12.22-40. Рим: децемвират. Восстание против Аѳин и различные войны в Греции; внезапное начало Пелопоннесской войны

Переводчик: 

22. (1) Когда Лисимахид был архонтом в Аѳинах, римляне избрали консулами Тита Менения и Публия Сестия Капитолина. В этом году сибариты, избежавшие опасности во время гражданских беспорядков, поселились на берегу реки Траис. Здесь они жили в течение некоторого времени, но позже, подверглись нападению бруттиев и были уничтожены. (2) В Греции аѳиняне восстановили контроль над Евбеей и изгнали гестиейцев из их города, после чего заселили его своими гражданами. Прибывшие под командованием Перикла поселенцы числом в тысячу, заселили как город, так и его округу.
23. (1) Когда Пракситель был архонтом в Аѳинах, была отпразднована восемьдесят четвёртая олимпиада, в которой Крисон из Гимеры победил в беге на стадию. В Риме были избраны следующие десять человек[1] для написания законов: Публий Клодий Региллан, Тит Минуций, Спурий Ветурий, Гай Юлий, Гай Сульпиций, Публий Сестий, Ромилий, Спурий Постумий Кальвиний[2]. (2) Эти люди составили законы[3]. В этом году ѳурийцы и тарентяне вели непрерывную войну и опустошали владения друг друга как с суши, так и с моря. Участвуя во многих стычках и перестрелках, они не провели ни одного сражения, достойного упоминания.
24. (1) Когда Лисаний был архонтом в Аѳинах, римляне снова избрали десять человек в качестве законодателей: Аппия Клодия, Марка Корнелия, Луция Минуция, Гая Сергия, Квинта Публия, Мания Рабулея и Спурия Ветурия[4]. (2) Но и они были не в состоянии завершить составление законов. Один из них[5], влюблённый в девицу благородного рода[6], но бедную, пытался поначалу её соблазнить, предлагая деньги. Но, не возымев успеха, отправил к ней домой своего клиента, приказав привести её как рабыню. (3) Клиент, утверждая, что она его рабыня, выступил с этим заявлением в суде, и судья, принявший это заявление, передал ему девицу, и тот привёл её как свою рабыню.
(4) Отец девушки, присутствующий при этом, жаловался на несправедливость и горько страдал от того, что никто не внимал его словам. И проходя случайно мимо лавки мясника, он схватил лежавший на столе нож и, ударив им свою дочь, убил её, чтобы предотвратить позор. Затем бросился вон из города и поспешил к войску, стоявшему лагерем на горе, именуемой Алгид. (5) Там он, со слезами на глазах, рассказал о случившемся простым солдатам, пробудив в них большое сострадание. И те, желая помочь несчастному, совершили вылазку и ворвались ночью в Рим в полном вооружении. Там они захватили холм, известный как Авентин.
25. (1) Когда на следующее утро стало известно об ожесточении солдат против сотворимого зла, десять законодателей, решив помочь своему коллеге[7], объединили большое число молодых людей, готовясь решить конфликт оружием. Теперь, когда усилившийся раздор стал угрожать государству, большинство добропорядочных граждан, предвидя величину опасности, выступили в качестве послов между обеими сторонами. Чтобы достичь согласия, они использовали все свои силы для успокоения гражданской розни и защиты отечества от такой серьёзной опасности. (2) Наконец, все успокоились, и взаимное согласие было достигнуто следующим образом. Должны быть избраны десять трибунов, обладавших властью выше власти магистратов, и они будут являться защитниками свободы граждан[8]. Кроме того, из избираемых ежегодно консулов, один должен быть из патрициев, а другой - из плебеев, и народ имеет право избирать обоих консулов из числа плебеев. (3) Таким образом, было ослаблено господство патрициев, которые, в силу благородного происхождения и заслуг их предков, были, можно сказать, хозяевами города. Кроме того, было оговорено другое условие, по которому, после того как у трибунов истёк срок их полномочий, они должны быть заменены равным числом преемников, под угрозой наказания в виде сожжения заживо[9]. Если же трибуны не могли прийти к обоюдному согласию, то им было позволено обсуждать возникшие предложения[10]. Таким образом в Риме окончились гражданские беспорядки.
26. (1) Когда Дифил был архонтом в Аѳинах, римляне избрали консулами Марка Горация и Луция Валерия Турпина. В этом году в Риме законодательство оставалось незаконченным по причине гражданской распри. Поэтому консулы привели его к завершению, составив так называемые "Двенадцать таблиц", добавив к десяти существующим ещё две от двух других консулов. После того как законодательство было составлено, консулы велели вырезать его на бронзовых таблицах и прикрепить на Ростре перед зданием сената. Эти законы были составлены с такой краткостью и выразительностью, что по-прежнему восхищают всех, вплоть до наших дней.
(2) В то время, пока происходили эти события, большинство государств земли жили спокойно, пользуясь всеобщим миром. Персы имели с греками два договора, один с аѳинянами и их союзниками, в соответствии с которым, греческим городам Азии предоставлялась автономия[11], другой - с лакедемонянами, написанный позже, и по нему, напротив, греческие города Азии оставались под управлением персов. Другие греки также жили в мире между собой, а аѳиняне и спартанцы заключили мир сроком на тридцать лет. (3) На Сицилии дела также были в спокойном состоянии, так как карѳагеняне заключили договор с Гелоном, греческие города Сицилии добровольно признали гегемонию сиракузян, а акрагантяне после поражения у реки Гимеры пришли к соглашению с сиракузянами. (4) Спокойствие было и среди народов Италии, кельтов и иберов и, почти во всем обитаемом мире. Поэтому никаких достопамятных сражений в это время не произошло. Везде царил мир, проходили торжественные встречи, праздники с жертвами богам, и все прочее, что сопровождает счастливую жизнь и благополучие человечества.
27. (1) Когда Тимокл был архонтом в Аѳинах, римляне избрали консулами Лара Герминия и Тита Стертиния Структора. В этом году самосцы вступили в войну с милетянами по поводу владения Приеной и, видя, что аѳиняне приняли сторону милетян, они отпали от аѳинян. Аѳиняне назначили Перикла стратегом и отправили его с сорока кораблями против Самоса. (2) Перикл прибыл на Самос, овладел городом и установил там демократическое правление. Он востребовал с самосцев контрибуцию в восемьдесят талантов и заставил выдать ему в качестве заложников равное число юношей[12], которых отдал под охрану лемносцам. Затем, окончив все это за несколько дней, вернулся в Аѳины.
(3) Но вскоре на Самосе возникла гражданская распря, и город был разделён на две враждующие партии: одна сторона выступала за демократию, другая - за аристократию; таким образом, город был в полном смятении. Противники демократии прибыли в Азию и, придя в Сарды, стали просить о помощи Писсуѳна, персидского сатрапа. Писсуѳн выделил им семьсот солдат, надеясь, таким образом, овладеть островом. Самосцы отплыли с этим войском и ночью высадились на Самосе. Тайком, с помощью граждан, они проникли в город и без труда им овладели, затем изгнали оттуда своих противников. Затем, после того как выкрали с Лемноса заложников и привезли их на Самос, открыто выступили против аѳинян. (4) Аѳиняне вновь избрали стратегом Перикла и направили его против Самоса с шестьюдесятью кораблями. Перикл сразу же вступил в морское сражение с семьюдесятью самосскими триерами и одержал над ними победу. Затем, собрав двадцать пять кораблей с Хиоса и Митилены, с этим подкреплением осадил Самос. Но спустя несколько дней Перикл, оставив часть флота продолжать осаду, вышел в море, чтобы встретить финикийские корабли, которые персы отправили в помощь самосцам.
28. (1) Самосцы, полагая, что с отъездом Перикла, у них появилась подходящая возможность атаковать оставшиеся корабли противника, выплыли против них и, одержав победу, с гордостью возвратились домой. (2) Но, когда Перикл получил известие о поражении своих войск, он тотчас повернул назад и стал собирать внушительный флот, желая раз и навсегда уничтожить флот противника. Аѳиняне незамедлительно отправили шестьдесят триер, хиосцы и митиленцы - тридцать; и с этой внушительной силой, он начал осаду как с суши, так и с моря, совершая непрерывные нападения. (3) Он первым из кого-либо применил осадные машины[13], так называемые "бараны" и "черепахи", которые построил Артемон из Клазомены. Энергично приступив к осаде, он при помощи машин обрушил стены и овладел Самосом. Наказав зачинщиков восстания, он востребовал с самосцев компенсацию расходов, понесённых при осаде города, установив сумму в двести талантов. (4) Кроме этого, он забрал у них корабли и снёс стены, затем восстановил демократию и возвратился на родину.
Что касается аѳинян и лакедемонян, то тридцатилетнее перемирие, заключённое между ними, к этому времени оставалось непоколебимым.
Таковы были события этого года.
29. (1) Когда Мирихид был архонтом в Аѳинах, римляне избрали консулами Луция Юлия и Марка Гегания. Греки отпраздновали восемьдесят пятую олимпиаду, в которой Крисон из Гимеры выиграл в беге на стадию во второй раз[14]. В этот год на Сицилии Дукетий, бывший правитель городов сикелов, основал новое отечество калактиан[15] и переселил туда многочисленных колонистов. Он стал претендовать на гегемонию над всей Сицилией, но эта попытка была прервана болезнью, и его жизнь оборвалась. (2) Сиракузяне, которые покорили все города сикелов, за исключением так называемой Тринаклы, решили отправить армию против этого города, так как опасались, что тринаклийцы попытаются установить гегемонию над сикелами, будучи с ними в родстве. В этом городе было многочисленное и сильное население и он занимал главенствующее место среди городов сикелов, ибо был полон военных вождей, которых переполняла гордость за свой мужественный дух. (3) Поэтому сиракузяне выступили против них, собрав все свои силы и присоединив силы союзных городов. Тринаклийцы же были без союзников, так как все другие города были на стороне сиракузян, поэтому им предстояла тяжёлая борьба. Они мужественно противостояли опасности, которую встретили геройски сражаясь, убили большое число врагов и все погибли. (4) Большая часть граждан пожилого возраста лишила себя жизни, не желая терпеть позор плена. Сиракузяне после одержанной ими блестящей победы над людьми, которые никогда прежде не были покорены, продали жителей в рабство и полностью разрушили город, а взятую добычу отправили в Дельфы, в качестве жертвенной благодарности богам.
30. (1) Когда Главкид был архонтом в Аѳинах, римляне избрали консулами Марка Генуция и Агриппу Фурия. В этом году сиракузяне, поощрённые вышеупомянутыми успехами, построили сто триер и удвоили число кавалерии. Кроме этого, они позаботились об организации сухопутных войск и увеличили финансы, повысив налоги среди сикелов, которые теперь были им подвластны. Все эти приготовления они делали с тем, чтобы постепенно подчинить всю Сицилию.
(2) В то время пока происходили эти события, в Греции разразилась так называемая Коринѳская война[16], возникшая по следующим причинам. Вспыхнула гражданская распря между эпидамнянами, живущими на Адриатическом море, бывшими колонистами керкирян и коринѳян[17]. Победившая партия изгнала большое число своих противников, но изгнанники собрали большую силу, объединились с иллирийцами и отплыли совместно с ними против Эпидамна. (3) С многочисленной армией варваров[18] они захватили территорию и принялись осаждать город. Будучи не в силах сопротивляться, эпидамняне, отправили в Керкиру послов и стали просить керкирян, чтобы те, по причине родства, пришли к ним на помощь. Когда керкиряне не обратили на их просьбы никакого внимания, они послали искать союза с коринѳянами, и, заявив, что Коринѳ единственная метрополия, стали просить, новых колонистов. (4) Коринѳяне, частью из жалости к эпидамнянам, частью из ненависти к керкирянам, единственным из колонистов, которые, уйдя из Коринѳа, не отправили в метрополию жертвенных животных, решили идти на помощь эпидамнянам. Поэтому, они отправили эпидамнянам как поселенцев, так и солдат в достаточном числе для обороны города. (5) Керкиряне, раздражённые этим, отправили пятьдесят триер под командованием стратега. Приплыв к городу, он распорядился вернуть изгнанников и отправил парламентёров к коринѳскому гарнизону с тем чтобы вопрос о происхождении колонии был решён в суде, а не с помощью войны. Когда коринѳяне ничего не ответили на это предложение, обе стороны решили начать военные действия и приступили к оснащению больших военно-морских сил и объединению союзников. Таким образом началась так называемая Коринѳская война, по причинам выше изложенным.
(6) В это время римляне были в состоянии войны с вольсками[19] и на первых порах участвовали лишь в небольших и не имеющих значения стычках, но позже в крупном сражении им удалось одержать победу, убив большое число врагов.
31. (1) Когда Ѳеодор был архонтом в Аѳинах, римляне избрали консулами Марка Генуция и Агриппу Курция Хилона. В течение этого года в Италии возник народ кампанцев, получивший такое названия из-за соседствующей равнины[20].
В Азии династия Киммерийского Боспора, чьи цари, известные как Археанактиды, правили в течение сорока двух лет, а их преемник Спартак царствовал семь лет[21].
(2) В Греции коринѳяне находились в состоянии войны с керкирянами и, после того как стороны приготовили свои флоты, стали готовиться к морскому сражению. Коринѳяне с семьюдесятью хорошо оснащёнными кораблями вышли против неприятеля. Но керкиряне выступили против них с восьмьюдесятью триерами, одержали победу и, принудив эпидамнян к капитуляции, казнили всех пленников, за исключением коринѳян, которых заковали в цепи и поместили в темницу. (3) После морского сражения, коринѳяне в смятении возвратились на Пелопоннес, а керкиряне, став в этом регионе хозяевами моря, направились против коринѳских союзников и принялись опустошать их земли.
32. (1) По окончанию этого года архонтом в Аѳинах стал Евѳимен, а в Риме трое военных трибунов Авл Семпроний, Луций Атилий и Тит Квинктий были избраны вместо консулов. В этом году коринѳяне, потерпев поражение в морском сражении, решили построить более внушительный флот. (2) Тогда, собрав большое количество материала и наняв кораблестроителей в других городах, они с большим рвением приступили к строительству триер, изготовлению оружия и снарядов всех видов и всего прочего, необходимого для войны. Так одни триеры они построили вновь, другие, повреждённые, отремонтировали, другие взяли у союзников.
Пока происходили эти события, аѳиняне основали колонию Амфиполь, населив его частично своими гражданами, частично из окрестных укреплений.
33. (1) Когда в Аѳинах архонтом стал Лисимах, римляне избрали консулами Тита Квинктия и Марка Гегания Макерина. Элейцы отпраздновали восемьдесят шестую олимпиаду, в которой Ѳеопомп Ѳессалийский выиграл в беге на стадию. В этом году керкиряне, узнав о больших военных силах, готовящихся против них, отправили к аѳинянам послов с просьбой о помощи. (2) Так как и коринѳяне сделали то же самое, было созвано народное собрание, и народ, выслушав послов, проголосовал за союз с керкирянами. Поэтому они сразу отправили десять полностью оснащённых триер и пообещали в дальнейшем прислать ещё, если возникнет необходимость. (3) Коринѳяне, потерпев неудачу в заключении союза с аѳинянами, сами выставили девяносто триер и получили дополнительно шестьдесят от союзников. Таким образом, подготовив сто пятьдесят кораблей и, избрав стратегов, они вышли в море и направились на Керкиру, решив незамедлительно вступить в сражение. (4) Когда керкиряне узнали, что вражеский флот на подходе, они вышли против него в море со ста двадцатью триерами, включая и аѳинские. Произошло ожесточённое сражение, вначале которого коринѳяне стали одерживать верх. Но после того как появились аѳиняне с двадцатью кораблями, которые они послали в соответствии со вторым пунктом договора[22], победа оказалась на стороне керкирян. На следующий день, когда керкиряне вышли против коринѳян со всеми своими силами, чтобы возобновить сражение, те отступили.
34. (1) Когда Антиохид был архонтом в Аѳинах, римляне избрали консулами Марка Фабия и Постумия Эбуция Улека[23]. В этом году в связи с тем, что аѳиняне сражались на стороне керкирян и сыграли решающую роль в их победе на море, коринѳяне были на них в гневе. (2) Желая отплатить аѳинянам, они побудили город Потидею, одну из их колоний, отпасть от аѳинян. Подобным образом и Пердикка, царь Македонии, будучи также в плохих отношениях с аѳинянами, уговорил халкидян, восставших против аѳинян, оставить свой город на берегу и объединиться в одном городе - Олинѳе. (3) Аѳиняне, узнав о мятеже потидейцев, направили тридцать кораблей с приказом разорить территории мятежников и разрушить их город. Армия, высадившись в Македонии, в соответствии с постановлением народа приступила к осаде Потидеи. (4) Так как коринѳяне пришли на помощь осаждённым с двумя тысячами солдат, то и аѳиняне направили так же две тысячи. В сражении, произошедшем на перешейке близ Паллены, аѳиняне одержали победу, убив свыше трёхсот неприятелей, а Потидея была осаждена со всех сторон. (5) В то время пока происходили эти события, аѳиняне основали в Пропонтиде город, назвав его Астак.
В Италии римляне отправили поселенцев в Ардею и разделили между ними её земли.
35. (1) Когда Кратет был архонтом в Аѳинах, римляне избрали консулами Квинта Фурия Фуса и Мания Папирия Красса. В этом году в Италии жители Ѳурий, собранные там из многих городов[24], оказались в распре, разойдясь во мнениях по поводу того, от какого города ѳурийцы произошли и кто является основателем их города. (2) Аѳиняне претендовали на эту колонию, утверждая, что наибольшее число колонистов туда прибыло из Аѳин. Другие города Пелопоннеса, предоставившие от себя немало колонистов для заселения Ѳурий, утверждали, что честь первенства должна принадлежать им. (3) Кроме того, большая часть известных людей, принимавших участие в развитии колонии и способствующих её благополучию, ожесточённо спорили, и каждый утверждал, что эта честь должна достаться ему. Наконец ѳурийцы послали делегацию в Дельфы, чтобы узнать, кто тот человек, которого необходимо считать основателем города, и бог им ответил, что-де он сам должен считаться основателем. После того как конфликт был урегулирован таким способом, они объявили, что Аполлон будет основателем Ѳурий, а население, освобождённое от гражданской розни, вернулось к согласию, в котором ранее пребывало.
(4) В Греции умер царь лакедемонян Архидам после того как процарствовал сорок два года, и Агис вступил на престол и царствовал в течение двадцати пяти лет[25].
36. (1) Когда Апсевд был архонтом в Аѳинах, римляне избрали консулами Тита Менения и Прокла Гегания Макерина. В этом году, после семи лет правления, умер Спартак, царь Боспора, и Селевк занял трон и царствовал в течение сорока лет.
(2) В Аѳинах Метон, сын Павсания, известный астролог, представил свой так называемый девятнадцатилетний цикл[26], которому установил начало с тринадцатого дня аѳинского месяца Скирофориона. В течение этих девятнадцати лет звезды возвращаются на свои прежние места на небесах, и, таким образом, образуют, так называемый, большой год, который некоторые называют годом Метона. (3) И мы находим, что этот человек был удивительно точен в своих прогнозах и расчётах. Действительно, движение и появление звёзд вполне согласовываются с его расчётами. Поэтому, вплоть до наших дней, большое число греков используют девятнадцатилетний цикл и не обманулись в его истинности[27].
(4) В Италии тарентяне вынудили жителей Сирида[28], как его называют, оставить свой родной город и, присоединив к ним колонистов из числа своих собственных граждан, основали город, названный Гераклеей.
37. (1) Когда Пиѳодор был архонтом в Аѳинах, римляне избрали консулами Тита Квинктия и Нитта Менения. Греки отпраздновали восемьдесят седьмую олимпиаду, в которой Софрон из Амбракии победил в беге на стадию. В Риме в этом году Спурий Мелий был предан смерти за стремление к тиранической власти. Аѳиняне, одержав замечательную победу у Потидеи, направили другого стратега Формиона взамен павшего на поле боя стратега Каллия. Приняв командование над армией, Формион стал лагерем у города и стал донимать Потидею постоянными атаками. Но защитники отважно защищались, и осада затянулась.
(2) Ѳукидид Аѳинянин в этом году начал свою историю войны между аѳинянами и лакедемонянами, которая получила название Пелопоннесской. Эта война длилась двадцать семь лет, но Ѳукидид описал двадцать два года в восьми книгах, но некоторые делят её на девять[29].
38. (1) Когда Евѳидем был архонтом в Аѳинах, римляне вместо консулов избрали трех военных трибунов: Мания Эмилиана Мамерка, Гая Юлия и Луция Квинктия. В этом году началась так называемая Пелопоннесская война между аѳинянами и лакедемонянами, самая долгая из всех войн в истории, описание которой нам было сохранено. Будет необходимо, в соответствии с планом нашей истории, изложить причины[30] этой войны.
(2) Аѳиняне, стремясь к гегемонии на море, все собранные сообща деньги, в сумме около восьми тысяч талантов[31], перенесли с Делоса в Аѳины[32], поручив охрану Периклу. Этот человек славой и мастерством речи далеко превосходил своих сограждан. Но после того как некоторое время спустя он истратил значительную сумму для своих целей, то, будучи призван для отчёта, заболел, так как не мог отчитаться о порученных ему деньгах. (3) Пока он был обеспокоен этим вопросом, Алкивиад, его племянник, являвшийся сиротой и воспитывавшийся в его доме, несмотря на то что был ещё подростком, подсказал выход и то как объяснить расходование денег. Видя беспокойство своего дяди, он спросил о причине тревоги. И когда Перикл сказал: "От меня потребовали объяснения расходования денег, и я не знаю, как оправдаться перед гражданами", он ответил: "ты должен искать не ответа о трате, а повод избежать отчёта". (4) Поражённый словами этого юноши Перикл стал задумываться о том, каким образом втянуть аѳинян в серьёзную войну. Ибо это был самый лучший способ, думал он, чтобы, посеяв тревогу в государстве и отвлёкши его на мысли о спасении, избежать точного учёта денег. К этой причине вскоре присоединилась другая, очень случайная, которую мы собираемся представить.
39. (1) Фидий обязался изваять статую Аѳины[33], а Перикл, сын Ксанѳиппа, был назначен смотрителем этого предприятия. Но некоторые из помощников Фидия, подговорённые врагами Перикла, в качестве просителей припали к алтарям богов, и когда их призвали объяснить свои действия, стали утверждать, что Фидий присвоил большое количество священных средств при попустительстве и содействии Перикла, возглавлявшего работу. (2) Поэтому, когда было созвано собрание для рассмотрения этого дела, враги Перикла убедили граждан арестовать Фидия и предать его суду и подать обвинение против Перикла, вменив ему кражу священной собственности. Кроме того, они ложно обвинили софиста[34] Анаксагора, учителя Перикла, в святотатстве[35]. Они вменяли Периклу все эти клеветнические обвинения, так как из зависти желали дискредитировать высокое положение и славу этого человека[36].
(3) Но Перикл, зная, что во время войны народ с уважением относится к благородным людям, потому что сильно в них нуждается, но в мирное время позволяет клеветать от безделья и зависти, пришёл к выводу, что ему выгодно вовлечь государство в серьёзную войну. Тогда город, нуждаясь в мужестве и военных способностях стратега Перикла, не примет выдвинутые против него обвинения и не будет иметь свободного времени для внимательного изучения расходуемых им средств.
(4) Теперь, когда аѳиняне проголосовали удалить мегарян со своих рынков и гаваней, мегаряне обратились за помощью к спартанцам. И лакедемоняне, приняв жалобу мегарян, послали депутатов, которые, в соответствием решениями Союза[37], потребовали от аѳинян отмены мер против мегарян, под угрозой того, что в противном случае вступят с ними в войну совместно со своими союзниками. (5) Когда было созвано собрание для обсуждения этого вопроса, Перикл, далеко превосходивший сограждан в красноречии, убедил аѳинян не отменять своего решения, заявив, что уступка требованиям лакедемонян будет первым шагом к рабству. Соответственно, он рекомендовал перенести своё имущество из сельской местности в город и, используя своё преимущество на море, вступить в борьбу со спартанцами.
40. (1) Говоря о войне в заранее подготовленной речи, Перикл в защиту своего предложения, в первую очередь, напомнил о большем числе союзников у Аѳин, о том, что они обладают превосходством в морских силах, затем напомнил о больших денежных суммах, кои из Делоса были доставлены в Аѳины, и, фактически, являлись налогом, собранным со всех городов в одно место. (2) Из десяти тысяч талантов общего фонда четыре тысячи были израсходованы на строительство Пропилей[38] и осаду Потидеи. И каждый год доход от уплачиваемого союзниками налога составлял четыреста шестьдесят талантов. Кроме этого он заявил, что корабли, занятые в торжественных процессиях и трофеи, взятые у мидийцев, стоили пятьсот талантов. (3) Также он указал на множество приношений, помещённых в храмы и на пятьдесят талантов золота для статуи Аѳины, украшения которой, по необходимости, могли быть сняты. И он заявил, что все это, при острой необходимости, может быть позаимствовано у богов и возвращено им снова, с наступлением мира. Впрочем, добавил он, состояние граждан слишком увеличилось за время длительного мира.
(4) В дополнение к этим финансовым ресурсам Перикл указал, что, помимо союзников и гарнизона, город располагал двенадцатью тысячами гоплитов, гарнизон и метеки составляли более семнадцати тысяч, а число триер доходило до трёхсот. (5) Кроме того он отметил, что лакедемоняне ограничены в денежных средствах и далеко уступают аѳинянам в военном флоте. Приведя эти аргументы и побуждая граждан к войне, он убедил их не обращать внимания на лакедемонян. Это он проделал с лёгкостью по причине своих больших ораторских способностей, благодаря которым был прозван "Олимпийцем". (6) Об этом даже упоминает в своих стихах Аристофан, поэт старой комедии и современник Перикла, следующим тетраметром[39]:
"О, вы, крестьяне, жалкие творенья,
Слушайте мои слова,
Если вы желаете узнать причину того,
Как мир оставил эту землю.
Фидий начал зло и пораженье претерпел.
Перикл - следом, по порядку,
Боясь, что может разделить вину,
Бросил малую искру - закон о мегарянах.
И горький дым поднялся,
И раздул войну такую,
Что у эллинов из глаз полились от дыма слёзы".
И снова, в другом месте[40]:
Перикл Олимпиец,
Громом и молниями привёл эллинов в замешательство.
Поэт Евполид писал так же[41]:
Убежденье слетает с его губ,
Оно проникает в душу, и единственный из всех ораторов
В сердце оставляет жало.


[1] Знаменитые децемвиры.
[2] Источники дают другие имена. Здесь вместо Публия Клодия должен быть Аппий Клавдий, и Диодор также опускает имена А. Манлия Вульсона и П. Куриация.
[3] Законы Двенадцати таблиц, первые письменные римские законы. Общая римская традиция такова, что две таблицы законов были приняты при втором Децемвирате; но Диодор (глава 26.1) говорится, что они были добавлены при правлении консулов Горация и Валерия, и это кажется более вероятным. Корректная дата Децемвиратов 451 и 450 г. до н. э., а консульство Горация и Валерия — 449.
[4] Здесь только семь имён, и последнее, Спурий Ветурий, не найдено в других списках; вместо Клодий — должен быть Клавдий.
[5] Аппий Клавдий (Ливий, 3.44).
[6] Вергиния. Следующее предание входит в ряд самых известных римских традиций. Классический рассказ Ливия, 3.44 и след.
[7] Это, вероятно, является неверным переводом decemviri collegae Auxilium ferentes (см. Klimke, Diodor und die röm. Annalistik, p7).
[8] Диодор забыл, что он уже признал существование трибунов под 466 годом (Диодор 11.68.8). Однако, в этом году, возможно, патриции впервые законодательно признали трибунат или некоторые из их полномочий.
[9] Диодор является единственным источником об этом законе, что, вероятно, исходит от истории гибели в огне девяти трибунов (Валерий Максим, 6.3.2; Дион Кассий, фраг. 22.)
[10] Некоторые такие положение, как это, могут быть скрыты в τὸν ἀνὰ μέσον κείμενον. См. Eduard Meyer, «Untersuchungen über Diodors Römische Geschichte» Rhein. Museum, 37 (1882), 610-627, особенно стр. 618 и след., где он обсуждает искажение традиции, которой следовал Диодор в описанном выше законодательстве.
[11] Этот договор дан в гл. 4.5.
[12] Ѳукидид (1.115) говорит — пятьдесят.
[13] Ассирийцы изобрели осадные машины на несколько столетий раньше.
[14] В третий раз, ср. гл. 5 и 23.
[15] Жители города Кале-Актэ; ср. гл. 8.2.
[16] Правильная дата — 435 г. до н. э.
[17] Эпидамняне на самом деле были колонистами Керкиры, которая была колонией Коринѳа.
[18] Иллирийцев.
[19] Ср. Ливий, 3.66.
[20] Кампания, вероятно, происходит от латинского слова campus («равнина»).
[21] Столицей этого царства был Пантикапей, современная Керчь.
[22] Это относится к постановлению собрания аѳинян чуть выше: «послать позже ещё, если будет необходимо».
[23] Улек (Ulecus) искаженное Альба или Elva.
[24] См. гл. 11.
[25] Архидам умер в 426 г. до н. э. Эта ошибка со стороны Диодора тем более удивительна, так как он заявляет, что Архидам привёл армию в Беотию в 429 (гл. 47.1) и вторгся в Аттику в 426 г. (гл. 52.1)
[26] По Филострату (Схол. на Аристофана, Av. 997), Метон установил солнечные часы на стене Пникса.
[27] Метонов цикл был разработан, чтобы приспособить лунный год, которым пользовались все греки, к солнечному. Его схема требовала для интеркаляции семь лунных месяцев за девятнадцать лет. Современный подсчёт показывает, что 235 лунных месяцев дают 6939 дней, 16,5 часов, а 19 солнечных лет — 6939 дней, 14,5 часов. Надпись из Милета показывает, что в 432 г. до н. э. день летнего солнцестояния, который является началом солнечного года, попал на 13-й день месяца Скирофорион, даты, указанной Диодором как начало 19-летнего цикла Метона. См. B. D. Meritt, The Athenian Calendar in the Fifth Century, стр 88.
[28] В Тарентском заливе.
[29] Ѳукидид написал непрерывный рассказ, и древние знали деление на целых тринадцать книг.
[30] Следующие «причины» явно взяты из источника враждебного к Периклу, и Диодор сам, кажется, хочет отмежеваться от них, когда утверждает (гл. 41,1), что он взял их прямо из Эфора.
[31] Дано как десять тысяч в главе 40.2; 54.3; Диодор 13.21.2.
[32] В 454 г. до н. э.
[33] Статуя в Парѳеноне из золота и слоновой кости.
[34] Общее название преподавателей высшего образования в пятом веке.
[35] Анаксагор был одним из самых выдающихся философов-материалистов Греции, который утверждал, что вселенная управляется неизменным Разумом и пытался дать естественное объяснение затмений, радуги, небесных тел (он, в частности, сказал, что солнце — огромная масса пылающего металла, по размеру больше Пелопоннеса), и других явлений природы. Конечно, такое учение противоречило популярному политеизму тех дней.
[36] Более вероятно, что обвинения пали на этих двух друзей Перикла за несколько лет до начала войны (ср. Adcock в Camb. Anc Hist. 5, стр 477-480). В любом случае рассказ Ѳукидида о причинах войны не имеет никакого упоминания ни Фидия, ни Анаксагора.
[37] Пелопоннесский союз.
[38] Вход на Акрополь.
[39] Аристофан. Мир, 603-606, 609-611. Диодор несколько изменил текст.
[40] Ахарняне, 531-532.
[41] Frag. 94, 11.5-7 (Kock). Евполид был современником Аристофана и один из самых ярких сочинителей древней комедии.