12. Киянки

Эта глава — не история, как все остальные, о добродетелях женщин, а простое описание добродетельных привычек киянок. Девушки вместе отправлялись в храм и проводили там весь день, пока их поклонники смотрели, как они играют и танцуют. По вечерам они навещали родителей и братьев друг друга и даже мыли им ноги. Когда девушка обручалась с конкретным мужчиной, все остальные сразу ретировались. Результатом этой воздержности (эвтаксии) женщин стало то, что за последние семьсот лет там не было ни одного случая прелюбодеяния или незаконного соблазнения.
Заключительная фраза, отмечающая семьсот лет добродетели среди женщин, типично плутархова. Аналогичен его интерес к тому факту, что Карвилий был первым римлянином, который развелся со своей женой, [1] а Л. Хостий, живший после Второй Пунической войны, был первым отцеубийцей в Риме почти за шестьсот лет (Romulus 22.5).
Сама история не дает никакого ключа к ее происхождению. Подобные указания на обычаи были неотъемлемой частью греческой истории, начиная с Геродота и далее.
Возможным источником является «Полития кеосцев» Аристотеля. [2] Сам Плутарх в «Ликурге» (15) рассуждает о поощрении полового воздержания у молодежи, безусловно опираясь на исследования политий IV века.
Есть несколько вопросов о национальности женщин: большинство рукописей читают Kiai, но в одной из них есть Skiai и Кобет предложил Keiai, то есть с Кеоса. Это исправление было принято Бернадакисом и Бэббитом, но Нахштедт сохранил чтение рукописей, предполагая, что речь идет о небольшом городе Cios на Босфоре. Поправка Кобета кажется предпочтительнее. Я не нашел параллели для формы Kiai как этнической принадлежности женщин к Cios. Житель обозначается Kianos, как показывают многие писатели, [3] надпись из Милета об их колонистах и монеты. Аполлоний Родосский однажды употребляет женское прилагательное кianis. [4] Keia, однако, обычно киянка. [5] Кроме того, добродетель киянок вошла в поговорку: Аристофан противопоставляет порочность хионок и добродетельность киянок. [6] Гераклид Лемб в отрывке из «Политии кеосцев» Аристотеля говорит о некоем Аристиде с Кеоса, «эпимелете по делам женщин», и о том, что там ни мальчики, ни незамужние женщины не пьют вина. [7] Афиней приводит слова Филарха о том, что в городах Кеоса не было ни флейтисток, ни куртизанок. [8] Перед лицом этих свидетельств кажется, что поправка Кобета верна и Плутарх повторяет здесь один из многих примеров распространенной за границей добродетели киянок.[9]


[1] Quaestiones Romanae 278E, 267C, Romulus 35.6, Numa 25.11. Cр. Gellius 4.3.2, 17.21.44.
[2] См. упоминание Сопатром Politeia Kion Аристотеля, Photius Bibl. cod. 161, 105 A Bekker; Arist. fr. 511 Rose. Гераклид Лнмб эксцерпирует эту политию, cр. Arist. fr. 611, 27 Rose.
[3] См. Arist. fr. 514 Rose (= Schol. Apoll. Rhod. 1.1177), Polybius 15.21-23, 18.3, Diodorus 18.72.2.
[4] Argonautica 1.1177.
[5] Cр. Suidas s.v. Kioi (1690 Adler), где обсуждается Кий, то есть Кеос.
[6] Frogs 970 и схолии.
[7] Arist. fr. 611, 28 Rose.
[8] Athenaeus 13, 610D; Phylarchus FGrHist 81 F 42.
[9] Другой отрывок у Афинея (13, 566 Е), возможно, также должен быть связан с Кеосом. Афиней отмечает, как приятно ходить в гимнасий на острове Хиоса и смотреть, как мальчики борются с девочками. Хотя Плутарх и Афиней не описывают одни и те же упражнения (Плутарх ясно говорит, что девочки играют отдельно), главным элементом в каждой истории является самоконтроль, и Виламовиц подчеркивает, что «Хиос» можно исправить на «Кеос».