Книга 2

64. Изложив то, что необходимо было рассказать о стандартах труб, я теперь покажу, какое количество воды каждый водопровод должен был бы давать согласно запискам принцепса вплоть до нашего назначения на должность, и сколько он доставил на самом деле. Затем, [я приведу] то, что мы сами обнаружили при тщательном обследовании, предусмотренном прекраснейшим и усерднейшим принцепсом Нервой. Итак, в записках общее количество воды было 12755 квинарий, расходовалось же 14018: при раздаче насчитывалось на 1263 квинарии больше воды, чем при приеме. Изумление от этого факта, – каким это образом, так сказать, расходы превышают доходы[1], – в немалой степени подвигло меня на тщательное расследование. Ведь я полагал главным в своей должности разузнать подлинное количество воды. И вот, прежде всего я отправился и измерил истоки акведуков, и нашел, что они круглым счетом на 10000 квинарий больше приведенного в записках объема, что я и покажу для каждого акведука в отдельности.
65. Для Аппиева водопровода в записках указан объем 841 квинария. Измерение у истока этого водопровода невозможно, так как он состоит из двух потоков. Однако у Гемелл, места под Спес Ветус, где к нему присоединяется ветвь Августова водопровода, я обнаружил, что высота воды 5 футов, а ширина – 1¾ фута. Это дает площадь в 8¾ [квадратных] футов, или 22 кентенарии и квадрагенарию, что составляет 1825 квинарий. Это на 984 квинарии больше, чем в записках. Расходовалось же из него 704 квинарии, то есть на 137 квинарий меньше указанного в записках, и к тому же на 1121 квинарию меньше, чем дает измерение у Гемелл. Конечно, некоторое количество воды пропадает из-за повреждений акведука: он подземный, так что в нем трудно обнаружить течи. Но то, что течи есть, ясно из того, что во многих местах в городе можно видеть отличную воду, протекшую из них. Но и несколько незаконных [отведенных от акведука] труб мы тоже обнаружили в пределах города. При этом, за городом этот акведук не терпит никаких злоупотреблений благодаря [низкому][2] давлению воды: ведь у истока он на 50 футов[3] под землей.
66. Для Старого Аниенского водопровода в записках указан объем 1541 квинария. У истока я нашел 4398, исключая тот объем, который отводится в собственный акведук тибуртинцев. Это на 2857 квинарий больше, чем в записках. Прежде, чем водопровод достигает своего отстойника, из него расходуется 262 квинарии. Объем в отстойнике определяется расположенными там водомерами и составляет 2362 квинарии. Значит, между истоком и отстойником пропадает 1774 квинарии. После отстойника расходуется 1348 квинарий. Это на 69 квинарий больше количества, указанного, как мы сказали[4], в записках, и на 1014 квинарий меньше того, что попадает, как мы утверждали, в акведук. Общее количество воды, которое пропадает как между истоком и отстойником, так и после отстойника, – 2788 квинарий. Если бы я не обнаружил, где вода отводится[5], то приписал бы это ошибке измерения.
67. Для Марциева водопровода в записках указан объем 2162 квинарии. Измерением у истока я нашел 4690, на 2528 квинарий больше, чем в записках. До прихода к отстойнику расходуется 95 квинарий, и в помощь Тепуле отдается 92 квинарии, и еще в Аниенский водопровод – 164 квинарии. Всего же до отстойника расходуется 351 квинария. Количество воды, измеряемое в отстойнике расположенными там водомерами, вместе с той водой, что огибает отстойник и впадает в тот же канал на арках, составляет 2944 квинарии. Общее количество воды, либо расходуемой до отстойника, либо попадающей в канал на арках, составляет 3295 квинарий. Это на 1133 квинарии больше отмеченного в записках, и на 1395 квинарий меньше того, что дают измерения у истока. После отстойника расходуется 1840 квинарий: на 227 квинарий меньше количества, указанного, как мы сказали, в записках, и на 1104 квинарии меньше того, что прибывает из отстойника на арки. Общее количество воды, которое пропадает либо между истоком и отстойником, либо после отстойника, составляет 1499 квинарий, и мы обнаружили отводы воды во многих местах, как и в случае прочих [водопроводов]. То, что [эти отводы воды] не бездействуют, ясно и из того, что помимо указанного нами измерения у истока, сделанного по размеру акведука, [там] растекается еще свыше 300 квинарий.[6]
68. Для Тепулы в записках указан объем 400 квинарий. Своих источников у этого водопровода нет, он образуется из некоторых подземных вод, перехваченных у Юлиева водопровода[7]. Таким образом, истоком Тепулы является отстойник Юлиева водопровода. Из него-то Тепула сначала получает 190 квинарий, и сразу же вслед за этим еще 92 квинарии из Марциева водопровода, и сверх того 163 квинарии из Нового Аниенского водопровода у Эпафродитианских садов. Всего это составляет 445 квинарий, на 45 квинарий больше, чем в записках, и это соответствует расходу воды.
69. Для Юлиева водопровода в записках указан объем 649 квинарий. Измерение у истока не могло быть произведено, поскольку исток состоит из многих притоков. Но у шестого милиария от города вся вода попадает в отстойник, где ее объем явным образом измеряется, что дает 1206 квинарий – на 557 квинарий больше, чем в записках. Кроме того, вблизи города, миновав Паллантийские сады, этот водопровод получает 162 квинарии из Клавдиева водопровода. Полное количество воды, получаемое Юлиевым водопроводом, составляет 1368 квинарий. 190 квинарий из этого он передает Тепуле, и распределяет под своим собственным именем 803 квинарии. Всего же он расходует 993 квинарии, на 344 больше, чем в записках, и на 213 квинарий меньше, чем количество воды в отстойнике по нашему утверждению. Каковое количество мы и обнаружили у тех, кто захватывал воду без дара от принцепса.
70. Для Вирго в записках указан объем 652 квинарии. Измерить его у истока я не смог, поскольку он состоит из многих притоков и вливается в ложе своего потока слишком медленно[8]. Однако же вблизи города, у седьмого милиария, в поле, которое теперь принадлежит Цейонию Коммоду[9], поток движется быстрее. Там я произвел измерение, которое дало 2504 квинарии. Это на 1852 квинарии больше, чем в записках. Правильность нашего утверждения очень легко подтверждается тем, что Вирго расходует все то количество воды, которое мы определили измерением, то есть 2504 квинарии.
71. Полный объем Алсиетинского водопровода нельзя было найти ни в записках, ни в точности на деле, так как акварии берут для него воду по мере необходимости из Алсиетинского озера, а затем из Сабатинского около Карей[10]. Алсиетинский водопровод расходует 392 квинарии.
72. Клавдиев водопровод полноводнее прочих, и потому особенно подвержен злоупотреблениям. Согласно запискам, в нем не более 2855 квинарий, притом, что я у истока нашел 4607 квинарий, на 1752 квинарии больше, чем в записках. При этом, наше измерение вернее, так как в отстойнике у седьмого от города милиария, где расположены водомеры, в которых нельзя сомневаться, мы находим 3312 квинарий, на 457 больше, чем в записках. И это несмотря на то, что до отстойника вода распределяется в дар [от принцепса], а во многих местах мы обнаружили хищения воды, благодаря чему мы нашли при измерении на 1295 квинарий меньше воды, чем должно быть на самом деле. Но и при [дальнейшем] распределении воды явно происходит мошенничество, так как расходуемое количество воды не соответствует ни запискам, ни произведенным нами измерениям у истока, ни даже количеству в отстойнике, измеренному уже после стольких хищений. Ибо израсходованы оказываются лишь 1750 квинарий: на 1105 квинарий меньше, чем в записках; а также на 2857 квинарий меньше, чем было обнаружено измерением у истока; и даже на 1562 квинарии меньше, чем находится в отстойнике. И вот поэтому-то, хотя вода Клавдиева водопровода чиста, когда прибывает в город отдельным потоком, в городе ее смешивают с водой Нового Аниенского водопровода, дабы в результате смешения их изначальные объемы и расходы стали неясны. А если кто подумает, будто я преувеличиваю приток воды [в Клавдиев водопровод], то их нужно предупредить, что источники Керулей и Курций до такой степени достаточны для наполнения акведука указанными мною 4607 квинариями, что еще и 1600 лишних квинарий растекается. Хотя, разумеется, нельзя отрицать, что не только эти источники приводят к излишнему полноводью Клавдиева водопровода: ведь в него поступает также вода из Августова водопровода, созданного в дополнение Марциеву. Когда же Марциеву водопроводу это не требуется, вода Августова водопровода отводится к источникам Клавдиева водопровода[11], несмотря на то, что акведук последнего не в состоянии принять всю эту воду.
73. В записках утверждалось, что Новый Аниенский водопровод имеет 3263 квинарии. Измерив его у истока, я нашел 4738 квинарий – на 1475 квинарий больше указанного в записках. Что же может лучше показать, что я не преувеличил безмерно поступающий объем воды, чем тот факт, что расход воды согласно самим запискам равен бóльшей части найденного мной количества[12]? Ибо расходуются 4200 квинарий, несмотря на то, что в другом месте в тех же записках указано, что изначальный объем не превышает 3263 квинарий. Вдобавок, я обнаружил, что перехватывают не 538 квинарий (то есть разницу между нашим измерением и расходом), а гораздо большее количество воды. Откуда видно, что полное количество воды в водопроводе превышает и результат нашего измерения тоже. Объясняется это тем, что более бурная сила воды, вытекающей из широкой и быстрой реки, самой своей скоростью увеличивает количество.
74. Я не сомневаюсь, что кое-кто обратит внимание, что при измерениях получается намного большее количество воды, чем в записках принцепса. Причина этого – в ошибках тех, кто изначально оценил каждый водопровод недостаточно тщательно. И я не поверю в то, что они настолько отклонились от истины, опасаясь летней жары или засухи[13], поскольку сам я производил измерения каждого водопровода в июле, и выяснил, что они оставались таковы, как написано выше, на протяжении всего оставшегося лета. Но каковы бы ни были причины, а выяснилось то, что 10000 квинарий воды оказываются [незаконно] перехвачены, в то время как количество воды, распределяемое в дар от принцепса, ограничивается тем, что указано в записках.
75. Еще одно расхождение – это то, что одно количество воды получается у истока, другое, меньшее – в отстойнике, и третье, самое маленькое – при распределении. Причина этого – мошенничество аквариев. Как мы обнаружили, они отводят воду из общественных акведуков для частного пользования. Но также и многие из землевладельцев, мимо чьих полей проходит водопровод, проделывают отверстия в акведуках. Таким образом, вода из общественных акведуков задерживается либо для частного пользования, либо для орошения полей.
76. Но о злоупотреблениях такого рода нельзя сказать больше или лучше, чем сказал Целий Руф[14] в речи под названием «О водопроводах». О если бы мы не наблюдали и ныне все такой же преступный произвол! Обнаружили мы и орошаемые поля, и трактиры[15], и даже верхние этажи[16], и даже, наконец, публичные дома[17] – все снабженные постоянно действующими фонтанами.[18] Ибо когда вода под ложным предлогом распределяется вместо одного места в другом, – это еще злоупотребление полегче остальных. Из тех же злоупотреблений, которые требовали исправления, следует рассмотреть то, что произошло возле Целийского и Авентинского холмов. Пока не был проведен Клавдиев водопровод, холмы эти обслуживались Марциевым и Юлиевым. Но после того, как император Нерон провел надземный Клавдиев водопровод арочной постройкой к Спес [Ветус], до храма божественного Клавдия, чтобы оттуда распределять из него воду[19], то вместо того, чтобы этим усилить первоначальные водопроводы, их забросили. Ведь [Нерон] не построил нового резервуара, так что используются старые, которые сохранили прежнее имя, несмотря на то, что вода в них уже другая.
77. Пожалуй, об объемах всех водопроводов, о некоторых, если угодно, новых приобретениях[20] вод, и о мошенничестве и злоупотреблениях, творившихся вокруг них, сказано достаточно. Осталось рассмотреть расход воды для каждого водопровода: какой доставляет сколько, и в какие части города. Этот расход мы нашли[21] единым целым, так сказать, вперемешку, и даже записанным с неправильными названиями. Я сознаю, что эти сведения могут показаться не только сухими, но и сложными. Тем не менее, я расскажу об этом, по возможности кратко, чтобы не было, если можно так выразиться, нехватки в предписаниях для исправления моей должности. Тем же, кому достаточно знать общее положение дел, можно будет просмотреть это бегло.
78. Итак, всего происходит распределение 14018 квинарий[22], причем 771 квинария воды, передаваемой из одних водопроводов в помощь другим, указанa в описании расходов дважды, но учитывается в вычислении только один раз. Из этого, за городом отделяются 4063 квинарии, из которых 1718 квинарий – именем Цезаря, и 2345 квинарий частным лицам. Остальные 9955 квинарий распределялись[23] по 247 резервуарам, из которых 1707½ квинарий расходовались именем Цезаря, 3847 квинарий частным лицам и 4401 квинария[24] для общественного пользования. Из этого: для лагерей[25] […] 279 квинарий, для 75 общественных зданий – 2301 квинария, для 39 декоративных фонтанов – 386 квинарий, для 591 водоема – 1335 квинарий. Но и эти данные по распределению воды следует еще разбить по водопроводам и по кварталам города.
79. Из 14018 квинарий, вышеприведенного полного расхода воды из всех водопроводов, Аппиев водопровод за городом дает лишь 5 квинарий, поскольку [―][26]. Оставшиеся 699 квинарий распределялись в городе во 2-м, 8-м, 9-м, 11-м, 12-м, 13-м и 14-м кварталах, по 20 резервуарам. Из них именем Цезаря – 151 квинария, частным лицам – 194 квинарии, в общественное пользование – 354 квинарии. Из этого последнего: для одного лагеря – 4 квинарии, для 14 общественных зданий – 123 квинарии, для одного декоративного фонтана – 2 квинарии, для 92 водоемов – 226 квинарий[27].
80. Из Старого Аниенского водопровода за городом расходовалось 169 квинарий именем Цезаря, и 404 квинарии частным лицам. Оставшиеся 1508½ квинарий распределялись в городе в 1-м, 3-м, 4-м, 5-м, 6-м, 7-м, 8-м, 9-м, 12-м и 14-м кварталах, по 35 резервуарам. Из них именем Цезаря – 66½ квинарий, частным лицам – 490 квинарий, в общественное пользование – 503 квинарии. Из этого последнего: для одного лагеря – 50 квинарий, для 19 общественных зданий – 196 квинарий, для 9 декоративных фонтанов – 88 квинарий, для 94 водоемов – 218 квинарий.
81. Из Марциева водопровода за городом расходовалось 261½ квинарий именем Цезаря. Оставшиеся 1472 квинарии распределялись в городе в 1-м, 3-м, 4-м, 5-м, 6-м, 7-м, 8-м, 9-м, 10-м и 14-м кварталах, по 51 резервуару. Из них именем Цезаря – 116 квинарий, частным лицам – 543 квинарии, в общественное пользование – 439 квинарий. Из этого последнего: для 4 лагерей – 42½ квинарии, для 15 общественных зданий – 41 квинария, для 12 декоративных фонтанов – 104 квинарии, для 113 водоемов – 256 квинарий.
82. Из Тепулы за городом расходовалось 58 квинарий именем Цезаря, и 56 квинарий частным лицам. Оставшиеся 331 квинарии распределялись в городе в 4-м, 5-м, 6-м и 7-м кварталах, по 14 резервуарам. Из них именем Цезаря – 34 квинарии, частным лицам – 237 квинарий, в общественное пользование – 50 квинарий. Из этого последнего: для одного лагеря – 12 квинарий, для 3 общественных зданий – 7 квинарий, для 13 водоемов – 32 квинарии.
83. Из Юлиева водопровода за городом текло 85 квинарий именем Цезаря, и 121 квинария – частным лицам. Оставшиеся 548 квинарий распределялись в городе во 2-м, 3-м, 5-м, 6-м, 8-м, 10-м и 12-м кварталах, по 17 резервуарам. Из них именем Цезаря – 18 квинарий, частным лицам – 196 квинарий, в общественное пользование – 383 квинарии. Из этого последнего: для […] лагерей – 69 квинарий, для […] общественных зданий – 181 квинария, для 3 декоративных фонтанов – 67 квинарий, для 28 водоемов – 65 квинарий.
84. Под именем воды Вирго за городом расходилось 200 квинарий. Оставшиеся 2304 квинарий распределялись в городе в 7-м, 9-м и 14-м кварталах, по 18 резервуарам. Из них именем Цезаря – 509 квинарий, частным лицам – 338 квинарий, в общественное пользование – 1167 квинарии. Из этого последнего: для 2 декоративных фонтанов – 26 квинарий, для 25 водоемов – 51 квинария, для 16 общественных зданий – 1380 квинарий, из которых, в частности, 460 квинарий идут для Эврипа[28], которому Вирго дала имя.
85. В Алсиетинском водопроводе 392 квинарии. Все они потребляются за городом: 354 квинарии[29] именем Цезаря и 138 квинарии частным лицам.
86. Клавдиев и Новый Аниенский водопроводы распределяли воду за городом каждый из своего потока, а в городе сливались. Причем Клавдиев водопровод давал за городом 217 квинарий именем Цезаря, и 439 квинарий частным лицам. Новый Аниенский водопровод – 728 квинарий именем Цезаря. Оставшиеся 3498 квинарий из обоих распределялись в городе, в 14 городских кварталах[30], по 92 резервуарам. Из них именем Цезаря – 820 квинарий, частным лицам – 1067 квинарий, в общественное пользование – 1014 квинарии. Из этого последнего: для 9 лагерей – 149 квинарий, для 18 общественных зданий – 374 квинарии, для 12 декоративных фонтанов – 107 квинарий, для 226 водоемов – 482 квинарии.
87. Таково вычисление количества вод вплоть до правления императора Нервы, таким-то образом описанное. Теперь же все то, что ранее перехватывалось мошенничеством аквариев, или же приходило в негодность из-за их лености, добавилось стараниями этого заботливейшего принцепса, так, как если бы были открыты новые источники воды. И обилие воды почти что удвоилось, и распределяется ныне с таким тщанием, что кварталам, ранее обслуживаемым одним водопроводом, теперь достается несколько. Так, к Целию и Авентину был подведен Нероновыми арками один только Клавдиев водопровод. Получалось, что всякий раз, когда случался какой-либо ремонт, эти чрезвычайно многолюдные холмы лишались воды. Теперь же у них есть несколько водопроводов, в первую очередь Марциев, крупной постройкой проведенный от Спес [Ветус] до Авентина. Да и по всему городу множество водоемов, как новых, так и старых, получают воду из двух различных водопроводов. Так что, в случае если один перекроют, другого будет достаточно, чтобы продолжать пользоваться [водоемом].
88. Изо дня в день царица и госпожа[31] мира чувствует эту заботу своего принцепса, благочестивейшего императора Нервы, и еще более она будет ощущаться на здоровье города благодаря увеличению числа резервуаров, построек, декоративных фонтанов и водоемов. Не меньше [возросло] и удобство частных лиц, благодаря распространению даров воды [от принцепса]. Даже люди, которые раньше на свой страх и риск брали воду незаконно, теперь пользуются ею как даром [от принцепса]. Даже сточные воды не остаются без применения: дышится в городе легче, устранены причины нездорового воздуха, которым среди древних славился климат города, и опрятность во всем прочем.
Мне ясно, что следует дать описание новых построек для распределения воды, но это мы добавим, когда они войдут в строй. Стоит понять, что не нужно их описывать, пока они не будут закончены.[32]
89. Все то, что принцепс сделал для нашей пользы и удовольствий, что он провел в город столько воды, – все это принцепс считал бы недостаточным, если бы еще вдобавок не сделал воду вкуснее и лучше для здоровья. О чем это свидетельствует, если не о заботливости принцепса, которую он проявляет по отношению к своим гражданам с величайшей внимательностью? Стоит пройтись по всем постройкам в отдельности, в которых он устранил неисправности, и тем самым способствовал общей полезности всех [построек]. А также: когда это было, чтобы граждане нашего города не получали мутной, илистой воды, стоит пойти даже небольшим ливням? И это ведь не от того, что вода во всех водопроводах такова с самого начала, и не от того, что муть содержится уже в воде, забираемой из родников. В первую очередь это относится к Марциеву и Клавдиеву водопроводам, а также и прочим, имеющим у истока воду нетронутой чистоты, которую дожди не загрязняли бы совсем (или разве что чуть-чуть), если бы были построены крытые колодцы[33].
90. Вода обоих Аниенских водопроводов всегда менее прозрачна, ибо берется она из реки, и часто бывает мутна даже в ясную погоду. Ведь хотя Аниен и вытекает из очень чистого озера, он размывает свои мягкие, податливые берега, и от того мутнеет прежде, чем попасть в водопроводы.[34] Это замутнение случается не только от зимних и весенних, но даже и от летних дождей[35], когда чистая вода в особенности приятна.
91. Один из них, Старый Аниенский, удерживает муть в себе, так как он ниже многих других по уровню воды. Зато Новый Аниенский водопровод загрязнял остальные, ибо, прибывая с наиболее возвышенного места и будучи поначалу полноводным, он используется для восполнения недостачи воды в других водопроводах. Но по неопытности аквариев вода из него отводилась в другие каналы чаще, чем требовалось для их пополнения, так что даже достаточно полноводные водопроводы загрязнялись. В особенности же загрязнялся Клавдиев водопровод, вода которого протекала многие тысячи шагов в своем собственном акведуке, и лишь достигнув Рима, теряла в то время присущие ей качества из-за смешения с водой из Аниена. Аниен плохо использовался в случае надобности, и во многих случаях к его помощи прибегали по ошибке: так недостойно управляли распределением воды! Мы обнаружили, что даже вода Марциева водопровода, которая приятнее всех своей чистотой и прохладой, использовалась для бань, сукновален и неприличных для пересказа целей.
92. [Принцепсу][36] было угодно, таким образом, разделить все водопроводы, чтобы упорядочить их по отдельности. Во-первых, чтобы Марциев водопровод целиком использовался для питьевой воды. Затем, чтобы остальным водопроводам было назначено употребление в соответствии с их качеством. Так, вода Старого Аниенского водопровода по многим причинам (его исток ниже, вода не так хороша для здоровья) должна идти на полив садов и на более низменные цели в обслуживании города.
93. Но нашему принцепсу было мало восстановить полноводие и приятность воды в прочих водопроводах. Он также заметил, что недостатки Нового Аниенского водопровода могут быть устранены. Ибо он повелел брать воду не из реки, а из озера, что лежит выше сублакийской виллы Нерона, где вода Аниена наиболее чиста. Ведь Аниен начинается выше Требы Августы, и туда его вода прибывает в высшей степени чиста и прохладна, потому ли, что он течет через скалистые горы, а обрабатываемых земель вокруг самого этого местечка[37] немного; или же благодаря возвышенному расположению озер, в которые он изливается и тем как бы очищается; а равно и из-за того, что он течет в густой тени растущих вокруг него лесов. Своим отличным качеством вода там не уступит всем достоинствам воды Марциева водопровода, а по количеству так даже и превзойдет ее, и заменит собой прежнюю неприятную и мутную воду, а в посвятительной надписи будет проставлено имя нового создателя [Нового Аниенского водопровода]: императора Цезаря Нервы Траяна Августа.
94. Далее нужно рассказать о законах, касающихся проведения воды и ухода за водопроводами. Первое состоит в том, чтобы не дать частным лицам отбирать воду свыше предела, установленного даром [от принцепса]. А второе касается ухода за самими акведуками. Обратившись к законам, принятым в отношении тех или иных водопроводов, я нашел, что у древних они отличались от ныне действующих. У древних вся вода отдавалась в общественное пользование, и существовало такое предупреждение:
Пусть ни одно частное лицо не отводит воды, кроме той, что попадает на землю из водоема.
Таковы слова закона, а подразумевают они излишек воды, переливающийся из водоема (мы называем это пропавшей[38] водой). И такая вода не предоставлялась ни для каких целей, кроме как для бань и сукновален. За нее взималась плата в установленном размере, которая вносилась в общественную казну. Сколько-то воды предоставлялось также и в дома первых лиц государства, с согласия остальных.
95. Но какому магистрату принадлежало право раздачи и продажи воды – в этом сами законы разнятся. Ибо в некоторых я нахожу, что такое позволение давали эдилы, а в некоторых – что цензоры. Видно, однако, что всякий раз, когда в республике были цензоры, то главным образом обращались к ним. А когда их не было, эта власть принадлежала эдилам. Из чего становится ясно, насколько больше наших предков заботили общественные нужды, чем роскошь частных лиц: ведь даже та вода, которую отводили себе частные лица, была общественной.
96. Как я нахожу, обязанности по уходу за тем или иным водопроводом по обычаю возлагались на откупщиков. Им было необходимо самим предоставить для водопровода определенное число рабов за городом, и определенное число в городе, а также занести в общественные списки имена тех, на чье попечение отданы будут те или иные кварталы города. Присмотр за их деятельностью был в обязанностях цензоров, а иногда эдилов, а изредка эта забота возлагалась даже и на квесторов, как явствует из постановления сената, проведенного в консульство[39] Г. Лициния и Кв. Фабия.
97. Из многих примеров ясно, как сильно заботились о том, чтобы никто не смел нарушить целостность акведука или брать воду без позволения. Так, Большой Цирк не получал воду в дни цирковых игр, если только не давали на это разрешения эдилы или цензоры. И как мы читаем у Атея Капитона[40], такое положение вещей сохранилось даже после того, как при Августе дело перешло в ведение кураторов. Противозаконно орошаемые общественной водой поля отбирались в казну. Даже законного получателя воды, совершившего что-либо противозаконное по незнанию, приговаривали к штрафу.[41] В тех же законах прибавлено еще и вот что:
Пусть никто не загрязняет по злому умыслу [воду], где она течет для общественного пользования. Кто загрязнит, тому да будет штраф 10000 сестерциев.
Из-за этого курульным эдилам было велено в каждой части города назначить двух человек из тех, кто там живет или имеет недвижимость, чтобы ведали водой, текущей для общественных нужд.
98. После своего эдильства, исполненного им уже будучи консуляром, М. Агриппа первый стал, так сказать, постоянным куратором своих собственных трудов и построек[42]. Поскольку обилие воды позволяло, он решал, сколько воды дать общественным зданиям, сколько – в водоемы, а сколько – частным лицам. Для водопроводов у него был специальный отряд[43] рабов, ухаживавший за акведуками, а также резервуарами и водоемами. Этих рабов он оставил в наследство Августу, который сделал их общественными.
99. Так как дело пока исполнялось [лишь] подобием настоящей власти и ему недоставало прочного законного основания, то после Агриппы, в консульство[44] Кв. Элия Туберона и Павла Фабия Максима были приняты постановления сената и обнародован закон. Вдобавок, Август, на чье усмотрение дело было теперь целиком отдано, разъяснил в эдикте, какими правами должны пользоваться те, кто получали воду согласно записям Агриппы. Он также установил стандарты для размеров труб, о которых было сказано раньше, а для поддержания и управления делами назначил куратором Мессалу Корвина, которому в помощники были даны бывший претор Постумий Сульпиций и педарий[45] Луций Коминий. Им пожалованы знаки отличия, как будто магистратам, о чем принято постановление сената, которое приведено ниже.
100. Поскольку консулы Кв. Элий Туберон и Павел Фабий Максим держали слово к сенату о снабжении тех, кто были с согласия сената назначены Цезарем Августом кураторами общественных вод, и спросили, как сенату будет угодно поступить в этом деле, то сенату было угодно постановить вот что: тем, кому ведать общественными водами, если они будут по служебной надобности за городом, иметь двух ликторов, трех общественных рабов, одного архитектора, а секретарей, переписчиков, служителей и глашатаев столько, сколько имеют ведающие раздачей зерна плебсу; если же они по той же службе будут делать что-либо в городе, то использовать тех же служащих, за исключением ликторов; и пусть в течение десяти дней после этого постановления сената внесут в эрарий [имена] тех служащих, которыми это постановление сената позволяет пользоваться кураторам вод; и пусть тем, кто таким образом будет внесен, преторы эрария ежегодно выдают и назначают жалованье и продовольствие в том же количестве, какое префекты по раздаче зерна обыкновенно дают и предоставляют; тем же эти деньги позволяется брать невозбранно; и пусть консулы Кв. Элий и Павел Фабий (оба вместе или только один, на их усмотрение) обратятся к преторам, ведающим эрарием, насчет предоставления табличек, папируса, и прочего, что понадобится кураторам для их обязанностей;
101. И далее, как кураторы улиц и зерна исполняют общественную службу в течение четверти года, так же и кураторы вод пусть воздерживаются от судебных дел, как частных, так и общественных.
Хотя эрарий до нашего времени продолжал производить им выдачи, служащие и исполнители перестали, кажется, иметь какое-либо отношение к кураторам, которые по своей неспособности и вялости не исполняли свои обязанности. Сенат постановил иметь перед собой ликторов в путешествиях за город по служебной надобности, однако же нам при осмотрах водных потоков вместо ликторов послужит наша верность и власть принцепса.
102. Поскольку мы довели дело до учреждения должности кураторов, нелишне перечислить тех, кто занимал эту должность после Мессалы и до нас. Мессале в консульство[46] Планка и Силия наследовал Атей Капитон. Капитону в консульство[47] Г. Асиния Поллиона и Г. Антистия Вета – Тарий Руф. Тарию в консульство[48] Сервия Корнелия Цетега и Л. Виселлия Варрона – М. Кокцей Нерва[49], дед божественного Нервы, прославленный также своей ученостью в юриспруденции. Ему в консульство[50] Фабия Персика и Л. Вителлия наследовал Г. Октавий Ленат. Ленату в консульство[51] Аквилы Юлиана и Нония Аспрената – М. Порций Катон. Спустя месяц, в консульство[52] Сер. Асиния Целера и А. Нония Квинтилиана, ему наследовал А. Дидий Галл. Галлу в консульство[53] Кв. Верания и Помпея Лонга – Гн. Домиций Афр[54]. Афру в консульство[55] Нерона Клавдия Цезаря (четвертое) и Косса, сына Косса, – Л. Писон. Писону в консульство[56] Вергиния Руфа и Меммия Регула – Петроний Турпилиан. Турпилиану в консульство[57] Красса Фруги и Лекания Басса – П. Марий. Марию в консульство[58] Лукция Телесина и Светония Павлина – Фонтей Агриппа. Агриппе в консульство[59] Силия и Галерия Трахала – Альбий Крисп. Криспу в консульство[60] Веспасиана (третье) и Кокцея Нервы – Помпей Сильван. Сильвану в консульство[61] Домициана (второе) и Валерия Мессалина – Тампий Флавиан. Флавиану в консульство[62] Веспасиана (пятое) и Тита (третье) – Ацилий Авиола[63]. После него, в консульство[64] императора Нервы (третье) и Вергиния Руфа (третье), обязанности были переданы нам.
103. Теперь я изложу то, за чем должен следить куратор вод, а равно и закон, и постановления сената, относящиеся к его деятельности. Законы, которые надлежит соблюдать при отведении воды частными лицами таковы: чтобы никто не отводил воду без письма Цезаря (то есть чтобы никто не отводил воды, если ему не предоставлено на это право), и чтобы никто не отводил воды сверх того количества, на которое получил разрешение. Таким образом мы добьемся того, что новообретенную, как мы сказали[65], воду можно будет направить в новые фонтаны и на новые дары воды от принцепса. В применении обоих законов, однако, надлежит с большим вниманием противостоять всевозможным мошенничествам: то и дело внимательно обходить акведуки за городом, осматривая производимое в дар от принцепса распределение воды. То же нужно делать и в резервуарах, и в общественных фонтанах, дабы вода текла день и ночь, непрерывно. Также, куратор в этом руководствуется постановлением сената, слова которого таковы:
104. Поскольку консулы Кв. Элий Туберон и Павел Фабий Максим держали слово к сенату о числе построенных М. Агриппой общественных фонтанов в городе и в прилегающих к городу зданиях и спросили, как сенату будет угодно поступить в этом деле, то сенату было угодно постановить: не увеличивать и не уменьшать число общественных фонтанов, о наличии которых представили отчет те, на кого было от сената возложено поручение осмотреть общественные водопроводы и определить число общественных фонтанов. Далее, сенату угодно, чтобы кураторы вод, назначенные Цезарем Августом сенатской властью, приложили старание для того, чтобы общественные фонтаны поставляли воду для народного пользования так непрерывно, как только возможно, днем и ночью.
Нужно заметить, я думаю, что сенат в этом постановлении запретил как увеличивать, так и уменьшать число общественных фонтанов. Полагаю, это было сделано из-за того, что количество воды, поступавшее в город в те времена (до того, как были проведены Клавдиев и Новый Аниенский водопроводы), не казалось достаточным для более широкого распределения.
105. Кто желает отводить воду для частного пользования, должен будет получить письмо от принцепса и принести его куратору. Куратор тогда должен безотлагательно привести дар Цезаря в исполнение, и тотчас приставить к этому делу прокуратора из числа вольноотпущенников Цезаря. Как кажется, первым использовать прокураторов стал Тиб. Клавдий[66], после того, как провел Новый Аниенский и Клавдиев водопроводы. Также, нужно ознакомить смотрителей с содержанием письма, чтобы они не могли, прикрываясь незнанием, оправдывать свою нерадивость или обманы. Прокуратор при участии либраторов[67] убедится, что на каликсе поставлено клеймо, соответствующее тому размеру, на который получено разрешение, внимательно сверится с теми измерениями объема воды, о которых мы говорили выше, и отметит расположение [каликса]. Это нужно, чтобы не предоставить либраторам возможность произвольно одобрять каликс с отверстием большего или меньшего размера, по договоренности с частными лицами. Также, нельзя позволять присоединять непосредственно к каликсу какую угодно свинцовую трубу, а только с отверстием такого же размера, каким заклеймен каликс, и длиной 50 футов, как о том предупреждает приведенное ниже постановление сената:
106. Поскольку консулы Кв. Элий Туберон и Павел Фабий Максим держали слово к сенату о том, что некоторые частные лица отводят воду из общественных потоков, и спросили, как сенату будет угодно поступить в этом деле, то сенату было угодно постановить: да не будет позволено частному лицу отводить воду из общественных потоков; пусть все, кому дано право отводить воду, отводят ее из резервуаров; пусть кураторы вод определят, в каких местах в пределах города частные лица могли бы наилучшим образом устроить резервуары, из которых они бы отводили воду, получаемую ими из общего резервуара с разрешения кураторов вод. Пусть никто из тех, кто получает общественную воду, не имеет права присоединять трубу шире квинарии в пределах 50 футов от резервуара, из которого они отводят воду.
В этом постановлении сената достойно внимания то, что оно разрешает отвод воды только из резервуара, чтобы не портили то и дело ни потоков, ни общественных труб.
107. Право на получение воды не переходит ни к наследнику, ни к покупателю, ни к какому-либо еще новому хозяину собственности. Тем баням, где моются публично, предоставлялась старинная привилегия, чтобы однажды данная им вода оставалась им навсегда. Мы узнаем это из старых постановлений сената, одно из которых я привел ниже. А ныне дар воды всегда делается с указанием владельца.
108. Поскольку консулы Кв. Элий Туберон и Павел Фабий Максим держали слово к сенату о том, что следует установить, по какому праву за пределами, а равно и в пределах города [людям] можно отводить назначенную [им] воду, и спросили, как сенату будет угодно поступить в этом деле, то сенату было угодно постановить: за исключением вод, дарованных для использования в банях или именем Августа, пусть назначение вод остается в силе до тех пор, пока те же хозяева владеют той собственностью, в которой они получают воду.
109. Когда какая-либо вода освобождается от хозяина и становится ничьей, об этом делают объявление и заносят в записи, к которым [потом] обращаются с целью предоставления свободной воды просителям. По обычаю, оставшуюся свободной воду отключали сразу же, пока тем временем не продадут ее [новым] владельцам собственности или кому бы то ни было еще. Но нашему принцепсу кажется более человечным не лишать воды неожиданно, а давать тридцать дней отсрочки, в течение которой те, кого это касается […]. Касательно воды в земельной собственности, принадлежащей совладельцам, я не нашел никаких законов, но следующее правило соблюдается так же, как если бы это был закон: по убытии кого-либо из получивших совместное право на воду, пусть вода продолжает поступать в эту земельную собственность в полном назначенном количестве; дар воды от принцепса нужно обновлять, только когда убудут все те, кому эта вода была дана во владение.
То, что не следует отводить воду ни в какую другую земельную собственность, кроме той, для которой вода предназначена, а также что воду нельзя отводить из какого-либо другого резервуара, – это общеизвестно. Также, это запрещается в указах.
110. Возможно получить разрешение и на так называемую пропавшую[68] воду, то есть на ту, что льется из резервуаров и течей в трубах, но такой дар, как правило, предоставляется принцепсами в редчайших случаях. Это, однако, подвержено мошенничествам аквариев, и из главы указа, которую я привел ниже, будет ясно, как много заботы требует их предотвращение.
111. Я желаю, чтобы никто не отводил пропавшую [воду], если только он не имеет на это дар от меня или от прежних принцепсов. Ибо истечение некоторой части воды из резервуаров необходимо, так как это не только способствует здоровью нашего города, но и используется для промывки клоак.
112. Теперь, когда разъяснено то, что касается управления водой для частного пользования, будет нелишне коснуться для примера кое-чего из обнаруженных нами на местах нарушений вышеописанных чрезвычайно здравых правил. Во многих резервуарах я нашел каликсы больше разрешенного размера, причем некоторые из них не имели клейма. Если клейменный каликс превосходит законный размер, это говорит о том, что заклеймивший его прокуратор нечист на руку. Но если каликс даже не имеет клейма, то становится ясно, что вина лежит на всех, и в особенности, как обнаруживается, на получателе воды и на смотрителе. Кое-где каликсы были с клеймом и законного размера, но непосредственно к ним были присоединены трубы большего размера. Происходит то, что вода не сдерживается на протяжении установленной законом длины, а проталкивается через короткое сужение, чтобы без труда наполнить близко расположенную более широкую трубу. Поэтому-то всегда, когда ставится клеймо на каликс, следует позаботиться о том, чтобы клеймо было поставлено также и на прилегающую трубу той длины, какая указана в приведенном нами постановлении сената. Ибо только когда смотритель будет знать, что нельзя устанавливать никаких [частей], кроме клейменых, у него не останется никаких оправданий.
113. Что касается установки каликсов, то следует наблюдать, чтобы они были выстроены в один ряд, а не так, что один каликс ниже, а другой выше. Каликс, расположенный ниже, берет больше воды, а каликс, расположенный выше, получает меньше, так как течение воды захватывается нижним. А некоторые трубы вообще не были снабжены каликсами. Такие трубы называются свободными и могут быть расширены или сдавлены по прихоти аквария.
114. Вдобавок к этому, есть еще такой недопустимый вид мошенничества аквариев: когда право на воду передается новому владельцу, они делают новое отверстие в резервуаре, но также оставляют старое, из которого тянут воду на продажу. Я бы думал, что это куратор должен пресекать в первую очередь. Ведь здесь дело касается не только сохранения самой воды, но также и поддержания резервуара, который портится из-за того, что в нем часто и без причины делают отверстия.
115. Нужно пресекать и такой еще вид заработка аквариев, который зовется "проколы". Скрытые под мостовыми города трубы простираются на большие расстояния во всевозможных местах. Я выяснил, что эти трубы были повсеместно пробуравлены теми людьми, что получили свое наименование от слова "проколы", чтобы по дороге снабжать все лавки водой по специальным трубам. Таким образом получалось, что для общественного пользования вода поступала лишь в малом объеме. О том, как много воды разворовывали таким образом, я сужу по тому, как много свинца было собрано при уничтожении этих ответвлений.
116. Остается сказать об уходе за акведуками, но перед этим нужно сделать небольшое пояснение об отряде рабов, созданном для этой цели. Таких отрядов два: один общественный, а другой – Цезаря. Общественный древнее, ибо мы сказали[69], что Агриппа оставил его Августу, а тот превратил его в общественное достояние. В нем около 240 человек. Численность отряда рабов Цезаря – 460. Этот отряд учредил Клавдий, когда провел водопроводы в город.
117. Оба отряда подразделяются на несколько специальностей: смотрители, кастелларии[70], обходчики, мостильщики, штукатуры и другие рабочие. Одним из них полагается быть за городом, где они делают то, что не требует большого труда, зато требует быстроты исполнения. Те же, кто поставлены нести службу в городе возле резервуаров и декоративных фонтанов, должны прилагать свои старания там, в особенности в случае неожиданного происшествия, чтобы, если квартал нуждается в воде, ее можно было бы в достаточном количестве направить в него из нескольких других кварталов. По причине злоупотреблений или нерадивости так много людей из обоих отрядов отвлекали на частные работы, что мы приняли решение восстановить некоторую дисциплину и вернуть их к работе на общественное благо. Достигается это тем, что в предыдущий день мы диктуем, что им предстоит делать [завтра], а все, исполненное ими за день, записывается.
118. Жалованье для отряда общественных рабов выдается из эрария, каковой расход восполняется поступлением платы за право на воду из мест и строений, расположенных около акведуков, резервуаров, декоративных фонтанов и водоемов. Эта плата в размере около 250000 сестерциев, но непостоянная и подверженная пропажам, еще в самые недавние времена оседала в сундуках Домициана[71]. Но справедливостью божественного Нервы она была возвращена народу. Своими усилиями мы навели в этом деле в определенный порядок, чтобы стало ясно, в каких именно местах эта плата взимается.
Отряд рабов Цезаря получает жалованье из фиска, и оттуда же идут все расходы на акведуки, резервуары и водоемы, а также и весь свинец.
119. Теперь, когда мы изложили все, имеющее отношение к отрядам рабов, обратимся к уходу за акведуками, как было обещано. Являя собой самое прекрасное доказательство величия Римской империи, они заслуживают усерднейшего внимания. Многие крупные постройки постоянно подвержены разрушениям, и о них нужно заботиться заранее, пока они еще не требуют серьезной починки. В то же время, во многих случаях следует проявлять осторожность, так как не всегда можно верить людям, настаивающим на починке или расширении постройки. Потому-то куратору нужно руководствоваться и собственным опытом, а не только советами специалистов, и прибегать к помощи не только архитекторов в его собственном ведомстве, но и многих прочих, которые разбираются в предмете и заслуживают доверия. Тогда он сможет понять, за что следует взяться, а что нужно отложить на будущее, и какое дело нужно поручить откупщикам, а какое – собственным работникам.
120. Работы могут понадобиться по следующим причинам: самоуправство владельцев воды, разрушения от старости или от непогоды, или же плохое качество постройки, что в недавних сооружениях случается часто.
121. От старости и непогоды обыкновенно страдают те части акведуков, которые проложены на арках либо по склонам гор. Причем из тех, что на арках, особенно страдают те, что переброшены через реки. Поэтому починка этих сооружений должна производиться со всей скоростью. Менее подвержены неисправностям подземные части, так как им не приходится выдерживать ни мороз, ни жару. Неисправности же бывают или такие, что с ними можно сладить, не перекрывая воду, или такие, что без отвода воды их не исправить (когда работы нужно произвести внутри самого желоба).
122. Последнее бывает в двух случаях: если образующийся из ила налет со временем затвердел и стесняет течение воды, или если штукатурка приходит в негодность. Из-за этого возникают течи, которые непременно портят как боковые стены потоков, так и фундаменты. Даже сваи, выполненные из туфа, рушатся под столь огромным весом.
Работы, связанные с желобами потоков, не должны производиться летом, чтобы не прерывать пользование водой в то время, когда спрос на нее особенно велик. Их нужно совершать весной или осенью, и со всей возможной поспешностью, так что приготовления должны быть, конечно, сделаны заранее, чтобы перекрывать поток нужно было на наименьшее возможное число дней. Всякому понятно, что делать это надо с каждым акведуком по отдельности, ибо если отвести воду из нескольких сразу, то город останется без воды.
123. А те работы, которые должно производить, не останавливая течение воды, – это в основном строительные работы. Их следует производить своевременно и добросовестно. Подходящее время для строительных работ: с апрельских календ и по ноябрьские. При этом, лучше всего будет их приостановить на время чрезмерной летней жары. Для этих дел требуется умеренная погода, чтобы постройка достаточно впитывала [цемент] и соединялась в единое целое. Вообще, солнце разрушает материал не меньше морозов, а ведь никакое сооружение не требует большего старания, чем то, что предназначено противостоять воде. И значит, надлежит требовать добросовестности в каждой мелочи – правило, которое известно всем, но соблюдается немногими.
124. Мне представляется несомненным, что ближайшие акведуки, то есть те, что, начиная от седьмого милиария, сложены из квадратных камней, требуют наибольшей заботы. Ибо они самые большие, и вдобавок содержат по несколько водопроводов. Если бы потребовалось их перекрыть, город лишился бы большей части воды. Впрочем, и из этого затруднения есть выход: возводится грубое сооружение высотой до уровня воды в неисправном акведуке, так что желоб нарушенного акведука оказывается продолжен свинцовыми лотками на требуемое расстояние, а затем возвращается обратно в акведук.
Далее, поскольку все каналы были, как правило, проложены через поля частных лиц, было бы трудно знать будущие расходы заранее без помощи какого-либо твердо установленного закона. Для этого, а равно и для того, чтобы землевладельцы не препятствовали доступу откупщиков к требующим починки потокам, было принято постановление Сената, которое я привел ниже.
125. Поскольку консулы Кв. Элий Туберон и Павел Фабий Максим держали слово к сенату о потоках, каналах и арках, необходимых для починки Юлиева, Марциева, Аппиева, Тепулы и Аниенского водопроводов, и спросили, как сенату будет угодно поступить в этом деле, то сенату было угодно постановить: при починке потоков, каналов и арок, которые Август Цезарь обещал сенату починить на свои собственные средства, пусть земля, ил, камни, черепки, песок, древесина и прочее, что потребуется для этого дела, берется, приобретается и вывозится с полей частных лиц, из мест, откуда каждый материал можно взять, приобрести и вывезти ближе всего и без ущерба частным лицам, причем оценка стоимости будет предоставлена на усмотрение заслуживающего доверия человека. И для вывоза этих материалов, нужных для починки вышеуказанных построек, пусть всюду, где бы не требовалось это для работ, будет открыто и предоставлено право прохода и проезда через поля частных лиц, без ущерба для последних.
126. Тем не менее, неисправности часто возникают из-за злоупотреблений землевладельцев, которые причиняют вред многим потокам. Главное, что пространство вокруг акведука, которое по постановлению сената нужно оставлять пустым, они занимают постройками или деревьями. Больше вредят деревья: их корни разрушают перекрытия и боковые стенки. А еще, [землевладельцы] проводят деревенские дороги прямо по акведукам. Наконец, они не дают доступа для ухода за акведуками. Все это предусмотрено в постановлении сената, которое я привел ниже.
127. Поскольку консулы Кв. Элий Туберон и Павел Фабий Максим держали слово к сенату о том, что путь следования прибывающих в город вод занимается памятниками и постройками и засаживается деревьями, и спросили, как сенату будет угодно поступить в этом деле, то сенату было угодно постановить: так как для починки потоков и каналов [нужно убрать препятствия], мешающие общественным работам, то нам угодно, чтобы пространство вокруг источников, арок и стен было расчищено на 15 футов в каждую сторону, а вокруг подземных потоков, а также каналов в пределах города и прилегающих к городу построек оставлять пустым пространство на 5 футов в каждую сторону; далее, чтобы с этого времени нельзя было в этих местах ни возводить памятник или постройку, ни сажать деревья. Если же теперь в этом пространстве найдутся деревья, то быть им срубленными, если только они не принадлежат виллам и не заключены внутри построек. Если кто-либо сделал нечто противное этому, то за каждое нарушение пусть будет штраф 10000 сестерциев, и половина из этого пусть будет отдана в награду тому обвинителю, чьи старания в наибольшей мере способствовали изобличению нарушителя этого постановления сената. Другая же половина пусть поступит в эрарий. Разбираться в этом деле и выносить решение пусть будут кураторы вод.
128. Это постановление сената можно было бы признать совершенно справедливым уже потому, что земли отчуждаются ради столь полезного для общества дела. И действительно, с куда более достойной восхищения справедливостью наши предки, хотя [обычно] и не отнимали частные владения ради общественной пользы, но если при проведении водопровода землевладелец ставил препятствия для покупки части его земель, то тогда они вносили деньги за все поле целиком. Затем, отделив от него необходимые участки, они продавали [остаток] земли обратно, так что и частные лица, и республика получали причитающееся им по закону, в некоторых пределах. Некоторые, впрочем, не удовольствовались этими пределами, и затронули сами акведуки, разрушая стенки то тут, то там по ходу водопровода. Причем делали это как те, кто имел права на воду, так и те, кто просто пользуется любой возможностью поживиться водой из потоков. А что творилось бы дальше, если бы такие действия не были запрещены всеобъемлющим и детальным законом, и если бы для нарушителей не был предусмотрен немалый штраф? По этому поводу я привел ниже слова[72] закона.
129. Консул Т. Квинкций Криспин […] по праву вопросил народ, а народ по праву проголосовал на форуме перед рострами храма божественного Юлия за день до июльских календ. Первой была Сергиева триба. За трибу первым проголосовал Секст Варрон, сын Луция.
Если после проведения этого закона кто-либо сознательно и со злым умыслом пробурил или нарушил или принял меры к тому, чтобы были пробурены или нарушены, или повредил потоки, каналы, арки, трубы, трубки, резервуары или водоемы, относящиеся к общественным водам, кои приводятся в город; из-за чего эти воды, или часть этих вод, в меньшем количестве смогут идти, падать, течь, прибывать и проводиться в город Рим; или из-за чего в меньшем количестве будет изливаться, распределяться, разделяться или попадать в резервуары и водоемы вода, которая предназначена, или будет предназначена впоследствии, или дана владельцам или хозяевам тех мест, недвижимости, или садов, – тот пусть будет обязан отдать римскому народу 100000 сестерциев.
И если кто со злым умыслом сделал что-либо из сказанного, тот пусть будет обязан все исправить, починить, восстановить, отстроить, вернуть и быстро разрушить [противозаконно построенное], добросовестно и целиком. И пусть тот, кто будет, или станет впоследствии, куратором вод, а если куратора вод нет, то тот претор, который отправляет правосудие между гражданами и иностранцами, взыщет или назначит штраф или залог. И у того куратора или, если куратора нет, то у того претора для этой цели пусть будут право и полномочия взыскивать, удерживать, накладывать штраф либо брать залог.
Если что-либо из сказанного сделал раб, пусть его хозяин будет обязан отдать римскому народу 100000 сестерциев.
Если какая-либо местность вокруг потоков, каналов, арок, труб, трубок, резервуаров и водоемов, относящихся к общественным водам, кои проводятся, или будут проведены впоследствии, в город Рим, была отмежевана, или будет отмежевана впоследствии, то пусть после проведения этого закона никто в этой местности не препятствует, не строит, не загораживает, не сажает, не возводит, не помещает, не располагает, не пашет, не сеет, а также не привносит туда ничего, за исключением того, что требуется для починки или восстановления [водопровода], что будет разрешено и признано настоящим законом.[73]
Если кто сделал что-либо противное сказанному, то пусть будут во всём и ко всем применены тот же закон, право и судебная процедура, как было бы, или должно было бы быть, если бы этот нарушитель закона нарушил или пробурил поток или канал.
Что касается ограничений на выпас скота, скос травы и сена, или собирание терновника в этой местности, то касательно их настоящий закон ничего не требует.
Пусть кураторы вод, те, что есть ныне, или те, что будут впоследствии, сделают так, чтобы в этой местности (каковая есть отмежеванная местность вокруг источников, арок, стен, потоков или каналов) деревья, лозы, терновник, берега, ограды, ивовые рощи или тростник были убраны, срублены, выкопаны или выкорчеваны, насколько они посчитают это целесообразным. Для этой цели пусть у них будут полномочия на взятие залогов, наложение штрафа и задержание. И пусть они могут делать это без обмана, имея на это право и полномочия.
Что касается ограничений на лозы и деревья в пределах вилл или оград, а также и на [сами] ограды, о которых кураторы вод знали и разрешили хозяевам не сносить, и на которых будут написаны или высечены имена тех самых кураторов, кто дали разрешение их оставить, то касательно их настоящий закон ничего не требует.
Что касается ограничений на взятие, либо подъем, воды из тех источников, потоков, каналов и арок, из которых это разрешили, либо разрешат делать кураторы вод (помимо того, что это будет позволено делать колесом, каликсом, или машиной), при условии, что не будет сделано новых отверстий или колодцев, то касательно этого настоящий закон ничего не требует.
130. Не стану отрицать, что те, кто презрели этот полезнейший закон, достойны назначенного наказания. Но тем, кто из-за долговременной нерадивости [исполнителей закона] позабыл об этом законе, нужно было о нем напомнить помягче. Поэтому, насколько это зависело от нас, мы постарались, чтобы даже те, кто нарушили закон, остались неизвестны. И можно даже сказать, что когда те, кто получили предупреждение, попросили императорского снисхождения, то это мы были причиной проявленной к ним милости. И в дальнейшем я бы желал, чтобы не возникало необходимости в применении этого закона, ибо я предпочту поддерживать доверие [людей] к моей должности, даже если это вызовет неудовольствие.

[1] В оригинале «patrimonium», т. е. «имущество», а не «доходы».
[2] Добавляю по смыслу: невозможно отводить воду наверх из потока, идущего значительно ниже поверхности земли. Речь идет об областях, лежащих на возвышенности по сравнению с Римом. При подходе к Риму поверхность земли понижается и акведук выныривает на поверхность.
[3] Эта последняя цифра неясна. Возможно, такую глубину дало измерение природного источника.
[4] Имеется в виду, что если сложить это количество с количеством, расходуемым до отстойника, то результат превышает указанный в записках на 69 (262 + 1348 = 69 + 1541).
[5] Надо полагать, что Фронтин и здесь обнаружил незаконные отводные трубы.
[6] «Non enim eas cessare manifestum est et ex hoc quod ad caput praeter eam mensuram, quam comprehendisse nos capacitate ductus posuimus, effunduntur amplius trecentae quinariae.» Фронтин осознавал, что его измерение у истока (4690 квинарий) занижено. Следовательно, незаконные потери воды несомненно присутствуют, и они даже больше, чем было указано. Беннетт и Гершель понимают это место иначе, словно Фронтин говорит о полном количестве воды в водопроводе, а не о потерях: «For that there is no lack of water is manifest also from the fact that at the intake, besides the volume which we noted that we found from the capacity of the conduit, over 300 quinariae are wasted.» Байи переводит сходно с ними: «Il est évident que ce n'est pas l'eau qui manque, puisque, à la tête de l'aqueduc, outre la quantité que nous avons constatée d'après sa capacité, il y a un trop-plein de 300 quinaires.»
[7] Ср. § 9.
[8] Лишний раз убеждаемся, что Фронтин осознавал, что для измерения потока воды требуется знать не только площадь сечения, но и скорость течения воды.
[9] Консулы с именем Луций Цейоний Коммод (отец и сын, предки императора Луция Вера) зафиксированы в 78 г. и 106 г.
[10] Небольшой пункт на Клодиевой дороге. Фактически, Алсиетинское озеро отстоит от Карей на примерно то же расстояние, что и гораздо более крупное Сабатинское. Но Клодиева дорога проходила по берегу Сабатинского озера, поэтому для путешественника указание Фронтина звучит естественно.
[11] Ср. § 14.
[12] Пафос фразы в том, что в самих записках расходуемый объем превышает объем, поступающий в водопровод. Таким образом, убеждаемся, что Фронтин не был первым, кто обнаружил противоречия из-за неверного метода измерения расхода воды. Автор «записок принцепса» столкнулся с той же проблемой до него.
[13] То есть, они могли сознательно занизить измерения.
[14] Будучи курульным эдилом в 50 г. до н. э., Марк Целий Руф являлся предшественником Фронтина в деле надзора за водопроводами Рима. Ср. его письмо Цицерону (Cic. Ad Fam. 8, 6, 4).
[15] «Taberna».
[16] «Cenaculum».
[17] «Corruptela» («разврат»). Насколько мне известно, нигде, кроме как здесь, это слово в значении «место разврата» не фиксируется.
[18] Возможно, что последние два предложения следует заключить в кавычки, как цитату из речи Целия Руфа.
[19] Ср. § 20.
[20] Смысл не вполне ясен. В свете § 87, а также § 103, Фронтин скорее всего имеет в виду произведенное им уничтожение незаконных отводов воды.
[21] В записках принцепса, надо полагать.
[22] Ср. § 64.
[23] Здесь и далее в §§ 78-86 Фронтин использует прошедшее время, причем все параграфы написаны в одинаковых выражениях. Вполне возможно, что он цитирует записки принцепса дословно.
[24] С этим числом не получается точного равенства полному количеству 9955 (из-за дробной части числа 1707½ ). Это совершенно несущественно, и отказ Фронтина от заведомо бессмысленной точности можно было бы только приветствовать. Однако такое отступление от его правил, скорее всего, свидетельствует о том, что текст рукописи здесь содержит ошибки. Действительно, последующие числа этого параграфа суммируются в 4301, а не в 4401. И вообще, числовые данные §§ 78-86 невразумительны. Это особенно печально, поскольку они так детальны и могли бы быть ценным источником.
[25] «Castra». Из дальнейшего становится ясно, что переводить нужно именно множественным числом. Таким образом, дело не ограничивается преторианским лагерем. Надо полагать, что имеются в виду лагеря для городских когорт (cohortes urbanae), вигилов и перегринов – солдат, прибывавших в Рим из армий в провинциях.
[26] В рукописи C, а также в издании Бюхлера (Лейпциг 1858) стоит маловразумительное «humilior turetia meatoribus». Codex Vaticanus 4498, одна из известных копий C, содержит не менее странное «oritur et a metitoribus». Слово «metitor» может означать «измеритель воды» и, насколько мне известно, не встречается нигде более в античной латинской литературе. Словa «turetia» и «meator» неясны, и скорее всего ошибочны.
[27] В сумме получается 355, а не 354 квинарии. На этом перестаю комментировать нестыковки данных §§ 78-86.
[28] Канал в садах Агриппы. Указание об имени Вирго не вполне ясно. Впрочем, скорее всего его нужно понимать буквально: Эврип называли также этим именем. Это не противоречит ничему из того, что мы знаем о Риме.
[29] Явная ошибка. Следует читать «254 квинарии».
[30] То есть, во всех кварталах.
[31] Т. е. город Рим.
[32] Несомненно, подразумевается Траянов водопровод (Aqua Traiana). После него строительство новых водопроводов к Риму надолго прекратилось, вплоть до времени правления Александра Севера (222 – 235 гг.), который добавил Александров водопровод (Aqua Alexandrina) – последний водопровод, о котором нам известно.
[33] В данном случае это слово (puteus) обозначает вентиляционные отверстия, которые римляне оставляли в перекрытиях закрытых каналов, считая, что вентиляция способствует свежести воды. Эти отверстия, если только их не обустроить, позволяли дождевой воде и грязи попасть в водопровод.
[34] Ср. § 15.
[35] Логика изложения небезупречна (по объяснению Фронтина, мутность Аниена не должна быть связана с дождями вообще), но в целом понятно, что все познается в сравнении. Дожди должны были усугублять загрязнение Аниена, причем даже слабые летние дожди давали заметный эффект из-за податливой почвы берегов.
[36] Добавляю по смыслу в свете § 93.
[37] Неясно, Треба Августа или вилла Нерона. Но это не очень важно, поскольку эти места близки.
[38] «Caduca». Судя по той осторожности, с какой Фронтин использует это слово здесь и далее, это был специальный термин.
[39] 116 г. до н. э.
[40] Видный юрист. Занимал должность куратора вод до Фронтина (см. § 102).
[41] «Mancipi etiam si clam eo quem adversus legem fecisset, multa dicebatur.» Такое понимание мне кажется намного предпочтительнее данного другими переводчиками. Беннетт: «Whenever a slave infringed the law, even without the knowledge of his master, a fine was imposed». Роджерс: «For a contractor, too, a fine was imposed, even if it was established that someone had broken the law without his knowledge.» Оба переводчика переводят гадательно. Также Гершель: «A tenant, one of whose slaves infringed the law, even without the knowledge of his master, was punished by a fine». Байи: «si des esclaves avaient été employés à commettre cette infraction, ils étaient confisqués également.» Что касается перевода конкретно слова «manceps», то хотя я допускаю, что оно может значить не потребителя воды, а поставляющего ее подрядчика (вышеупомянутого откупщика?), мне это кажется менее вероятным, так как в § 96 и далее таковой назван «redemptor».
[42] «Munera». Это единственное место, где я перевожу это слово не как «декоративные фонтаны», а обычным образом.
[43] Здесь и далее перевожу таким образом слово «familia», изначально обозначавшее всех рабов в семье.
[44] 11 г. до н. э. Агриппа умер в предыдущем году.
[45] Термин «pedarius» («пеший») часто толкуют как обозначение сенатора младшего (в каком-то смысле) ранга, но это спорно. По утверждению Ф. Райана (Francis X. Ryan, «Rank and Participation in the Republican Senate»), данное место – единственное в источниках, где ясно, что это ранг или должность, а не, например, презрительный эпитет.
[46] 13 г. Вероятнее всего, Мессала Корвин в этом или предыдущем году умер.
[47] 23 г. Капитон умер в 22 г.
[48] 24 г.
[49] Тацит сообщает (Ann. 6.26), что Нерва был близок к императору Тиберию и добровольно покончил с собой в 33 г.
[50] 34 г.
[51] 38 г. Вероятнее всего, М. Порций Катон погиб по воле Цезаря Гая. На печальный конец человека с таким именем в правление Гая намекает Тацит (Ann. 4.68, 4.71).
[52] Это консульство началось в июле 38 г. А уже в следующем году консулом-суффектом побывал сам Дидий Галл. Позднее он управлял Британией, как и сам Фронтин.
[53] 49 г. Галл оставил должность, вероятно, ради военного командования на востоке: Тацит упоминает командующего Дидия в Боспорском царстве (Ann. 12.15).
[54] Именно он был товарищем Дидия Галла по консульству в 39 г. Известен как юрист и оратор. Умер в 59 г. Похоже, за исключением Дидия Галла, все кураторы вод до этого момента оставались в должности пожизненно. Затем, при Нероне, порядки изменились и кураторов стали назначать всего на несколько лет.
[55] 60 г.
[56] 63 г.
[57] 64 г.
[58] 66 г.
[59] 68 г.
[60] 71 г.
[61] 73 г.
[62] 74 г.
[63] Все кураторы с 60 г. до своего назначения побывали консулами, что указывает на по-прежнему высокий статус куратора вод. При этом, до Помпея Сильвана все они – недавние консуляры. Затем, после гражданской войны и смены императоров, на эту должность назначают более пожилых консуляров.
[64] 97 г.
[65] § 77.
[66] Император Клавдий.
[67] От «libra» («уровень»). Таким образом, либратор – это мастер, ответственный за выравнивание труб по уровню воды.
[68] «Caduca». Термин впервые упомянут в § 94.
[69] § 98.
[70] От «castellum» («резервуар»).
[71] Это единственное замечание о Домициане во всем сочинении, и не чрезмерно критическое.
[72] Формулировка закона чрезвычайно шаблонна, длинна и трудна для понимания (что, разумеется, неудивительно в римском юридическом документе). Не считаю правильным «улучшать» ее в переводе как-либо, кроме разделения ее на параграфы.
[73] Эта фраза отсылает, по всей видимости, к постановлениям сената, приведенным выше, § 125 и § 127.