ВАРИАЦИИ ДВЕНАДЦАТИ МУДРЕЦОВ НА ТЕМУ ЭПИТАФИИ ВЕРГИЛИЯ

Переводчик: 

*[1]
ТЕМА

В Мантуе был я рожден, у калабров умер, покоюсь
В Парфенопее: я пел пастбища, села, вождей.

ВАРИАЦИИ
АСКЛЕПИАДИЙ
Я, Марон, воспевал пастуха, посевы и брани.
В Мантуе был я рожден, в Парфенопее лежу.

ЕВСФЕНИЙ
Здесь Вергилий лежит, который прославил стихами
Пастбища, труд на полях, мужа фригийского брань.

ПОМПИЛИАН
Кто воспевал стада, поля и битвы героев,
Тот в калабрийской земле умер и здесь погребен.

МАКСИМИН
Песнями славя стада, и села, и брань, и героя,
Я, Вергилий, стяжал славное имя в веках.

ВИТАЛИС
Родина - Мантуя, имя - Вергилий, песни - дубравы,
Села и буйная брань, Парфенопея мне - гроб.

ВАСИЛИЙ
Тот, кто украсил стихом дубравы, поля и сраженья,
Здесь под плитою лежит: это писатель Марон.

АСМЕНИЙ
Я - пастуший поэт, но пел и села и битвы.
Ныне здесь я лежу, горьким покоем объят.

ВОМАНИЙ
Рощи покинув, к полям, поля покинув, к сраженьям
Дивный песенный дар музу Маронову влек.

ЕВФОРБИЙ
Песни я пел пастухам, советы давал земледельцам,
Битвы облек в стихи; умер, и здесь погребен.

ЮЛИАН
Здесь обретает покой Вергилий, что сладостной песней
Пана, труд полевой пел и жестокую брань.

ГИЛАСИЙ
Я воспевал пастухов, научил возделывать поле,
Битвы вождей описал, ныне лежу под землей.

ПАЛЛАДИЙ
Здесь Вергилий почил - поэт, чья сельская муза,
Рощи забыв и поля, пела героя и брань.


[1] Вариации двенадцати мудрецов на тему эпитафии Вергилия (Р. 507—518, Б. IV, 133). Это — одна из стадий своеобразного поэтического турнира, в котором каждый из 12 участников писал стихи на 12 тем. В первом туре каждый писал по моностиху «О разумном поведении»: в стихе должно было быть шесть строк по шести букв. Второй тур представляют собой приводимые эпитафии Вергилия. В третьем туре каждый писал по двустишию «О воде и зеркале»; в четвертом — о замерзшей воде; в пятом — по трехстишию о радуге; в шестом туре повторялись вариации на тему эпитафии Вергилия, но уже в четверостишиях; в седьмом туре каждый писал по четверостишию о четырех временах года; в восьмом — о заре и солнце; в девятом излагал в пяти стихах содержание одной из 12 книг «Энеиды»; в десятом писал шестистишие на смерть Цицерона; в одиннадцатом— о двенадцати знаках Зодиака; и, наконец, в последнем — стихи произвольной длины на произвольную тему. Калабры — италийское племя, населявшее окрестности Брундизия, где умер Вергилий. Парфенопея — греческие название Неаполя. «Пастбища, села, вожди» — намек на содержание «Буколик», «Георгик» и «Энеиды».