Введение Либания

Автор: 
Переводчик: 

ЛИБАНИЙ. ВВЕДЕНИЕ К РЕЧАМ ДЕМОСФЕНА[1]
(1) Превосходнейший из проконсулов Монтий[2], ты, подобно гомеровскому Астеропею[3], "двоеручный" в речах, являешься первым знатоком языка римлян и, по общему признанию, достиг превосходства в их учености, но не оставляешь без внимания также и греческой науки, умея и в ней выделяться благодаря величине своих природных дарований, причем занимаешься усердно всеми вообще греческими писателями, особенно же совершеннейшим из ораторов - Демосфеном, и выразил даже пожелание, чтобы мы изложили в письменном виде содержание его речей; ввиду этого мы охотно принимаем это предложение (мы знаем, что оно больше дело чести, чем труда); начнем же наше сочинение мы с жизнеописания оратора, излагая его не полностью (это было бы излишним), но останавливаясь только на том, что, по нашему мнению, может способствовать точнейшему уразумению его речей.
(2) Отцом оратора Демосфена был Демосфен, человек, по-видимому, безупречный с точки зрения происхождения, как свидетельствует даже его личный враг Эсхин. Последний по крайней мере говорит дословно так: "Отцом его был Демосфен пеаниец, человек свободный; было бы ложью отрицать это"[4]. Ввиду того, что у него была мастерская рабов-ножовщиков, от этого он получил прозвище "ножовщика". С материнской же стороны происхождение оратора, как говорят, не было чисто аттическим, так как дед Демосфена Гилон, изгнанный из Афин по обвинению в измене, проживал на берегах Понта и там женился на женщине скифского происхождения, от которой у него была дочь Клеобула, мать Демосфена. За это-то и нападали на него некоторые, а в том числе и Эсхин[5], говоря, будто он - скиф, варвар, только говоривший на греческом языке.
(3) Так вот о происхождении его достаточно того, что сказано. Оставшись же после смерти отца сиротой, он в ранней молодости был, как говорят, слабого здоровья и болезненный, так что даже не посещал палестры, какие обычно посещают все афинские мальчики. Оттого, даже достигнув зрелого возраста, он подвергался насмешкам со стороны противников за изнеженность и получил прозвище Батал[6]. Рассказывают, что был один флейтист эфесский Батал, который первый на сцене стал выступать в женской обуви и с непристойными песнями и вообще опошлил свое искусство[7]. От него-то и стали звать Баталами людей распущенных и изнеженных.
(4) Говорят, что Демосфен получил сильное и страстное влечение к ораторскому делу вот при каких обстоятельствах. В Афинах славился как оратор Каллистрат. Ему предстояло, как говорят, выступать в каком-то общественном процессе, я думаю, в деле об Оропe[8]. И вот Демосфен, будучи еще мальчиком, просил у приставленного к нему раба разрешения побывать на процессе, и тот ему позволил. Прослушав этот процесс, он пришел в такое состояние, что с того времени обо всем забывал ради речей. Учителем себе он взял весьма искусного оратора Исея, а как только был внесен в список совершеннолетних, сейчас же предъявил иск к своим опекунам за плохое распоряжение его имуществом. И хотя он доказал их виновность, но не мог вернуть всего, что потерял.
(5) Некоторые утверждают, что речи против опекунов принадлежат Исею, а не Демосфену, так как считают это невероятным по возрасту оратора (когда он судился с опекунами, ему было восемнадцать лет), а также и потому, что эти речи как-то очень похожи по слогу на речи Исея. Другие, наоборот, думают, что они, хотя и составлены Демосфеном, но выправлены Исеем. Однако нет ничего удивительного, если Демосфен уже в том возрасте мог сочинять подобные речи (позднейшие его успехи служат ручательством этого); занимаясь же с юности под руководством Исея как учителя, он во многих случаях подражал его манере. После этих процессов, уже несколько в более зрелом возрасте, он пробовал заниматься наукой софистов; но затем, покончив с этим, он обратился к ведению дел в судах. Воспользовавшись этим опытом как подготовительными упражнениями, он, наконец, перешел к выступлениям перед народом и к политической деятельности.
(6) Нужно упомянуть еще и о том, что Демосфен от природы картавил и имел слишком слабое дыхание. Вследствие этих двух причин ораторское исполнение оказывалось у него весьма слабым, и первоначально он со своими речами не имел успеха. Поэтому, когда его кто-то спросил: "В чем состоит ораторское искусство?" - он отвечал: "В исполнении"[9] и возмущался тем, что из-за этого оказывался ниже более слабых людей. Однако и эти, и другие недостатки, мешавшие ему в деятельности оратора, он исправил усердными занятиями. Он первоначально отличался робостью и до такой степени смущался перед шумным криком толпы, что тотчас же сходил с трибуны. Чтобы преодолеть это, он, как рассказывают, выходил куда-нибудь на берег моря и старался говорить при бурном ветре или при сильном волнении и таким образом, привыкая к шуму моря, приучал себя к крикам толпы.
(7) Припоминают также, что у него было подземное помещение и что он безобразно остригал себе волосы, чтобы в таком виде стыдно было выходить из своей комнаты из дому; что он будто бы не спал по ночам, подготавливая речи при свете лампы. Оттого-то Пифей, смеясь над ним, говорил, что от речей Демосфена пахнет светильниками[10]. На это Демосфен отвечал ему метко и язвительно: "Я знаю, что тебе не нравится, когда я зажигаю светильник". Дело в том, что про Пифея ходила молва, будто по ночам он бесчинствует по улицам. Кроме того, по общему свидетельству, Демосфен пил обычно только воду, чтобы сохранить больше бодрости в сознании. Известен также рассказ о том, что он привесил к потолку меч и произносил речи, становясь под ним. А это он делал вот с каким расчетом. У него была привычка во время речи безобразно подергивать плечом. Так он вешал меч прямо над самым плечом, и таким образом опасение поранить себя могло удержать его в надлежащем положении.
(8) Необходимо рассказать также и о том, в каком состоянии находились дела греков и афинян в то время, когда Демосфен обратился к политической деятельности. Фиванцы в сражении при Левктрах в Беотии победили лакедемонян, главенствовавших до этого над греками и обладавших наибольшей силой, и сами достигли могущества, а вскоре начали войну против фокидян. Фокидяне было племя на границе с Беотией, имевшее двадцать два города. Они захватили и разграбили находившийся поблизости храм Пифийского бога. Вот из-за этого фиванцы и начали войну против них. А в это время и афиняне вели так называемую "союзническую войну"[11]. Дело в том, что хиосцы, родосцы и византийцы, бывшие с давних пор в подчинении у афинян, в это время, вступив в сговор и заключив между собой союз, начали против них войну. Так Греция оказалась разделенной на много частей, причем афиняне воевали с вышеназванными, фиванцы с фокидянами, лакедемоняне с пелопоннесцами.
(9) С другой стороны, около этого же времени Филипп, сын Аминта, вступил на македонский престол. У македонского царя Аминта было три сына от иллирийской царевны Эвридики - Александр, Пердикк и Филипп. Старший из них был злодейски убит; Пердикк погиб в бою с иллирийцами, младший же из сыновей Филипп находился в это время в Фивах в качестве заложника. Когда он узнал о смерти Пердикка, он тайно ушел из Фив и, быстро прибыв в Македонию, взял в свои руки власть. Между тем афиняне старались с помощью многочисленного войска посадить на престол кого-то другого[12], хотя и происходившего из царского рода, но изгнанного из Македонии. Филипп напал на это войско и победил в сражении. При этом афинян, взятых в плен, он отпустил без выкупа вовсе не из расположения к афинскому государству и не из благородных побуждений...[13]

О ЧАСТЯХ РИТОРИКИ

Риторика имеет три части - показная (эпидиктическая), судебная и совещательная. Демосфен был величайшим мастером в двух последних родах - судебном и совещательном; эпидиктических же речей его мы не имеем, так как относительно ходящих под именем Демосфена "Надгробного слова" и "Эротика"[14] нельзя согласиться, чтобы они ему принадлежали: им не хватает многого до его силы. И мы высказываем не только наше личное мнение, а с этим согласен и Дионисий Галикарнасский[15]. Что Демосфен произнес "Надгробное слово", это признается всеми. Но совсем невероятно, чтобы имеющаяся у нас речь, весьма заурядная и слабая, была той, которая была произнесена им. Из совещательных же речей его некоторые имеют как раз это наименование "совещательных"; другие, хотя и являются такими же в не меньшей степени, называются "Филиппики"; такое название они получили от того, что были сказаны по поводу дел с Филиппом. Но и из "Филиппик" каждая имеет еще какой-нибудь отличный заголовок в зависимости от особенностей ее содержания.


[1] Либаний — греческий ритор (314-393 гг. н.э.) родом из Антиохии, получивший образование в Афинах и имевший риторскую школу в Константинополе (Византии). Он пользовался особым расположением императора Юлиана. Из его школы вышли известные учители христианской церкви — Василий Великий, Григорий Богослов, Иоанн Златоуст. Кроме его многочисленных речей (русский перевод С. П. Шестакова — 2 тома, Казань, 1912-1916), сохранились помещаемые выше жизнеописание Демосфена и краткие изложения его речей.
[2] Проконсул Монтий — личность, известная нам только из данного места.
[3] Герой Астеропей назван в «Илиаде» (XXI, 163) περιδέξιος — «двудесный», т.е. обеими руками владеющий одинаково, как правой, — признак его исключительной физической ловкости и искусства.
[4] Эсхин в речи «Против Ктесифонта о венке» (III, 171) обвинял деда Демосфена по матери — Гилона — в предательстве интересов Афин; ср. Плутарх, «Демосфен», 4. Об этом см. выше, стр. 410.
[5] Эсхин в речи «О венке», III, 172. Ср. Плутарх, там же.
[6] Эсхин в речи «Против Тимарха», I, 126, 131 и в речи «О преступном посольстве», II, 99. Слово «батал» буквально значит «заика», «неженка». Это прозвище, будто бы данное Демосфену его нянькой, относится к пороку речи, который ему удалось преодолеть в зрелом возрасте. Ср. и ответ на эти насмешки у самого Демосфена в речи «О венке», XVIII, 180.
[7] Передаем свободно: по-гречески μέλεσι κατεαγόσι — буквально «разбитыми песнями»; έμάλθαξεν — буквально, «довел до изнеможения».
[8] Ороп — город в Беотии на границе с Аттикой. Он был предметом постоянных споров из-за обладания между фиванцами и афинянами. До Пелопон-нейсской войны он принадлежал Афинам, после этой войны перешел на сторону Фив. В начале IV в. этот город несколько раз менял свою позицию. В 366 г. было достигнуто временное соглашение о передаче вопроса на разрешение суда. Тем временем фиванцы старались прочно укрепить за собой обладание этим городом. В годы фиванской гегемонии (371-362 гг. до н.э.), когда афиняне стали выступать против фиванцев на стороне Спарты, против видного политического деятеля оратора Каллистрата и против известного полководца Хабрия было выдвинуто обвинение в том, что они поддерживали притязания фиванцев и виновны в потере Оропa (Аристотель «Риторика», I, 7, р. 1364 а 19). Каллистрат произнес на этом процессе блестящую речь, которая произвела сильное впечатление на мальчика Демосфена (ср. Плутарх, «Демосфен», 5).
[9] Имеется в виду ораторское исполнение речи, которое сравнивается с игрой актеров в театре (ύπόκρισις, actio).
[10] Пифей — афинский оратор, пользовавшийся большим успехом, представитель македонской партии в Афинах (ср. Плутарх, «Демосфен», 8). После смерти Александра, когда вспыхнула так называемая Ламийская война, был изгнан из Афин и сделался агентом Антипатра.
[11] Союзническая война — 357-353 гг. до н. э.
[12] Это был Аргей — в 358 г.
[13] В этом месте рукописи пробел.
[14] В собрании сочинений Демосфена они значатся под ¹ LX и LXI.
[15] Дионисий Галикарнасскнй — греческий ученый ритор эпохи Августа (конец I в. до н.э.), от которого среди разных его произведений сохранилось специальное сочинение «О красноречии Демосфена» и письмо к Аммею на ту же тему.