Глава VI — Шестая кампания (53 г. до н. э.)

I. Войны против Санса, Шартри, Трира и Льежа. — II. Вторая переправа через Рейн. — III. Цезарь преследует Амбиорикса. — IV. Наблюдения.
I. Цезарь собрал два новых легиона в Италии, Помпей дал ему один; он восполнил свои потери и даже увеличил армию, которая достигла десяти легионов.
Смерть Индутиомара не положила конец его партии; она возобладала в Трире. Этот народ в союзе с народами Эно, Намюра, Гелдерланда, Сенса и Шартри, обнадеженные некоторыми германскими народами, которые собирались перейти Рейн, восстали; но не дожидаясь окончания зимы Цезарь во главе четырех легионов явился в Эно: он заставил туземцев выдать ему заложников, созвав республики Галлов в Париже вместо Санса; мятежники туда не явились. Он выступил против народа Санса, а затем против Шартре; оба народа умоляли о помиловании и дали заложников. Он вошел в Гелдерланд и Трирскую страну с шестью легионами, которые он разделил на три корпуса, разорил и сжег всю страну. Народы покорились. Лабиен, находясь в стране Трира с тремя легионами, притворился испуганным, снялся с лагеря и позволил туземцам преследовать себя с горячностью, но затем в выгодной позиции развернулся и наголову их разгромил. Вся страна Трира была передана Цингеториксу, стороннику римлян. Германцы, которые переправились через Рейн, услышав о поражении галльских союзников, вернулись домой.
II. Цезарь, преследуя их, перекинул мост через Рейн возле Кельна, немного выше того места, где он сделал это в прошлый раз. Свевы при его приближении отступили в болота и леса за Тюрингскими горами; римляне не были так неосторожны, чтобы углубиться в такие отдаленные края; через несколько дней они вернулись на левый берег. Они построили четырехэтажную башню, но на левом берегу, с гарнизоном из 12 когорт, чтобы впечатлить этих варваров. От правого берега на 30 туазов они разрушили мост, так как боялись мужества этих людей. Кажется, что в том веке шло переселение народов из великой пустыни Германии. Цезарь говорит: некогда галлы были смелее германцев и имели привычку переходить Рейн и основывать колонии на правом берегу; но с тех пор они изнежились и теперь германцы намного их смелее, что даже нельзя сравнивать. У германцев нет ни друидов, ни человеческих жертвоприношений; их боги — Солнце и Луна; свою жизнь они проводят в охоте и в войне; Мужчинами они считают только тех, у кого есть борода, не раньше; с женщинами они не живут до двадцати лет; у них нет четкой территории; честь для них — быть окруженными пустыней, которую они считаю признаком своей доблести. Каждый год народ выбирает себе вождя. Соблюдают закон гостеприимства и святость очага. Шварцвальд простирается на девять дней пути; он тянется от Шпреера до границ Швейцарии; есть германцы, которые говорили, что прошли шестьдесят дней, не имея возможности узнать где он заканчивается; там водятся животные, которых больше нигде нет. Он также говорит: в Галлии два уважаемых сословия, друиды и дворяне. Народ подобен рабам; его не допускают в совет, он обременен налогами и угнетен знатью. Друиды приносят жертвы, воспитывают молодежь, судят гражданские и уголовные дела; они отлучают от жертвоприношений (это у них очень страшное наказание). У них есть вождь, который избирается собранием в Шартре. Друиды не идут на войну, не платят налоги, освобождены от других повинностей. Они запоминают большое количество стихов и не позволяют их записывать; верят в бессмертие души и переселение душ. Галлы суеверны. Друиды приносят человеческие жертвы, чтобы умилостивить богов; они предпочитают (приносить в жертву) преступников, но в их отсутствие (принесут) и хороших; они почитают Юпитера, Аполлона, Марса, Минерву. Дети никогда не появляются с отцом, пока не станут способны носить оружие. Значимость дворян определяется числом вооруженной свиты; все они воины.
III. После возвращения из–за Рейна Цезарь пошел через Арденнский лес, преследуя Амбиорикса; но упустил его. Кативолк, товарищ Амбиорикса, который так много способствовал бедствиям Сабина, будучи очень старым, отравился тисом, не желая попадать в руки римлян и не желая подвергать себя трудностям кочевой жизни. Цезарь собрал весь свой багаж в замке Тонгрес, в том самом месте где за год до этого произошла катастрофа с Сабином; остатки его лагеря все еще стояли. Он оставил 14‑й легион и 600 всадников под командой Цицерона; три легиона отправил в Намюр, три в Брабант, а с остальными отправился в погоню за Амбиориксом, который укрылся на краю Арденнского леса. Между тем, желая удовлетворить жажду мести к народу Льежа, он пригласил все соседние народы разграбить их территорию. Несколько тысяч германцев, привлеченные приманкой грабежа, устроили набег: по пути домой узнав, что Цицерон охраняет обоз армии с одним легионом, выступили из своего лагеря для атаки. Он прибыли в тот момент когда пять когорт занимались фуражировкой в трех милях от лагеря; они были отрезаны; только половина из них смогли спастись, остальные были убиты. Лагерь Цицерона был окружен и был бы взят, если бы кавалерия Цезаря не прибыла на следующий день, возвращаясь из погони за Амбиориксом. Германцы ушли за Рейн. В течение нескольких месяцев Цезарь продолжал предпринимать усилия против этих людей, но его ненависть была бессильна, а Амбиорикс ускользнул от преследования. Наконец, поставив свою армию на зимние квартиры в Трире, Ланге и Сенсе, Цезарь покинул Галлию и отправился в Ломбардию.
IV. Наблюдения. — Вторая переправа через Рейн, предпринятая Цезарем, имела не лучший результат, чем первая; он не оставил никаких следов в Германии; он не осмелился даже поставить крепость в качестве плацдарма. Все что он рассказывает об этой стране — туманные представления, все что есть — только показывает степень варварства этой части света, сегодня такой просвещенной. Об Англии у него такие же туманные представления.