан

Страшный щетинистый зверь, разорявший поля Диомеда
И этолийским копьем сваленный, не был крупней.

94. Лани

Страшен клыками кабан, рога охраняют оленя,
Я ж, беззащитная лань, только добыча для всех.

95. Ориг [3]

Зверь не последний среди добычи утренних зрелищ,
Скольких убитых собак стоит мне лютый ориг!

96. Олень

Он не твоим ли, скажи, Кипарис, приручен недоуздком?
Или же, может быть, твой, Сильвия, этот олень?

97. Лалисион

Юный онагр, молоком только матки кормящийся, назван
Лалисионом, но так лишь сосунков мы зовем.

98 (99). Газель

Дай для забавы газель своему ты малому сыну:
Любо ее отпускать, тогой махая, толпе.

99 (98). Косуля

Видишь, вот-вот упадет косуля с вершины утеса.
Если упала - твоя, псам же ее не догнать.

100. Онагр

Вот превосходный онагр. Оставить придется охоту
За эритрейским клыком: полно одеждой махать.

101. Венафрское масло

Вот из оливок тебе Венафра кампанского масло:
Тотчас услышишь его запах, коль мази возьмешь.

102. Рыбный рассол

Дар драгоценный прими: из свежей крови макрели,
Не засыпавшей еще, великолепный рассол.

103. Амфора с рассолом из тунцов

Чистосердечно скажу, что тунца из Антиполя дочь я.
Будь же макрели я дочь, я не тебе бы пошла.

104. Аттический мед

Вот из Паллады лесов на Гиметте Тесеевом нектар.
Дар этот славный тебе собран воровкой-пчелой.

105. Сицилийский сотовый мед

С Гиблы нагорий даря сицилийской медовые соты,
Медом Кекроповым их можешь свободно назвать.

106. Изюмное вино

Гносский родил виноград с минойского Крита напиток
Тот, что у нас бедняку служит медовым вином.

107. Смоляное вино

В этом вине смоляном из винообильной Виенны
Не сомневайся: оно прислано Ромулом мне.

108. Медовое вино

Аттики мед! Ты фалерн обращаешь в нектарную влагу.
Надо, чтоб это вино нам подавал Ганимед.

109. Вино из альбы

Тонкое это вино из погреба Цезаря вышло,
А виноград для него вырастил Юлиев холм.

110. Суррентское вино

Пьешь из Суррента вино? Ни златых, ни из мурры цветистой
Кубков не надо: вино даст тебе чаши свои.

111. Фалерн

Из синуэсских точил появилось массикское это.
Просишь сказать, при каких консулах? Ни при каких.

112. Сетин

Сетия, что высоко над помптинской нависла равниной,
Из городка своего старое дарит вино.

113. Фундан [4]

Этот фундан принесла Опимия щедрая осень.
Консул и сам выжимал сусло, и сам его пил.

114. Трифолин

Хоть первосортным никак трифолин не бывает Лиеем,
Все-таки я на седьмом месте средь вин окажусь.

115. Цекуб

Цекуба зреет вино благородное в Фундских Амиклах.
И зеленеют его лозы в болотной земле.

116. Сигнийское вино

Будешь сигнийское пить, крепящее слабый желудок?
Чтобы запор не нажить, сдерживай жажду свою.

117. Мамертин

Ежели Нестора лет амфору тебе с мамертином
Дали, то может она имя любое носить.

118. Тарраконское вино

Это вино, что кампанскому лишь уступает Лиею,
Из Тарраконы. Оно спорит с этрусским вином.

119. Номентское вино

Вакха тебе моего дарит виноград из Номента.
Если ты Квинтом любим, будешь ты лучшее пить.

120. Сполетийское вино

Вина Сполетия с их отстоявшейся гущей в бутылках
В дар получив, предпочтешь суслу фалернскому ты.

121. Пелигн

Муть марсийскую шлет виноградарь пелигнский в подарок.
Сам ты не пей: пусть ее выпьет отпущенник твой.

122. Уксус

С уксусом нильским, прошу, не сочти ты презренной амфору.
Верь мне: презреннее был он в свою бытность вином.

123. Массилийское вино

Если подачкою ты оделяешь сотни сограждан,
То массилийским вином дымным их всех угости.

124. Церейское вино

Пусть-ка церейским Непот угостит - за сетин его примешь.
Всем он не ставит его: пьет он его вчетвером.

125. Тарентское вино

Славно Авлона руно, и лозы его плодоносны.
Пусть он дарит тебе шерсть ценную, мне же - вино.

126. Благовония

Не завещай никому ни вина, ни своих благовоний:
Деньги в наследство оставь, этим же пользуйся сам.

127. Венок из роз

Роз скороспелых венок Зима тебе дарует, Цезарь.
Розой владела Весна некогда, ныне же - ты.


[1]  Колокасия – индийская кувшинка, вид лотоса.

[2]  Коракин – нильская рыба.

[3]  Ориг – африканская антилопа.

[4]  Фундан – вино из латинского города Фунды.